Szabad Földműves, 1961. július-december (12. évfolyam, 54-104. szám)

1961-10-01 / 79. szám

A Csallóközi Színház körül So ST. K. NEUMANN: ^ >Cj 0 Q I Cszlályvész ■ Nemsokára elmész és vissza nem térsz már. 1) ■u Ez a világ rendje, a korral együtt jár. ^ Nem köszönve semmit, de átkozódva se. v c? Mosollyal, babonátlan, az észtól vezetve. nn 3 De fáradó szívedben felsír csendben a bánat, hogy búr sokáig éltél, keveset láthattál csak. ^ _ Olyan keveset abból, ami szép s csodás van, és ezt a keveset is csupán esthomályban. Hogy szeretni akartál, zengni dicséretet, (O Sk s helyette haragodat kellett, hogy megfékezzed. fff'j Nem hangzik fel e sírás, e bánattal teli, ^ csupán magánügyed ez, s tudatod elnyeli. ^ (vr? Mert mit láttak mások? A földhözragadtak? \vj pg Hisz egész életükben sötétben haladtak. Cg A nyomorral a harcot ók nem vehették fel. ■) Jobb nékünk: szép álmaink harcokban égtek el. te> m (Fordította: Fügedi Elek) Hírlapok hasábjain olvashattuk, csallóközi ismerőseinktől hallhattuk az örvendetes hírt: Dunaszerdahelyen megalakult és megkezdte működését a Csallóközi Színház. S a hangzatos, sokat sejtető elnevezés mögött való­ban komoly kezdeményezés áll. A Csallóközi Színház tulajdonképpen a műkedvelők állandó színpada. Miről is van itt szó? Tudjuk, hogy a Csallóközi Színház színészgárdáját nem egyetlen vagy eggyé forrott mű­kedvelő csoport . alkotja. Eddig öt csoport, a CSEMADOK, a CSISZ, a tanítók, az Építészeti Vállalat és a Baromfi-feldolgozó Üzem színjátszó csoportja tagja a Csallóközi Színház­nak, míg a hatodik tag a színjátszó csoportok járási versenye után válik ismertté. Az öt csoport a Dunaszerdahelyi Járási Népművelődési Otthon vezetése mellett kezdte meg közös működését. A dramaturgiai terv szerint minden csoport évente egy színművet mutat be, amellyel a vidéket is meglátogatja. Még ebben az évben három bemuta­tóra kerül sor. Elsőként a dunaszer­dahelyi CSEMADOK lép színpadra és Rozov „Felnőnek a gyerekek“ című színművét mutatja be. A Baromfi­­feldolgozó Üzem klubjában már szin­tén lázas előkészületek folynak. A színjátszó csoport Kónya József „Mi is emberek vagyunk" című színmű­vének a bemutatására készül, míg a tanítók színjátszó csoportja Brezov­­sky „Veszélyes kor“ című színmüvét viszi a kidolgozott terv szerint szín­padra. Az elmondottakból kitűnik, hogy nálunk eddig nem ismert, eredeti kezdeményezéssel állunk szemben. A járási népművelödési otthon dolgo­zói valóban úttörő jelentőségű munkát végeznek. Mert ha pontról pontra latolgatjuk az ilyen közös színház előnyeit, világosan láthatjuk, hogy egy járás kulturális életében renge­teget, sőt — nem túlzunk, ha azt mondjuk - fordulatot jelent. A járási dramaturgiai tanács, amely közösen a színház vezetőivel kidolgozza a dra­maturgiai tervet, kulturális forradal­munk szempontjából, de a járás me­zőgazdasági problémáinak, valamint a falusi ember egyéb problémáinak a szempontjából is több irányvonalat vehet tekintetbe. Az egyes színművek megválasztása tehát ezek után körül­tekintően, az említett problémáknak megfelelően történik. A többi színjátszó csoport műsor­­politikája szempontjából szintén dön­tő jelentőségűvé vált a színház meg­alakulása, illetve a járási dramaturgiai bizottság ilyen irányú tevékenysége. A jövőben nem történhet meg például, hogy két közel fekvő falu két szín­játszó csoportja egy és ugyanazon színmüvet tanulja be, amellyel azután kölcsönösen meglátogatják egymást. A dramaturgiai bizottság tehát a fa­lusi műkedvelő csoportok müsorpoli­­tikáját is irányítja, s tanácsokat ad a rendezőknek. Felvetődik itt még egy kérdés. Mégpedig a színvonal kérdése. A Csal­lóközi Színház tagjai, akik minden bizonnyal már most is a járás leg­jobbjai, jő hatással lesznek a többi színjátszó csoportra. Még nagyobb fontosságot tulajdoníthatunk annak a bizonyos hatodik tagnak, amely egy­úttal a színjátszó csoportok járási versenyének a győztese. Minden cso­port, amely e versenybe benevez, bi­zonyára igyekszik majd, hogy az első­séget elnyerje. Tehát mind magasabb színvonalra kénytelen törekedni, illet­ve számolnia kell az erős konkuren­ciával. Ebben az esetben a színvonal emelésének konkrét eszközével állunk szemben. Nem szólva arról, hogy az a csoport, amely egy évre megsze­rezte a tagságot, függetlenül attól, hogy annak megtartására törekszik-e, beavatottabb szakmai irányításban is részesülhet majd. Ezek után a szín­játszó csoportok járási versenye is nagyobb jelentőséghez jut, jobban teljesítheti majd kitűzött célját. A Csallóközi Színház tagjainak a fejlődése szempontjából kétségtele­nül rengeteget jelent az állandó, szak­szerű irányítás, a művészeti vezető. A népművelödési otthon dolgozói er­ről sem feledkeztek meg. Nagyon helyesen, hivatásos rendezőt alkal­maztak a színház mellé, aki a népmű­velödési otthon dolgozója, s a szín­ház művészeti vezetését, szervezését bízták a gondjaira. Szuchy Emil elv­társ, aki ezzel a feladattal megbíztak, gazdag tapasztalatokkal rendelkezik a színjátszás terén. Több színháznál volt már rendező. Tehát feltételez­hető, hogy ezt a most alakuló szín­házat is helyes irányban vezeti. összefoglalva: a Csallóközi Szín­háznak már a szervezése, összetétele folytán minden lehetősége megvan arra, hogy küldetését teljesíthesse. Nagy jelentősége pedig abban rejlik, hogy előmozdítja a járásban levő többi színjátszó csoport fejlődését is. A helyesen kidolgozott dramaturgiai terv pedig arra enged következtetni, hogy a színjátszás így a járásban va­lóban elősegíti a problémák megoldá­sát, tehát- segít a termelési feladatok teljesítésében, s — ami a legfonto­sabb - a szocialista ember jellemé­nek kiformálásában. Végzetül még csak annyit, hogy a többi járásban is elgondolkodhatnának a dunaszerdahelyi példán, s ezt kö­vetve például megalakíthatnák a „Gö­­möri Színházat“ stb., stb. Mindehhez ezek után csak akarat, jó szervezés szükséges. P. I. VIKTOR BOKOV: Nézzétek e tapasztalt két kezet! Inasak és redokkel barázdáltak, Láttam, hogy' lettek ráncos-kérgesek, láttam nappal s amikor éjszakáztak. Észrevettem, sietni nemigen szoktak: mozgásuk pontos, józan, tiszta; és láttam, amint olykor megpihen e két elfoglalt kéz egy pillanatra. Megfigyeltem, amikor alszanak, Es láttam őket friss kenyeret szegni. Láttam őket, szerényen, hallgatag­­egyszerüen az abroszon pihenni. A legszebb szó is elszegényedik és színét veszti minden szép hasonlat, mely idézni próbálja tetteik, amikor ők a szerszámhoz nyúlnak. Becsüljétek e dolgos két kezet! S ti költők, szívből szeressétek őket! Náluk nélkül megélnünk nem lehet, és tenyerükben ók tartják a földet. Az utolsó hetekben jól halad Sajó­­szárnyán az iskola építése. Javában folyik az épület benti vakolása. S ha továbbra is ilyen szorgalmasan megy majd a munka, akkor egy pár hónap múlva átadhatják rendeltetésének az új iskolát. A nagy nap Nem is olyan régen nagy napra készült Csoltó község lakossága. A falu cigány származású polgárai ugyanis ezen az emlékezetes szombati estén mutatták be első, egész estét Jó úton halad a zselízi népművelödési otthon A zselízi népművelődési otthon már a nyári csúcsmunkák idején is fő fel­adatának tartotta, hogy hathatós pro­­pagációs munkával járuljon hozzá az aratási és cséplési munkálatok mi­előbbi befejezéséhez, valamint a fel­vásárlás idő előtti teljesítéséhez. A jó propagáció eredménye nem maradt el. A kombájnok teljes kihasználásá­val, valamint a két- és a háromme­netes aratás bevezetésével sikert értek el a zselízi és a Zselíz környéki földművesek. A népművelődési otthon ugyanis három ízben adta ki a „Szö­vetkezeti Híradót“, amelynek hasáb­jain szakmai tanácsokkal is ellátja a szövetkezeteseket. A népművelődési otthon kultúrbri­­gádja ajándékműsorral látogatta meg a legjobb eredményeket elérő szövet­kezeteket. Ezek a műsorok rövidek és tartalmasak voltak. S egyúttal, a szó­rakozás mellett, segítséget is nyúj­tottak a szövetkezeteknek. Nagyon jó propagációs eszköznek bizonyultak a villámhírek és a nagy, képes faliújsá­gok is. E tapasztalatok alapján szervezte meg a zselízi népművelődési otthon az őszi munkák idején is propagációs munkáját. Ismét megjelenik hetenként a Szövetkezeti Híradó, amely a haladó munkamódszereket, s többek között az új gabonafajták vetését népszerű­síti. Úgyszintén felhívja a szövetke­zeti dolgozók figyelmét, hogy ele­gendő takarmányt biztosítsanak az állatállomány számára. Külön számot 4 Sír,fact 1961. október 1. adtak ki a traktorosok részére, amely­ben felhívják őket, hogy a szárazság ellenére is mindent kövessenek el a vetőszántás, a mélyszántás, valamint a vetés érdekében. Az eredmény most sem maradt el. Példa erre, hogy a repcét az egész körzetben agrotech­nikai határidőben vetették el, s min­den előfeltétel megvan arra is, hogy a többi őszi munkát a nehézségek ellenére szintén agrotechnikai határ­időben végezzék el. Mi a zselízi népművelődési otthon sikerének a titka? A népművelödési otthon dolgozói bizonyára jól ismerik a falu, illetve a környék problémáit, s kulturális tevékenységüket ennek érdekébe állították. Jól tudják, hogy feladatuk a mezőgazdaság fellendíté­se, s tudják azt is, hogy csak hatha­tós propagáciőval, földműveseink ál­landó művelésével, továbbképzésével oldhatók meg mindazok a feladatok, amelyeket harmadik ötéves tervünk a mezőgazdaság elé kitűzött. Tudjuk, hogy most, az őszi munkák idején nehéz feladat előtt állnak a földművesek. A szárazság következ­tében nagyon megnehezülnek a mun­kák, s ha a jövő évi termést bizto­sítani akarjuk, úgy nem engedhetünk az agrotechnikai határidőkből. A nép­­művelődési otthon dolgozói tehát minden igyekezetei kifejtenek, hogy a környék földműveseit még seré­nyebb munkára serkentsék, s min­denkit felvilágosítanak az őszi mun­kák haladéktalan elvégzésének szük­ségességéről. A jelen pillanatban te­hát erre irányuk kulturális tevékeny­ségük, ezt propagálja minden fali­újság, e célt szolgálják a villám­hírek, a jelmondatos táblák, s nem utolsósorban a Szövetkezeti Híradó. Tóth Károly (Zselíz) Közösen jobban megy betöltő kabaréműsorukat. A műsor, amely egyfelvonásos jeleneteket, népi táncokat, népdalokat és úgyszintén táncdalokat is tartalmazott, jól sike­rült. A faluban nagy volt az érdeklő­dés az előadás iránt, s bizony jó páran akadtak olyanok, akiknek még csak állóhely sem jutott. így meg kellett elégedniük azzal, hogy a végén részt vehettek a közös táncmulatságon. Ami az egyes műsorszámokat illeti, legjobb bizonyítvány számukra a kö­zönség feí-feíharsanó, szűnni nem akaró tapsa. A cigány származású polgárok ezen az estén abbeli szándékuk mellett, hogy szórakoztassák a falu lakossá­gát, kifejezésre juttatták azt is, hogy szintén hozzá akarnak járulni a falu fejlődéséhez, a kulturális forradalom győzelméhez. Török Lászlóné (Csoltó) Szép szeptemberi szombat este volt. Az izsai népművelődési otthon kivi­lágítva várta a fiatalokat. Hamarosan meg is érkeztek; kacagva, vidáman táncoltak a zene hangjaira. Öröm volt rajtuk végigtekinteni. Fénylő, csillogó szemük elárulta, hogy jól érzik ma­gukat. Újdonság, újszerű szórakozás volt ez a számukra. A közelmúltban ugyanis a helyi népművelődési otthon dolgozói elhatározták, hogy szombat esténként ún. ifjúsági esteket ren­deznek a fiatalok számára. A zenét gramofon szolgáltatta. Ennek ellenére mindenki kellemesen és jól szórako­zott. A CSISZ és a CSEMADOK tagjai rövid szórakoztató műsort is adtak. Új, szocialista emberhez illő szórako­zást honosítanak meg a népművelő­dési otthon dolgozói. Ennek az érde­kében rendezték meg ezt az első estet is. A fiatalok bebizonyították, hogy tudnak és akarnak szépen, kul­­túremberhez méltóan szórakozni. Formakeresésnek is mondhatnék ezt a szép estét, amely — a mostani si­kerből következtetve — a jövőben még színvonalasabb, még szebb lehet. Okos gondolatnak tartják az estek megrendezését az izsaiak. Köszöne­­tüket fejezik ki mindazoknak, akik megszervezték. A helyi nemzeti bi­zottság vezetői szintén elégedettek. Bíznak benne valamennyien, hogy az izsai fiatalság meghálálja gondosko­dásukat, résztvállál a falu gondjaiból, s jó munkájával tovább segíti a szö­vetkezetei, a falu kulturális fejlődé­sét. Hiszen így is van ez rendjén. Pár év múlva a mai fiataloknak kell majd átvenniük a faluban a vezetést, és reméljük, ha a falu mostani veze­tői ily sokrétűen gondoskodnak fej­lődésükről, jól megállják majd a he­lyüket. Kurucz Nándorné (Izsa) Brazil vígjáték ősbemutatója a nyitrai színpadon A Nyitrai Kerületi Színház az idei évad megnyitásán is újszerű és érde­kes színművel lépett a nyilvánosság elé. Első bemütatója Pedro Bloch brazil író színmüve, amelyet a „Bra­zil románc“ (eredeti címén Dona Xepa) címen mutatott be. A bemu­tató jelentősége annál is nagyobb, hogy az európai kontinensen elsőként a nyitrai színház vitte színre ezt a jelentős művet. A mű a fegyverek gyártásának a beszüntetéséért, tehát a háború ellen kél harcra. Rio de Janeiro külvárosá­ban él az anya, egyszerű piaci el­árusítónő, akit a piacon maradék­asszonyságnak is neveznek, mert el nem adott áruját mindig elosztja a szegényeknek. És ez az egyszerű, sokszor komikus figura, mégis meg­érti miről van szó, amikor fia talál­mányáról megtud­ja, hogy egyike a halálthozó atom­fegyvereknek. Ő maga győzi meg fiát, hogy vesse el találmányát, hiszen az emberiségre csak szenvedést és pusztulást hozna. Ez különben a darab leglíraibb jele­nete. A feltaláló hallgat az egyszerű anya szavára, s visszatér az egyszerű külvárosi lakásba és környezetbe. Pedro Bloch, a szerző valószínűleg azért választotta a komédia formáját, mert ez rendszerint nagy közönséget vonz és azt akarta, hogy mondani­valóját minél több ember meghallja. Célját el is érte, mert a darabot nem­csak Brazíliában játszották 300-szor, de felbukkant már az európai szín­padon is, hogy figyelmeztesse a há­ború őrültjeit. A nyitrai előadás tengelyében ter­mészetesen az anya szerepe, illetve annak alakítója Magda Pavleková állott, s humora valóban „mosoly a könnyek között“. A látszólag egy­szerű, komikus szerep mögött nagy­szerű emberi problémák húzódnak meg. Több szerep bizonyos mértékig él is homályosuk az ő dinamikus ala­kítása mellett, bár a fiú szerepében jól játszott Ludovít Moravcík is. A nyitrai közönség megértette a darab mondanivalóját. S mind a szer­zőnek, mind a darab rendezőjéník és természetesen a színészeknek is hálás volt a kellemesen eltöltött estéért, s az időszerű színdarabért. Mártonvölgyi László Michal Kozuch és Ernest ämigura a „Brazíliai románc' egyik jelenetében

Next

/
Thumbnails
Contents