Szabad Földműves, 1960. július-december (11. évfolyam, 53-104. szám)

1960-12-11 / 99. szám

(XIV.) Ezúttal a brigádvezető meg­állt a parasztház közepén és félre­nézett. — Szilán! — szólalt meg nyersen. «- Holnap kaszálásra készülj! — Jó - felelte a fülelni kezdő Szilantyij Petrovics békésen —, ahogy a többiek, úgy én is. — Varvara azt mondta, hogy most ne állítsalak szakácsnak, Klavgyija fog szakácskodni. Beteg, nem bírja a gereblyézést. Te bizonyára úgyis ka­szálsz magadnak. Hát most kaszálj a kolhoznak is egy kicsit. — Legyen .lelketek, neked is, meg Varvarának is, hiszen öreg vagyok én már. Ha kaszálok is magamnak, csak nagy erőfeszítéssel teszem. Ne is próbálkozz, Fedot; ahogy elláttam eddig a szakácsságot, ellátom most is. Fedot sarkon fordult és a fekvő­­polcok alatt meghajolva kiment. Sú­lyos csizmája tompán kopogott. — Ö, a rusnya fehérnép! Ö, a mér­ges kígyó! A maga öregét persze bi­zonyára a kemence mellett tartja. Ez meg, ahogy belépett és megállt, mint egy faszent, még a szívverésem is elállt. Egész nyáron töröd magad értük, és mi a köszönet? Csak várj, majd kapsz juttatást... Szilantyij Petrovics félbeszakította a felesége siránkozását. — Elég! Láss a dologhoz! Van-e pálinka a vacsorához? — Mindig csak pálinka, hát mi ez a ház, tán kincstári szeszfőzde? Este a brigádvezető megint eljött, de most másképp viselkedett. Oda­ment a pádhoz, leült, levetette a sap­káját, végigsimította merev haját és mindezek után, bár korholó hangon, de nyugodtan megszólalt: — Ravasz ember vagy te, Szilán! Az öregséged mögé bújsz; nem szép dolog ez. Öreg vagy, de egészséges; jó fából faragtak. Klavgyija meg, ha fiatalabb is nálad, beteges asszony ... Fjodor tudta, mivel végződik ez a beszélgetés, bement a szobájába és leheveredett az ágyra. Bejött Sztyosa és gyengéd hangon megszólalt: — Nem illik ez, Fegyonka, hogy így elhúzódsz. Gyere, igyál egyet a tár­saság kedvéért! Fjodor a fal felé fordult. — Nincs kedvem. Sztyosa egy darabig ott állt mel­lette, aztán csendesen kiment. Másnap kitudódott, hogy Szilantyij Petrovicsot ismét szakácsnak rendel­ték ki. Semmi olyasféle nem történt, mint a múltkor. Nem volt sem kiabálás, sem civakodás, sem éjszakai jelene­tek, Rjaskinék házában azonban, megint minden az előbbire fordult. Sztyosa ismét lesütött szemmel járkált. Fjodor meg az-apósa, ha vé­letlenül összekerültek, elfordultak egymástól. Az anyósa megint halkan morgolódott: „Hát nekem szép vöt ajándékozott az Úristen! Az öreg reggeltől estig töri magát, ez meg a maga útj|t járja... A disznóólban csülkig ér a trágya, de a kisujját sem mozdítja, mindent ránk akar tolni“. Ha az efféle zsémbeskedés Fjodor füléig jutott, másnap megkérte az apósát: „Kéne a vasvilla...“ S meg­int nem „apám“, sem „Szilantyij Pet­rovics“, hanem csak úgy közönsége­sen: „Kéne a vasvilla...“, mintha senkihez sem szólna. Fjodor igyekezett minél kevesebb időt otthon tölteni. Hajnalban mun­kába ment, késő este jött haza. Másütt ebédelt, hol egy „teázóban", hol a traktorosokkal. S mivel az ebé­dért fizetnie kellett, nem adta oda Sztyosának minden pénzét, mint az­előtt, s tudta, hogy az anyósa nem megy el szó nélkül emellett, hanem beleduruzsolja a lány fülébe: „No, szép kis férjet fogtál! Eliszik min­dent a kompániájával. Ö, nincs ennek gondja a családjára, ó, ez a család szégyene!“ Különösen nehéz volt esténként hazatérnie a munkából. Napközben nem érzett fáradtságot, az üzem­anyaggal bajlódott, a brigádvezetök­­kel civakodott a munkagépkezelők miatt, kiabált a telefonba, mert kés­tek a pótalkatrészekkel, futkosott a kovácsműhely és a vezetőség között. Estére jócskán kifárasztotta a sok­­lőtás-futás. Nehéz léptekkel ment a falun ke­resztül. Szeretett volna lefeküdni, elaludni, mint a többi ember, semmi­re sem gondolva, tépelődés nélkül. De hogyne gondolkodnék el, ha tudja — amikor a tornácra felmegy, feltétle­nül eszébe jut —, hogy harmadnapja új lépcsőket fektetett itt le az apósa; ha pedig belép a szobába, a futókat, amelyekre a lába lép, Sztyosa porolta ki és terítette le, az ágyat, amelyre fekszik, az ő keze vetette meg. Min­den apróság azt mondja: jusson eszedbe, kinek a fedele alatt élsz, ne feledd, kinek vagy lekötelezettje. Sőt néha még attól is félt, hogy tele tüdővel lélegzetet vegyen; itt még a levegő is másé. Sztyosa arca beesett; sötét hallga­tással fogadja. Fjodor néha kisírt szemmel találja. S ez a legszörnyűbb! Meg kellene kérdeznie, emberségesen, ahogyan férj szokott a feleségéhez szólni: miért sír, ki bántotta? De hát hogyan kérdezősködhet, ha szó nél­kül is világos minden: az életük ér­telmetlen, s a könnyeket is ez okozza! Ki bántotta? Hát ő, a férje, így véli, és nem másként. Jobb ha nem kér­dezősködik, de a hallgatás sem köny­­nyebb. Fölkelne, hogy elmenjen, akár a rét közepén álló szénaboglya alatt is elhálna, de nem lehet. Itt az ottho­nod, itt kell élned. Egy ágyban kell hálnod a feleségeddel. S így megy ez estéről estére. Nem tarthat ez már sokáig. Véget kell érnie! De csak minél előbb véget érne! Hát legyen nehéz, csúf vége, de legyen vége, bármi jobb az örökös gyötrődésnél. Nem lehet így élni! Nem lehet... de azért Fjodor még­iscsak minden áldott este engedel­mesen lépkedett a falun át Rjaskinék háza felé. Fjodornak volt egy füzete, ezt az „irodájá“-nak nevezte. Abba vezette be a traktorosok teljesítményét is, meg naponta az üzemanyagfogyasz­tást. Ezt az olajos, kopott, kettőbe hajtott „irodát“ állandóan a kabátja belső zsebében hordozta, s egyszer a kabáttal együtt otthon felejtette. Már a mezőről jött vissza a füze­tért, kerékpárját a fonott sövénynél hagyta, s amint belépett az udvarra, a ház mögül éles, átható mekegés ütötte meg a fülét. Rjaskinék nem tartottak kecskét; minden bizonnyal idegen kecske vetődött az udvarra. Az állat szívettépően, fájdalmasan mekegett. „Valami csintalan kecske felugrott a sövénykerítésre, fönn­akadt, és most ordít.“ Fjodor a tor­nácon fölkapott egy száraz ágat, a hátsó udvar felé indult, de a sarok mögött megállt... A kecske nem akadt fönn a sövé­nyen. Ott állt a földön, hátulról Sztyo­sa vetette rá magát, elől pedig a fe­jénél, egy kötéldarabbal Alevtyina Ivanovna tevékenykedett. Anyósa arca valósággal elképesztette Fjodort. A máskor puha vonású, lágy arcot most gonosz düh torzította el. — A ronda! A ördögfattya! Sztyos­­kám, aranyom! Tartsd jobban, az isten szerelmére, erősebben!... Ügy kell neki! A kecske igyekezett kitépni magát, torkaszakadtából mekegett. — Összefűzik a szarvát! — villant át a gondolat Fjodor agyán. A kecske alattomos, kellemetlen jószág, sok kárt tehet. Nagyon nehéz tőle megóvni a veteményeskertet; elkergetik, ütik-verik, esetleg kölön­cöt kötnek a nyakára vagy kipány­vázzák; mindez rendjén is van, olyan kegyetlenségre azonban nemigen szánja rá magát valaki, hogy a szarvát összefűzze. A két szétálló szarvat, amennyire csak lehet, összehúzzák, kötéllel egészen szorosra összefűzik, s aztán a kecskét szabadon engedik. Az összefűzött szarvak iszonyú fáj­dalmat okoznak a boldogtalan állat koponyájában, a kecske keservesen sír, sehol sem találja helyét. Ha gazdasszonya tüstént meg nem sza­badítja a kötéltől, az állat el is ve­szítheti amúgy is csekély kecskeeszét. Járása tántorgó lesz, szünet nélkül panaszosan mekeg, rosszul eszik, nem tejel többé, egyszóval, ahogy azt falun mondják, „megromlik“. — Megvan, Sztyosenka, engedd el! Az apró uborkára mászott rá. Ubor­kára szottyant kedve! Sztyosa és édesanyja bottal jót húzott még a kecskére, amire az, még mindig égtelenül ordítva, kitépte ma­gát és elszáguldott Fjodor mellett. (Folytatjuk) ♦ Film Liszt Ferencről, Hollywood­ban filmet készítettek Liszt Ferenc­ről, a világhírű magyar zeneszerző­ről. ♦ Tűnő színházak. Nem egészen egy év alatt két színházat bontottak le Bécsben, mégpedig a Bürgerthea­­tert és a Scalát. Legújabban a har­madik színház sorsa is beteljesedik: a Stadt-Theater falába vágott bele a bontó csákány. ♦ Közös magyar-szovjet film. „Alba Regia“ (Székesfehérvár latin neve) címmel magyar-szovjet kopro­­dukciós film készül, amelynek fősze­repét Tatjana Szamoljova játssza. A kitűnő szovjet filmszínésznő már meg is érkezett Magyarországra, s részt vesz a film székesfehérvári külső felvételein. ♦ Hanglemez csokoládéból. Csoko­ládéból készítenek hanglemezt Am­szterdamban. Az ünnepi ajándéknak szánt hanglemezt elfogyasztása előtt tízszer le lehet játszani. ♦ Meghalt Loránd Edith. New York­ban 60 éves korában elhunyt Loránd Edith, az ismert magyar hegedűmű­vésznő, akit a nácizmus üldözött ki Németországból. A legutóbbi években karmesterként működött. ♦ Bolgár ballada. Ez annak a film­nek a címe, amelyet Lods francia rendező készít a bolgár filmszakem­berekkel együttműködésben. A film célja: Bulgária természeti szépségei­nek bemutatása és népe életének megismertetése. ♦ Tito Schípa Budapesten tanít. A híres olasz énekes Budapestre ér­kezett, s fél esztendei időtartamra a Zeneakadémián vállalt tanári állást, ahol tenorista-növendékeket oktat. ♦ Zongora műanyagból. A francia Pleyel-cég műanyagból gyárt zongo­rát, amely még szebben, csengőbben szól, mint a fából készült. Alkatré­szeit sajtolással állítják eló, ami lényegesen csökkenti a műanyag­zongora érát. ♦ Az 1959-es évben világszerte összesen 250 millió hanglemezt gyár­tottak. ♦ A világ filmgyártásának élén Japán áll. ahol az elmúlt évben 493 egész estét betöltő filmet készítet­tek. 1960. december 12-től december 18-lg A bratislavai rádió rendszeres hétköznapi műsorszámai TOJÁSÉTELEK Kínai tojás Egészen apróra vágott uborkát vagy spenótot összekeverünk tojás­sal és kevés liszttel. ízlés szerint fűszerezzük, kis rudacskákat formá­lunk belőle, és forró zsírban kisütjük. Salátával tálaljuk, vagy pedig főze­lékhez feltétként adjuk. Rántott tojás A kemény tojásokat félbe vágjuk, lisztben, tojásban és zsemlyemorzsá­ban megforgatjuk, forró zsírban ki­sütjük és apróra vágott petrezse­lyemzöldjével beszórjuk. Salátát vagy főzeléket adunk hozzá. Paradicsomos tojás öt percig főzzük a tojásokat. Le­­hántjuk a héjukat, egyenként pirított kenyérre rakjuk és az egészet leönt­jük paradicsommártással. Hideg tojásétel Keménytojásokat, krinolint, ková­szos uborkát és friss paradicsomot szeletekre vágunk. Tálra halmozzuk és tejföllel vagy majonézzel öntjük le. A tetejére apróra vágott metélő­hagymát vagy petrezselyemzöldjét szórunk. □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Я A XVI. században, az akkor is­mert világban 276 esetben volt éh­ínség. Я A tyúknak saját súlyához ké­pest, ha ugyanannyi tojást tojna, mint ahány petét a méhanya lerak, egész éven át naponként húsz tojást kellene tojnia, vagyis óránként körül­belül egyet. kadék fölött. 10.30 Tánczene. 10.50 Élőszóval. 11.00 Kívánsághangverseny. 12.30 Hírek. 12.35 A hét kommentárja. 13.00 Vasárnap délután a faluban. 15.00 Kívánsághangverseny. 16.30 Tánczene. 17.00 Irodalmi műsor. 18.15 Kívánsághangverseny. 19.00 Híradó. 20.00 Rádiójáték BUDAPEST December 12., hétfő: 8.10 Könnyű zene. 9.20 Téli órák, hasznos mulat­ságok. 12.10 Operarészletek. 13.20 Állami Népi Együttes. 16.00 Szív kül­di. 17.15 Tánczene. 18.00 Ajándékmű­sor. 20.30 Amerikai Elektra (rádió­játék). Kedd: 9.20 Kórusok. 11.00 Nyelv­lecke. 11.20 Könnyű zene. 12.10 Ope­rett-részletek. 13.20 Dalok, táncok, 15.10 Egy falu, egy nóta. 15.30 Élő­szóval, muzsikával. 18.00 Operaáriák. 18.27 Magyar nőtaest. 20.30 Lóth és a többiek (régi pesti sanzonok). Szerda: 8.10 Népi zene. 10.10 A ka­rácsony története. 10.45 Szívesen hallgattuk. 12.10 Könnyű zene. 13.20 Operakórusok. 14.00 Mindenki ked­vére. 15.10 Lakodalom után (rádió­játék). 15.55 Tánczene. 16.40 Kodály­­kórusok. 17.15 Szív küldi. 18.30 Ope­rarészletek. 19.25 Népdalcsokor. 20.30 Tánciskola. 21.05 Moszkvai jegyzet. Csütörtök: 8.10 Daljátékok. 9.0» Mesélő városok. 10.10 Zenés ajándék­műsor. 11.00 Régi városok, hajdani emberek. 12.20 Magyar nóták. 13.50 Ezüst mese. 15.50 Egy falu, egy nóta. 18.05 Szív küldi. 18.55 Amerikai Ele­ktra (rádiójáték, II. rész). 21.35 Népi zene. Péntek: 8.10 A KISZ I. kongresszu­sának tiszteletére. 9.15 Magyar nóták. 10.35 Dalok. 12.10 Táncdallamok. 13.20 Operett-részletek. 14.00 Romantikus kórusok. 15.50 Szív küldi. 16.45 Kórus. 19.00 Közvetítés az Erkel Színházból Giuseppe di Stefano felléptével (Puc­cini: Bohémélet). Szombat: 8.10 Opera-részletek. 10.30 Operett-kettősök. 12.10 Népi zene. 13.05 Szív küldi. 14.35 Operaáriák. 15.10 Élőszóval, muzsikával. 20.30 Hamlet a mellényzsebben (vidám iro­dalmi műsor). Vasárnap: 8.10 Könnyű zene. 8.55 Vidám délelőtt gyermekeknek. 9.50 Kálmán-operettekből. 10.50 Táska­rádió Budapest. 11.15 Szimfonikus hangverseny. 13.05 Magyar nóták. 14.00 Szív küldi. 15.00 Lóth és a töb­biek (sanzonok). 16.00 Tánczene. 16.35 Új zenei újság. 17.10 A szóki­mondó asszonyság (zenés részletek). 17.45 Kincses kalendárium. 19.20 Be­mutatjuk Mario del Monaco operaéne­kest. 20.10 Balia Anna írása. 20.20 Népdalest. 21.00 Vasárnapi melléklet. Hétfő, szerda, péntek: 5.00 Hírek. 5.15 Reggeli torna. 5.30 Reggeli zene. 7.00 Hírek. 9.50 Hírek. 12.30 Hírek. 16.00 Hírek. 19.00 Hangos újság. 22.00 Hírek. 23.50 Hírek. Kedd, csütörtök, szombat: 5.00 Hírek. 5.15 Reggeli zene. 5.35 A hét kérdései. 5.45 Torna. 6.00 Hírek. 6.15 Jó napot! 6.55 Nyelvlecke. 7.00 Hírek. 7.15 Reggeli zene. 8.00 Torna. A moszkvai rádió magyar nyelvű adásának időpontjai Naponta 20,00-20,30 és 21,30-22,00 óráig magyar nyelvű műsor a 41, 49 és 377 méteres hullámhosszon. A bratislavai rádió magyar adásának műsorszámai December 12., hétfő: 7.00 Hírek. 7.10 Sport. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Tánczene. 12.30 Oj könyvek. 13.00 Balettzene. 13.30 Rádióújság. — Kedd: 7.00 Hírek. 7.10 Mezőgazdasági tanácsadó. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Népdalok. 12.30 Faluról falura. 13.00 Ünnepi nyitányok. 13.30 Rádió­újság. — Szerda: 7.00 Hírek. 7.10 Vezércikk. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Szórakoztató zene. 12.30 Tarka egyveleg. 13.00 Fú­vószene. 13.30 Rádiőújság. — Csütör­tök: 7.00 Hírek. 7.10 Mezőgazdasági dolgozóknak. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Népdalok és táncok. 12.30 Ismerd meg hazádat! 13.00 A régi kamarazene varázsa. 13.30 Rádióújság. — Péntek: 7.00 Hí­rek. 7.10 Mezőgazdasági dolgozóknak. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Tánczene. 12.30 Asszo­nyoknak. 13.00 Lakodalmas. 13.30 Rá­dióújság. — Szombat: 7.00 Hírek. 7.10 Sport. 7.15 Reggeli zene. 7.50 Hírek. 12.00 Hírek. 12.10 Népdalok. 12.30 Nyitott szemmel. 13.00 Német ope­rettekből. 13.30 Rádióújság. 14.00 Iskoláknak. — Vasárnap: 8.40 Mese. 9.00 Hírek: az Oj Szó vezércikke. 9.15 Úttörőknek. 9.45 Népi zene. 10.00 Vasárnapi vers. 10.05 Ki mit kíván. 10.30 Népi együttesek. 11.00 Láthatár. 12.00 A hét kommentárja. 12.10 Kö­szöntőnk. 13.00 A ház előtt. BRATISLAVA December 12., hétfő: 10.35 Dalok Bratislaváról. 11.00 Asszonyoknak. 12.03 Fúvószene. 12.40 Operett-rész­letek. 13.10 Szovjet szórakoztató- és tánczene. 13.35 Zene. 15.00 Nyelv­lecke. 15.05 Iskolarádió. 16.15 Tánc­zene. 18.15 Kívánsághangverseny. 20.00 Jő hangulatban. 20.30 Doktor Ustimenko (felolvasás). Kedd: 10.05 Iskolarádió. 10.40 Nép­dalok. 11.20 Zene. 12.40 Népdalok. 13.10 Katonai együttesek. 13.35 Zene. 15.00 Orosz dalok. 15.30 Moszkva be­szél. 16.15 Fúvószene. 17.00 Operák­ból. 17.30 Ifjak világa. 18.00 Fiatalok stúdiója. 19.50 Külpolitikai kommen­tár. 20.00 Nyugtalan Katalin-búcsú (vígjáték). Szerda: 10.05 Rádiózenekar. 11.00 Asszonyoknak. 11.30 Zene. 12.03 Kül­földi együttesek. 12.40 Filmzene. 13.35 Zene. 15.00 Nyelvlecke. 15.05 Iskolarádió. 15.30 Ifjúsági együttesek. 16.45 Orosz nyelvtanfolyam. 17.00 Kí­vánsághangverseny. 18.00 Orvosi ta­nácsok. 20.00 Szocialista munkabrigá­doknak. 21.10 Szülők iskolája. Csütörtök: 10.05 Iskolarádió. 11.20 Zene. 12.40 Zene. 15.30 Az új élet dalai. 16.15 Tánczene. 17.00 Barátaink zenéje. 17.30 Úttörő-félóra. 18.00 Kí­vánsághangverseny. 19.50 Építőknek. 20.00 Rádiójáték. Péntek: 11.00 Szülők iskolája. 11.20 Jő hangulatban. 12.03 Fúvószene. 12.40 Népdalok. 13.35 Zene. 15.00 Nyelv­lecke. 15.05 Iskolarádió. 15.30 Moszkva beszél. 16.15 Vidáman a munkába. 17.30 Úttörő-híradó. 18.00 Kívánság­hangverseny. 19.50 Külpolitikai kom­mentár. Szombat: 9.00 Rádióegyetem. 10.05 Úttörő-híradó. 11.20 Zene. 12.40 Ope­raáriák. 13.10 Vidám hétvége. 14.00 Úttörő-délután. 16.15 Kellemes dél­utánra. 16.50 A vidám ember. 17.00 Szombati vigalom. 17.40 Fiatal utazók . klubja. 18.00 Napjaink kultúrája. 18.15 Kívánsághang verseny. 20.00 Vidám szombat. Vasárnap: 8.00 Mese. 9.00 Katonáink i életéből. 9.30 Népdalok. 10.00 A sza- ; BRATISLAVA December 12., hétfő: V. Srobár: Csokoládé Roi Baudoin-ból (egy szov­jet repülő hőstettéről). 18.30 Sport­szemle. 19.00 Híradó. 19.30 A Hor­gony tér (TV-játék). 21.00 Dallamok zenei rejtvényekkel. 21.30 Híradó. — Kedd: 17.30 Idősebb gyermekeknek. 19.00 Híradó. 19.30 Tudjátok hogy?... Tudjátok mint?... 20.20 Tánclecke. 21.00 Ifjúsági adás. 21.45 Híradó. — Szerda: 15.00 Diák-kluboknak. 17.30 A legkisebbeknek. 18.05 Ember, a szépség alkotója (film). 18.15 Orosz nyelvlecke. 19.30 Edmond Audran: A baba (klasszikus operett). 21.30 A nap visszhangja. — Csütörtök: 17.30 Ifjúsági versenyműsor. 19.00 Híradó. 19.30 TV-egyetem. 20.00 A befejezetlen regény (film). 21.50 Ün­nep előtti hangulatban (reklám-mű­sor). 22.20 A nap visszhangja. — Péntek: 17.30 Gyermekeknek. 18.15 Orosz nyelvlecke. 19.00 Híradó. 19.30 Mezőgazdasági dolgozóknak. 19.45 Téli sportok. 20.15 Hetet egy este. 21.45 Séta a világrészeken. 22.00 A nap visszhangja. — Szombat: 18.00 A fehér hegyek tükrében. 19.00 Hír­adó. 19.30 Kommentár a hét esemé­nyeihez. 19.50 Dalok. 20.00 Thompson őrnagy naplója (film). 21.30 A nap visszhangja. 21.50 Egész Kijev ve­lünk énekelt (esztrád-műsor). — Vasárnap: 10.00 Óceán testvér (film). 11.30 Mezőgazdasági dolgozóknak. 12.00 Dalok dr. Jankó Blaho előadá­séban. 19.00 Híradó. 19.40 Az utolsó visszatérés. 21.15 Belpolitikai kom­mentár. 21.30 Híradó. 21.40 Sport­szemle. íja и Mező Erdő és Vlzgazdaságl Mlnlsztéttűm a Mezőgazdasági Kiadóvállalatban - Megjeleni* natent« Kétszer • Szerkeszti a szerkesztőbizi. ttsäg - Főszerkesztő Major Sándor — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Btislava Suvorovove 16. - telefon, főszerkesztő 515 59, titkárság- 501 00 - Telefonközpont 543-91 511 10, 550-93 - Belső vonalak: főszerkesztő helyettese 639, mezőgazdasági osztály: 932, aglt-prop. ,ztáiv 934, szakmelléklet: 313 — Nyomja a Polygraflcké závody n. p„ Bratislava, ul. Februárového vlfazstva 6/d - [erjeszti a Posta Hlrlapszolgálata - Megrendelhető minden postahivatalnál 4M kéz­besítőnél - Előfizetési díj évente 39. 36,40 Kis. K-10*01417 V, TYENDRJAKOV

Next

/
Thumbnails
Contents