Szabad Földműves, 1963. július-december (14. évfolyam, 53-104. szám)

1963-11-10 / 90. szám

Bugyonnij, a legendás hírű lovas hadvezér önéletleírésának 1. kötetét bocsátotta nemrég a Zrínyi Könyvkiadó a magyar olvasóközönség elé. Müvének címe: A Megtett út, melynek egyik részletét most bemutat­juk olvasóinknak. A fehérgárdisták támadásai napról napra hevesebbé váltak. Az el­lenség újabb és újabb erőket vont össze. Nem tudtam erre a szakaszra megfelelő erősítéseket küldeni, mert különben a vasútvonal megbízható fe­dezet nélkül maradt volna. Az ellenség áttöréssel fenyegette a hadtest védelmét ezen a szakaszon. Nehogy a fehérek betörjenek csapa­taink mögé, úgy döntöttünk, hogy éj­szaka kivonjuk a hadtestet a harcból, és kedvezőbb vonalon, az Akszaj-Kur­­mojarszkij folyó jobb partján, Verh­­nye-Kurmojarszkaja falutól a Darga­­nov-tanyáig foglalunk védöállást. Ezen a védelmi vonalon a hadtest öt napig heves harcokat vívott az el­lenséggel. A nagy veszteségek ellenére ' a fehérgárdisták makacsul rohamoz­tak. Védelmünk jobb szárnyán Pok­­rovszkij, Satyilov és Ulagaj tábornok lovas hadtesteit vetették be. Ugyan­csak ide irányították a Vrangel tábor­nok hadműveleti alárendeltségében levő gyalogos egységeket is. Június 7-én a fehérek különösen erélyes támadást hajtottak végre, arra számítván, hogy a gyalogság és a lo­vasság fölényben levő erejével meg­törik a hadtest ellenállását. A 6. had­osztály szakaszán egész nap ropogtak a puskák, kerepeltek a géppuskák és dörgött a tüzérségi tűz. Egymást érték a heves rohamok. A 6. hadosztály és a 4. hadosztály csapatai egy pillanatra se hagyták abba a harcot. Férfias bátorsággal védekeztek a vöröslova­sok. Védelmünk sikeréhez hozzájárult állásaink rendkívül sikeres elhelyez­kedése és a hadtest nagy tűzereje. A tüzérek és a géppuskások a tűz ve­zetésére ügyesen kihasználták tüzelő­­állásaikat. Estére az ellenség kudarcot vallott a 6. hadosztály szakaszán, s ezért megszüntette a rohamokat. Ennek elle­nére világos volt, hogy erőit átcsopor­tosítva, a következő napon más szaka­szon igyekszik áttörni a hadtest védel­mét. Időközben a 10. hadsereg maga­sabb egységei visszavonultak és elfog­lalták állásaikat az AksZaj-Jeszaulov­­szkij folyó mentén. Ily módon a had­test végrehajtotta feladatát. Ezt fi­gyelembe véve, és mivel a had­test kifáradt a szüntelen harcokban, úgy döntöttem, hogy éjszaka a had­testet kivonom a harcból és Gremja­­csaja állomásra összpontosítom, onnan pedig a vasútvonal mentén lovascsapa­taink védőállásai mögé vezetem. Parancsot adtam Apanaszenko had­osztály-parancsnoknak, hogy a sötét­ség beálltával vonja ki a védelemből a 6. hadosztályt, majd a hadtest jobb szárnyára lovagoltam, hogy megismer­kedjem ennek az arcvonalszakasznak a helyzetével. Útközben betértem Szi­­gyenkóhoz, a hadtestellátó-szolgálat vezetőjéhez. Kiadtam a szükséges in­tézkedéseket a hadtáp hátratelepitésére és tovább akartam menni, de a had­­táposok megkértek, ebédeljek velük. Ülünk a füvön, ebédelünk, s mellet­tünk elsétál egy langaléta termetű, sovány kozák, ugyancsak viseltes hu­szármentében, rongyos sapkában. A kozák ruhája poros, tekintete fáradt, a vállán kötőfék. Odahívtam, egyen ő is borscsot. — Köszönöm — válaszolt a kozák és leült mellém. Egyikünk elébe tolt egy tál borscsot, és ő mohón nyelvét is megégetve, kanalazni kezdte. — Honnan jössz, kozák? — kérdez­tem. — Elszökött a lovam, kerestem a sátánt, de úgy elillant, mint a kámfor.- Úgy látszik, Bugyonnij elvtárs, eladta a cigány a gebéjét Ulagajnak — tréfálkozott Szigyenko. Amikor a kozák meghallotta a neve­met, a bögrébe eresztette a kanalát és sűrűn pislogva bámult rám. Csodálko­zásában még a száját is nyitva felej­tette. — No mit nézel, nem ismertél meg? — Hogy is mondjam, már harmad­napja ön után loholok. A kozák felpattant és zavarodottan nézett körül. — Kegyelmezzen! Jó szóval hívott, enni adott, engem meg, kutyafit, azért küldtek, hogy elfogjam, és meg... de a kezemet sem tudom felemelni. A kozák kiráncigálta a zsebéből a re­volvert és a földre dobta. — No, ne habozzon, lőjenek agyon. — Ha már bevallottad, nem lövünk agyon.- Akkor fogadjon be magához, be­csületesen fogom szolgálni. — Jól van, melyik faluból való vagy? Bugyonnij ÜTKÖZET — Kubáni vagyok. — Micsoda szerencse! Koleszov ko­zákjaihoz küldjünk! — Nem, én ön mellett akarok szol­gálni. — Hogyisne! — és mereven a szeme közé néztem. A kozák- kihúzta magát: — Bűnös vagyok, nem sikerült, lő­jenek agyon! Megparancsoltam Szigyenkónak ala­posan vallassák ki. és ellovagoltam a 4. hadosztályhoz. Útközben felkaptattam az egyik magaslatra, felmásztam az ott levő szénaboglyára, és az ellenség által el­foglalt falvakat kezdtem vizsgálgatni. A magaslatról, amely Verbnyij — Jab­­locsnij-tanyától délkeletre feküdt, táv­­csövön keresztül nagyszerűen be lehe­tett látni Pohlebin, Majorszkij és Ko­­tyelnyikovszkij falvakba. Kezdetben alig volt figyelemre mél­tó látnivaló, de az egyik falu körül hirtelen lovasokat vettem észre. To­vább figyeltem, és megállapítottam, hogy több fehérgárdista lovasezred laza alakzatban fejlődik egymás mögött. Nem volt nehéz megállapítani: az el­lenség több lépcsős harcrendet alakí­tott, hogy lovas rendben megtámadja hadtestünket. A harcrend mélysége le­hetővé tette az ellenségnek, hogy a tüzérségi tűztől minimális vesztesége­ket szenvedjen, továbbá, hogy a védel­mi állásunk elleni roham idején állan­dóan növelje erőit. Már esteledett, a fehérek tehát nyilvánvalóan éjszaka akarják megtámadni a hadtestet, hogy ezzel is csökkentsék tűzerőink hatá­sosságát. Feltehetően arra a következ­tésre jutottak, hogy puska-, géppuska- és tüzérségi tűz özönében értelmetlen dolog folytatni az állásaink elleni nap­pali támadásokat. A fehérek a 4. hadosztály 20. lovas­ezredének védelmi szakaszán készültek támadásra, amelynek állásai mögött a hadosztálytartalékban levő 19. ezred helyezkedett el. Több egységünk nem tartózkodott ezen a szakaszon, és arra már nem volt idő, hogy más arcvonal-, szakaszról dobják át ide erőket és tűzfegyvereket. Mit tegyünk, védekez­zünk, vagy visszavonuljunk? A visszavonulással már elkéstünk, minthogy a fehérkozákok ezt észre­vették volna, azonnal üldözésbe men-' tek volna át, és a dandár nagyon ve­szélyes helyzetbe kerülne. Éppen ezért úgy döntöttem, a dandárnak feltétle­nül védekeznie kell, és ha az ellenség megközelíti állásait, minden tűzfegy­verrel tüzet kell zúdítania rá, szét kell zilálnia harcrendjét, és aztán ellen­lökést kell végrehajtania. A 19. és 20. ezred a hadtest legjobb ezredei közé tartozott. Erős tüzérségük és elegendő mennyiségű géppuskájuk volt. Bizton lehetett rájuk számítani. Miután így döntöttem, leugrottam a szénaboglyáról, és a 20. ezred vé­delmi körletébe vágtattam. Már sietett elém Maszlakov, az I. dandár pa­rancsnoka, aki szintén észrevette a fehérgárdlsták csapatösszevonását. Megparancsoltam Maszlakovnak, ha­ladéktalanul vitesse a 19. és 20. ezred minden géppuskáját és tüzérségét a peremsávba, a dandárt pedig rejtve sorakoztassa fel ellenlökésre, kétlép­csős lovasrendben (a 19. ezred az első, a 20. ezred a második lépcsőben). A dandár harcrendjének ilyen fel­építése lehetővé tette a csapás erejé­nek növelését ellenlökés közben, és megnehezítette az ellenségnek, hogy megállapítsa a támadó lovas-egységek erejét. Maszlakov nemsokára jelentette, hogy tüzérsége és a géppuskák elfog­lalták a kijelölt tüzelőállásokat, s a dandár felsorakozott az ellenlökéshez. A fehérek máris megindultak. Lé­pésben haladtak, lépcsőnként laza arcvonallal, ezred ezred után, szigo­rúan betartva az előírt távközöket. Olyan sok fehérgárdísta közeledett, hogy a félhomályban úgy rémlett, sás­kafelhő közelít felénk, amely felfalja a nap egyre gyengülő fényét. A dandár tüzérsége gyors tüzet lőtt az ellenségre. A fehérek oszlopa elő­relendült. Tompán csillogott a sok ezer penge, és a fehérgárdisták vág­tában rohamra indultak. Ekkor azon­ban kerepelni kezdett a dandár negy­ven géppuskája, és a fehérgárdisták első lépcsője meghőkölt a gyilkos tü­zeléstől, visszafordult és összekevere­dett a következő lépcsővel. Az ellen­ség támadása megtorpant. Itt volt az ellenlökés ideje. Megparancsoltam, hogy vigyék a dandár szárnyaira a szekeresgéppuskákat, és kiadtam a vezényszót: „Kardot ránts! Utánam! Rohamra! Indulj!“ Az I. dandár hatal­mas harci hurrá kiáltással, túlharsog­va a géppuskák kerepelését, vágtában száguldott ellenlökésre. Lávaként özönlött a dandár az ellenségre. Mel­lettem egy hatalmas pejlovon vágta­tott Grigorij Maszlakov, a dandár­parancsnok. Ennek a nagyerejü és vakmerő embernek volt néhány fo­gyatékossága, de ezeket feledtette bátorsága a harcban, és az a tulajdon­sága, hogy személyes példájával ma­gával tudta ragadni a harcosokat, és győzni tudott. A dandár az ellenség közelébe ért, behatolt a harcrendjébe, karddal és pisztollyal harcolt. Nehéz lenne leírni ezt az elkeseredett vagdalkozást az éjszakai sötétségben. A pengék csat­togása, lövések, káromkodások, a se­besültek kiáltozása és nyögése, a lo­vak dobogása és nyerítése, a géppus­kák kereplése és az ágyúk dörgő uga­tása körös-körül. A sötétségben nem lehetett megkülönböztetni, hol van­nak a mieink, hol az ellenség, mivel mindenki oroszul kiáltozott és szitko­zódott. Csak az érzés súgta meg, hol van az ellenség. Lefoglalt a harc. Mind messzebb és messzebb kerül­tem a zömtől és nem vettem észre, hogy túlságosan előrerugtattam. Kö­rülöttem hirtelen minden csendes lett, és előttem sem volt már senki. Elvégtat mellettem egy kozák. Meg­céloztam, de a pisztolyom csütörtököt mondott. Kifogyott a töltény a tárból. Visszafordultam, megállítottam a lo­vat és hallgatóztam. Balról és elölről harci zaj. Egyes lövések váltakoztak rendszertelen sortüzekkel. Kivettem a pisztolyból és /kezdtem megtölteni a tárt. Hirtelen jobbról és balról ló­dobogás hallatszott, majd a következő pillanatban valaki megrántotta a kö­penyem ujját. Négy kozák jobbról és balról köpenyem szélét és ujját rán­­cigálva kiáltozott: — Fogd, fogd a sátánját! Vörös! — Kit fogtok ti, hogy az ördög vin­ne el benneteket? — kiáltottam, s úgy határoztam, hogy fehérgárdista tiszt­nek adom ki magamat. — Majd meg­mutatom nektek, hogy milyen vörös vagyok! — Bocsánat, nagyságos uram, nem ismertük meg. — Most pedig előre, utánam — pa­rancsoltam a kozákoknak, és a harci zaj irányába vágtattam. No, gondolom, megmenekültem. De mit csinálják ezután? Mind jobban és jobban növeltem a ló sebességét, igye­keztem elszakadni a kozákoktól. De a kozákok úgy látszik nem akartak elmaradni tőlem, és mintegy harminc méterre mögöttem lovagoltak. A hold kikandikált a felhők mögül, S halvány fényével megvilágította a sztyeppét. Ez már egyáltalán nem volt az ínyemre. A holdfényben a kozákok­nak nem lesz nehéz megállapítaniuk, kit követnek. Még jobban hajszoltam a lovat, és balra fordultam, abba az irányba, ahol mintegy négyszáz mé­ternyire tombolt a harc. Az I. dandár lépésben vonult vissza az ellenség elől, közben szakadatlanul tüzelt. A fehérgárdisták is lépésben támadtak, s lóhátról lövöldöztek a mieinkre. Nehéz, ólmos felhők úsztak a hold korongja felé. Köröskörül holttestek, lótetemek hevertek és sebesültek ki­áltoztak. Már éppen élesen jobbra akartam fordulni a visszavonuló dan­dár felé, és csak azt vártam, hogy a felhő eltakarja a holdat, amikor hir­telen jobbról, öt lépésre tőlem, egy ember teljes testmagasságban fel­egyenesedett, és így kiáltott: , — Bugyonnij elvtárs, segítsen! A sebesült Jasa Grebenyikov kiálto­zott, akit már a hadjárat kezdete őta ismertem. Hirtelen az üldöző fehér­kozákok felé fordítottam a lovamat, és közvetlen közelről rájuk sütöttem a pisztolyomat. Az első lövéssel meg­öltem egy kozákot, akinek a lovát gyorsan megkaparintotta Grebenyikov. A második kozák elejtette a kardot, a hasához kapott és kiáltozva elvág­tatott. A többi megfordította a lovát és beleveszett a sötétségbe. Az I. dandár és a fehérek közötti tűzharc elcsendesedett. A kozákoknak szemlátomást elment a kedvük a to­vábbi támadástól, és csak azért tá­madtak, mert a tisztjeik hajtották őket. Grebenyikovval lépésben men­tünk tovább és hallgattuk a sötétben a harci zajt. A kozákok hirtelen félbe­szakították a tüzelést és megtorpan­tak. Balról egészen távolról, de mind­jobban és jobban közeledve sok hangú dübörgő hurrá hallatszott. A hatalmas harci kiáltás bénítölag hatott a fehér­gárdistákra, abbahagyták a tüzelést és kezdtek visszavonulni. Csakhamar kiderült, hogy a 6. lo­vashadosztály közeledett Gremjacsa- Jához, és meghallván a harci zajt, a lövöldözés irányába fordult, s megtá­madta a 4. hadosztály 1. dandárjával a harcban álló fehérkozákokat. A jó könyv a legjobb barát. Jó látni az embereket, akik villamosra várva, a munka szünetében a traktor kor­mánykereke mellett olvasnak. E há­rom kislány az őszi gyenge napsugár utolsó „leheletét“ kihasználva, élvezi a könyv érdekes mondanivalóját. (Tóth Gyula P. felv.) Meghalt JEAN COCTEAU A rádió, s a napilapok már hozták Jean Cocteau halálának hírét. Cocteau a huszadik szá­zad francia irodalmának leg­sokoldalúbb egyénisége volt. Mindig, mindenhol az új, a mo­dern művészet oldalán harcolt. Verseken kívül írt esszét, regé­nyeket, filmforgatókönyvet és színdarabokat. Festett is, fali­képet, és ha kellett, díszleteket és nyakkendőt, mikor mire volt szükség. Hatalmas életművet hagyott az emberiségre. ÖNARCKÉP Dobok beszéde El a dobokkal nyalka kapitányok! Felém távoli törzsek hangja szállong, Primitív népek közt cserélt vad tam-tamok. Szobrot, szép tiszafát többé nem hallgatok — Mikkel kis hercegek bús lelke mulatott —. Inkább ott csüngök a titkos szavak homályán, Parkjaitoknál szebb erdők alatt, Hol ifjú harcosok, kifestve, mint a bálvány, Hegyezett nyilakat méregbe mártanak. Elég már vénhedt Európa, A megvetésből ostobán. Megkötött tagokkal vigyen robogva Egy bölény, melynek homlokán A lant jele tűnik ki: Es ott tegyen le, hol még nem tud senki írni. Csajkovszkij emléke November hatodikén világszerte megemlékeznek a nagy orosz zene­szerző, P. I. Csajkovszkij halálának a 70. évfordulójáról. Csajkovszkij nyolc nappal a halála előtt még vezényli egyik legnagyobb művét, hattyúdalát, a Patetikus VI. szimfóniát. Az amerikai körútjáról visszatérő, beteg, lelkileg összetört zeneszerző bizonytalan vezényletével nem tudja diadalra vinni halhatatlan művét. A közönség hidegen, kö­zömbösen fogadta azt. Csak a máso­dik előadás nyújtott elégtételt a már halott mesternek. Csajkovszkij, aki szinte megérzi közeli halálát, szimfó­niájában megrendítő hangokkal bú­csúzik az emberektől. Ez a műve hegycsúcsként emelkedik ki a század­vég valamennyi szimfóniája közül, méltán ért el nagy sikert s férkőzött legközelebb a közönség szivéhez. A mester hagyatékát féltő gondos­kodással, nagy-nagy szeretettel Őrzi az utókor. Csajkovszkij aránylag ké­sőn kezdett komolyan foglalkozni ze­neszerzéssel. Előbb Jogot tanult, majd állásba lépett. Ekkor veszi észre, hogy számára nemcsak kedvtelés a zene, hanem hivatás. Ezért elhagyja állását és Rubinstejnnél folytatja korábban megkezdett tanulmányait a zeneszer­zői szakon. A kezdetben nehéz anyagi gondokkal küzd, később a moszkvai konzervatórium tanára lesz. Ebben az időszakban a zeneszerzésen és az ok­tatáson kívül zenekrltikát is ír. Ké­sőbb, amikor sikerült évjáradékhoz jutnia a cár jóvoltából, az összes ide­jét zeneszerzésre fordítja. Elismerés kíséri müveit, ám Csajkovszkij nagy­igényű önmagával szemben. A közön­ség elé csak huszonhat évest korában lép. Ettől az időtől kezdve’ Szárnyal egyre feljebb és lesz világhírű. Kül­földi hangversenykörútra indul Olasz­országba, Franciaországba, Németor­szágba, sikere kirobbanó, ünnepük öt. Körútja befejezése után még nagyobb lelkesedéssel lát munkához. Szimfóniáiba, bár a klasszikus for­ma keretei között, egyre több új színt, merészebb megoldásokat visz. Zongo­raversenyekkel, hegedűversenyekkel, nyitányokkal, nagyszerű dalokkal és egyéb müvek egész sorával ajándé­kozza meg a közönséget. Operái, ba­lettjei népszerűekké, közkedveltekké válnak. Az Anyegin és a Pikk dáma bejárja a világszínpadokat. Balettjei­ben, a mindenki által Ismert Hattyúk tavában és a Diótörőben, a mesék szí­nes világából felszínre hozza a jó, az Örök emberi harcát a rosszal. Vala­mennyi művét a közérthetőség, a mélységesen emberi hang jellemzi. Muzsikája több mint dicső hagyomány. Méltán példaképe 6 a mai zeneköltők­nek. Utat mutat, lelkesít. Polákné M. Margit JEAN COCTEAU: 1963. november 10.

Next

/
Thumbnails
Contents