Szabad Földműves, 1958. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-03-30 / 13. szám

<* sirattad Földműves 1958. március 30. Egy falusi tanító Beszélgetünk, Cseri Józseffel a kő­­keszi középiskola tanítójával. Komoly, megfontolt ember. Hosszan gondolko­dik és csak aztán szól. — Szeretem a gyerekeket, a hivatást. Ezt lelkesedéssel mondja. Olyan lel­kesedéssel, hogy az embert is magával ragadja és maga is szeretne palánta­­ápoló, embernevelő lenni. Arca sok mindenről árulkodik. Kemény életvoná­sok. Vasutas, mozdonyfütő, katona, munkás egy csehországi vasútépítésnél, majd élmunkás. Dolgos, munkás ember, ott láttuk öt Pribislavban, Hesovban, a Brno—Havlicka Brody vasútvonal építésén. Pár évvel ezelőtt tette ott le a csákányt, munkája nyomán a többi munkások keze által már csattogva rohan a síneken a gyorsvonat. Ott a dombos Morva egyik részén éledt fel benne a tanulás utáni vágy. Könyvet szerzett, a munkaidő után olvasott. Tanulni akart, még hasznosabb tagja akart lenni a társadalomnak. A munka­helyéről tanítóképző tanfolyamra ment, 1954-ben érettségizett. Nyényében 84 gyereket tanított. Most a kőkeszi fia­talok és a környékbeli középiskolások nevelője. — Bizony kicsit kemény az élet. Sokat kell tanulni. — Mondja újra. Kéthetenként utazik Bratislavába, táv úton végzi a főiskolát. Sokszor már odaér, hogy eddig és ne tovább, de az erős akarat most is győz, tanul, hogy többet taníthasson. A tanulók jó ered­ményeket érnek el, iskolájuk nem az utolsó a járásban. Többet is tesznek. Nevelik az ifjúságot különböző szak­körökben. Ö hat órai előadást tart he­tenként a környékbeli ifjúság számára rendezett gazdasági tanfolyamon, 26 hallgató merít itt a tudásból. Elénk a kultúrélet is. Ö maga is be­tanított egy színdarabot, melyet több faluban játszottak. A falu fia, a faluért dolgozik. Azelőtt nem is olyan régen még úgy beszéltek a „hegyek alatt", hogy „minek neked a tanulás fiam“. Gyakori volt a verekedés, bicskázás, részegeskedés. Ma már változik ez a nép is. Másképp mulatnak, másképp élnek. Tavaly októberétől több mint 450 könyvet olvastak, 450 könyvből tanulták, másképp kell élni, mert hisz itt történt valami és másképp kell vigadni is. — Mikor ezt látom, mikor ezt látjuk, akkor érezzük, hogy jó munkát végez­tünk, és igyekszünk eleget tenni hiva­tásunknak, tanítjuk a gyerekeket a jobb életre és a felnőtteket is. Ezt szintén nagy lelkesedéssel mond­ja, a falusi tanító küldetését aláhúzva, mert ez az ó munkájuk, hivatásuk, Íratlan parancsuk. -b-A kétfejű borjú — Halló, halló, — itt Tormás Vince beszél... igen, igen az Á .. ,-i EFSZ agronómusa. Kérem a Tibor zootech­­nikus barátomat a telefonhoz! — Te vagy az Vince?... Igen, itt Paprikás Tibor beszél. No, mi újság ? — Kedves Tibor barátom légy szí­ves azonnal ülj a motorodra, és hozd magaddal a fényképező gépedet, mert egy szenzációs esemény történt! Ma korán reggel egy két-fejü borjúnk született! Vince az irodában volt, mikor a motorzúgást meghallotta, és azonnal kijött, hogy üdvözölje régi jó barát­ját, a szomszéd kollégát. — No,... hol az a kétfejű tulok? — És már előveszi a nyakába akasz­tott fénymérőt. Vince, kaján mosoly­­lyal nézi az előkészületeket, — hir­telen ötlettel így szól: — Tudod... az történt, hogy kevés volt a tej az anyjánál, és ... ami­kor... én neked telefonáltam... azt megelőzőleg már elküldtük a másik majorban lévő istállóba egy friss fejős tehén alá ... — Nahát... akkor gyerünk utána! — Helyes... mehetünk! De várj csak, akkor szólok a mieinknek is és előkerítem a zcotechnikusunkat. — Fiúk!... Gyerünk ... gyerünk ... én már nagyon izgulok! — Sürgeti a társaságot Tibor. Megérkeznek az új típusú istálló­hoz, amelyből akkor már Tormás ép­pen jön kifelé. — No, gyertek csak. Most már meglátod a csodaszülöttet. Ott van a sarokban a szalma alatt, egy kicsit letakartuk, hogy ne fázzon, — mutat a kis kupacra Tormás. Abban a pillanatban szembe jön az öreg János bácsi az új istálló „büszke parancsnoka" hetyke összes bajusza furcsán mozog, amikor meglátja Tibor kíváncsi arcát. — Ügye János bácsi egyszerre szo­pik a két szájával két csöcsöt az a kis kétfejű bikaborjú?? — Mondja Tormás Vince, szinte ellentmondást nem tűrő hangon. — __A ... a ... kétszájú .. . a ... kétfejű a kétc^öcsü, bika? — És úgy néz reájuk János bácsi, mintha Mars lakók lennének mind a négyen és nekik is két fejük lenne! Azt gon­dolja, ilyen világos reggel így be­rúgni! ... Ej. ... ej. . . ez a fiatalság, ezek talán egész éjjel mulattak. Még­­hogy kétcsöcsös bikaborjú?? Ezeket gondolja magában hirtelen János bácsi, de nem jön ki a torkán hang, csak a bajusza mozog mintha beszélne. — Hol az a csuda állat, hisz nem látok semmit? — szakítja félbe Pap­rikás Tibor a János bácsihoz intézett kérdést. — Emeld fel egy kissé a szalmát! — Bíztatja Vince. Tibor elkotorja a szalmát, és egy rajzlapot talál ott, amelyre piros tintával rá van festve „Április 1“. Vince és társai ekkor a káröröm legmagasabb hangnemében kacagnak, és az oldalukat fogják a görcsös ne­vetéstől. — Gratulálok!... 50%-ig sikerült tréfa volt. Félig beugrottam. De higy­­jétek el, hogy én jobban becsaptalak benneteket, mint ti engem. — Nahát, azt már aztán ne mond! Hát akkor miért jöttél még ide is velünk, ha csak 50%-ig hittél?... Könnyű ezt most utólag mondani!... Gyönyörűen beugrottál!... De jól ki volt agyalva, úgye? — Nem vitatkozom. Ha már itt vagyok, mutassátok meg nekem, ezt az új típusú istállót, egyelőre ez job­ban érdekel. — Jegyzi meg fölényes mosollyal Tibor. Félóra múlva bent voltak mind­nyájan a faluban, s az iroda előtt álltak az áprilisi napsugárnak örülve, amikor a postás jön és Tormás Vin­cének egy express levelet ad át. A levélben ez állt: „Huncut gazemberek vagytok, majdnem beugrottam! De rájöttem a tréfára és tovább játszottam, s most már én csaplak be benneteket, azzal, hogy ti azt higyjétek, hogy én még hiszem a kétfejűt! Csak azért mentem tovább veletek, mert látni akartam az új típusú istállót, mert mi is ilyent szeretnénk. A... Április 1-én fél 10 órakor. Paprikás Tibor. Feszti István KÖNYVESPOLC Lovicsek Béla: HARAGOSOK 224 oldal, ára kötve 9,90 Kcs. A fiatal csehszlovákiai magyar író első elbeszélés-kötete. A Haragosok, a Vén bolond, a Fél­­resiklott élet, a Rozika, a Gulyások, a Féltékenység, a Megbékélés, az Ökölcsapás, az Ilka néne meg a sta­tisztika, a Színfalak mögött, meg a többi kisebb-nagyobb elbeszélés mind azt bizonyítja, hogy Lovicsek Béla jól ismeri a falusi életet, meg tudja látni a jellegzetest és ábrázolni is tudja a közvetlen környezetében ész­lelt megfigyeléseit. ígéretes indulás ez az elbeszéléskötet, megérdemli mindnyájunk figyelmét, hiszen új író első, önálló kötetéről van szó; sok őszinte sorában sikerrel küzd a múlt előregyártott sémái ellen, amelyek kölöncként néha még felmerülnek egyes novelláiban. Parasztjai egyszerűek, elmondják gondjaikat, vagy az író mondja el, mi történt velük, hogyan éltek a múltban és hogyan élnek ma. Van valami Lovi­csek Béla első elbeszéléskötetében, ami minden egyszerűsége mellett fölfigyeltet. Még tompa, fakó színei­nek is van valami egyéni varázsa, ami elfeledteti az olvasóval az ábrázolás egyes kezdő vonásait és sokszor ép­pen a kifejezésmód gyakorlatlan suta­sága adja meg az elbeszélések famet­szetszerű koloritját. * * * Thomas Mann: LOTTE WEIMARBAN 328 oldal, egész vászonkötés, ára tagok számára 14,25 Kcs. Az MKBK 30. tagilletmény könyve. Egy nagy író és nagy pszichológus káprázatos elemzése a Géniuszról, a* egyetemes tehetségű weimari költő­fejedelemről. Kétségtelen leleplezés is ez a csodálatos mű, amelynek olva­sása során emberi rokonszenvünket, együttérzésünket az egyszerű lelkek, a Goethe halálosan csábító fényköré­ben vergődő „áldozatok“ vívják ki és mindenekfelett Lotte, aki maga is „áldozat“, de mindvégig bölcs derű­vel, okos, olykor fölényes kritikával nézi barátját. A „leleplezés“ mellett azonban ott van a felmentés s a fel­­magasztalás, mint a műből kicsendülő záróakkord, mely egyben Lotte — és az olvasó — kiengesztelése: a láng és az áldozat metamorfózisa. A rozsnyói tánccsoport az elmúlt évben jó sikerrel szerepelt. Az Idén megkezdett munka részben a tavalyi eredményességet veszi figyelembe, s kívánja öregbíteni a korábbi jóhírnevet. A képen: A tánccsoport egy része. (□□□□□□□□□□□[xiDnoDDaanDaanűannDmoDODmoDODnocQaQoonacDDajaDaGODaaxjaQ Soha többé... Motto: Emberek, legyetek éberek! (Július Fucík) Irta: SÁNDOR GÁBOR Három katona áll a dunaszerdahe­­lyi hadbíróság előtt. Arcuk sápadt, vértelen, szemükben halálfélelem. A vád súlyos: szökevények. Ezt bizony­gatják a bírák. György Miklós haszta­lan védekezik: ő nem szökevény. Igazán csak a feleségét akarta látni, tisztálkodni ugrott haza. A lövészár­kokban eltöltött gyötrelmes hónapok után csak egy éjszakát akart ágyban tölteni. Ez volt a vágya, semmi más. De otthon ... otthon rohantak, teltek a napok, s az egyik hajnalon a csend­őrök elvitték. Társainak bűne is ha­sonló. A front harcosai rádöbbentek: csúful rászedték őket, s a nemzetvé­delem, a hazaszeretet csak dajkame­se. A nyilasrendszer uszályhordozói hiába üvöltöttek sakálmódra, hiába szomjazták a vért, már fenyegetéssel sem tudták hatalmukat fenntartani. A nép a béke után sóvárgott. Lelke mélyéig utálta, gyűlölte az öldöklést, a háborút, s az emberek tömegesen menekültek a gyilkos fergetegből. Egészségüket, kezüket, lábukat fél­tették, élni akartak. Ezért üldözte, bélyegezte őket hazaárulőnak a ha­talmon levő nyilasbanda. A századosi rangot viselő ügyész is hazaárulást bizonygat, s a vétkesek szigorú megbüntetését követeli.- Hadd lássa a csőcselék, a kol­­dúsfajzat, hogy a nyilas uralommai nem lehet kukoricázni. Ha így megy, felborul a rend, a nép szétszéled, vége a háborúnak, a „biztos“ győze­lemnek. Ezt már nem ... Inkább pusz­tuljanak a rendbontók, vesszenek a szökevények! A százados pulykavörössé vált arc­cal szinte őrjöngve üvölti az utolsó szavakat. Pár lépést tesz, nagyot köp a remegő katonák felé, s fogai közt sziszegi: — Büdös kommunisták, megdögöl­tök! Mint vipera foga áldozatába, úgy mar a szó György Miklós szívébe. Kommunisták... Néhányszor már hallotta ezt a szót, de nem ismeri az értelmét. Szülei tizenöt holdjával a háta mögött nem tartozott a nincstelenek, a kommu­nisták közé. Apja betegeskedése ide­jén négy testvére közül ö tartotta a gyeplőt, irányította a gazdaságot. Élt, halt a földért, az állatokért. Szí­vesen dolgozott, szerette az életet. Barátai, ismerősei megbecsülték. Öröm és boldogság költözött a szülői házba, amikor menyecskét hozott. Nagy reménnyel, szép tervekkel né­zett a jövő elé, de a háború... s most... most ez a vád kegyetlenül, irgalmatlanul felborította holnapot színezgető terveit. Hazatévedt gondolatait az ezredes rekedt hangja vágja ketté: : A törvény nevében kihirdetem az ítéletet. A szobára néma csönd borul. A há­rom fiatal esdeklőn néz a bíróra, de annak merev arca, rideg tekintete, a százados gúnyos mosolya mindent elárul... Irgalom nincs ... Meg kell halniuk! — Az ítélet jogerős, fellebbezésnek helye nincs! — mondja könyörtelenül az ezredes. A halált osztogató szavak hallatára Halász Gáspár előtt elfeketedik a világ, meginog, s elzuhan. A másik kettő remegve kegyelemért rimán­­kodik. Egy kézlegyintésre nagyot koppénak a csizmák, és pár pillanat alatt kihurcolják az elítélteket. * * * A vásártérre gyéren szállingózik a nép. A hóhérok az egész város színe előtt akarják a kivégzést megren­dezni, ezért „gondoskodtak" néző­­közönségről. Katonák, civilek egy­aránt okuljanak, rettenjenek meg. nehogy valakinek még egyszer eszébe jusson a szökés, a bujdosás. Egy pocakos őrmester soványképü, rongyos ruhájú, felfegyverzett kato­nákat vezet. Arcuk réveteg, szemük­ben szomorúság. Pedig a vásártéri fák üde leveleivel tavaszi fuvallat játszadozik. De ki tudja a tavaszt, a bomló rügyeket, az éledő természetet mosollyal üdvözölni, amikor életet oltanak az őrjöngök, s a serkenő fű zöld selymét nemsokára ember vére festi pirosra. Rövid parancsszavak pattognak. A vásártér körül kordont vonnak az egyenruhások. A nép között itt-ott kakastollasok is feltűnnek. Figyelik a tömeg hangulatát, amely nem bíz­tató. Hirtelen mozgolódás támad. Min­denki az út felé tekint, ahonnan ösz­­szekötözve kísérik az elítélteket. A tömeg halkan felzúg, egy asszony fel­sóhajt. — Istenem, milyen fiatalok. A szí­vemet adom, hogy nem bűnösök; hi­szen ezek még gyerekek. A százados is megjelenik. Tisztele­tére vezényszó csattan. Peckesen lépdel, felülről mustrálja az egybe­gyűlteket. Szigorú tekintetét végig­hordozza az alantasakon, foghegyról ,.pihenj“-t vezényel. Zsebéből papírt húz elő, beszélni kezd. A haza szere­­tetét, a kitartást emlegeti. Dicsőíti a háborút. A vérontás szükségességét magyarázza és aki ezt nem akarja vagy visszautasítja, állat módjára pusztuljon. — íme, ezek a barmok is ellensze­gültek a parancsnak, ezért kerültek a vesztőhelyre. Ne sajnálja őket senki, mert aki velük érez, az mind haza­áruló, bolsi — fejezi be a százados. Az ítélet kihirdetése következik. A katonák izgalmukat halk köhécse­­léssel juttatják kifejezésre. A civilek összehúzódva, megkövültén állanak. A tábori csendőrök az út mentén szitkozódnak; a lakosság nagy részét erőszakkal cipelik a vásártérre. Jól tudják, mi készül, senkinek sincs kedvére a gyilkosságot végignézni. A százados minden szava a szíveket hasogatja:- György Miklós halálos ítélete jogerős. Halász Gáspárt és Lombos Jánost szintén halálra ítélte a had­bíróság, de halálbüntetésüket 16 és 12 évi börtönre változtatta. A kegye­lemben részesültek lépjenek félre, György Miklóson pedig azonnal vég­rehajtjuk a hadbíróság ítéletét. A dermedt csendet mozgolódás váltja .fel. A gyengébb szívűek mene­külni szeretnének a borzalmas hely­ről, de parancs hangzik: helyén ma­radjon mindenki! Két szakaszvezetó az elítéltet készíti elő. Térdre kény­szerítik, lábait összekötik, szemére kendőt csomóznak. A nagyhasú őr­mester három katona élén egy szem­üveges hadnagy előtt jelentkezik. A hadnagy rövid vezényszavára csat­tannak a závárzatok. A két szakasz­vezető félrevonul,: a hadnagy magas­ba lendített karját lerántja. A sortűz eldördül. Az áldozat feljajdul, arcra bukik, majd hirtelen kiegyenesedik. Kezét kötelékéből kiszabadítva, sze­méről letépi a kendőt. — Ne... ne bántsatok... — sut­togja. — Élni, élni akarok ... En­gedjetek szabadon. Suttogva beszél, de mégis érteni. A tömegből egy ájult asszonyt cipel­nek kifelé. Sokan arcukat tenyerükbe temetik, mások szemeiket törölgetik. A hadnagy parancsszavára a szakasz­vezetők a sebesülthöz rohannak. Kezeit hátrakötik, szemére igazítják a kendőt. A hadnagy szitkokat szőr a halálsápadt katonákra, akik szem­lesütve, megsemmisülve állnak a tér közepén. A hadnagy intésére — újra tölts! — segélytkéröen néznek körül, s a puska láthatóan remeg a kezük­ben. — Ne lőjjetek ... ne bántsatok! —3 hallatszik a kérő szó ismét. A rimánkodó szavak a lelkek mé­lyéig hatolnak. — Gyilkosok! — kiáltja éles hangon valaki a tömegből. A kakastollasok felszisszennek, s indulnak, hogy megkeressék a lázi­­tót. Újra tűz csattan. Az áldozat hátra­dűl, majd féloldalra billenve felemel­kedik. A závárzatok harmadszor zörren­­nek. A százados káromkodik, a had­nagy a szája szélét harapdálja, a nép mind hangosabban zajong. A feszült légkörben hirtelen elbő­­dülnek a város szirénái. A felizgatott tömeg minden porcikája megremeg. Az emberi türelem végső határához ér. A fegyverek ismét ólmot okádnak, de az elítélt még mindig él. A száza­dos habzó szájjal támad a hadnagyra, szidja, átkozza a világot, s revolverét kirántva bőszükén ront a földön fet­­rengő sebesültre. — Dögölj meg végre, te átkozott! — üvölti, és a tizedik lövés is eldör­dül. A nép mint háborgó tenger felmo­­rajlik. Szitkok röpködnek, öklök emelkednek, s ebben a zűrzavarban a város fölött mindent betöltő dübör­géssel megjelennek a bombázó gépek. Valahol géppuska kelepei. Ez meg­állítja a felindult tömeget. — Mindenki az óvóhelyekre — hal­latszik jobbról-balról, s futásnak erednek a bérencek. Pár perc alatt a vásártér kiürül. Csupán ráalvadt vér­rel egy élettelen test marad a zöldelő lombos fák árnyékában; csendben, vádolón.

Next

/
Thumbnails
Contents