Szabad Földműves, 1957. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1957-07-21 / 29. szám

2 yfxalHid Földműves 1957. július 2& csehszlovák-szovjet barátság megbonthatatlan és örök^ Ujjongó lelkesedéssel kísérte útjában hazánk népe a szovjet párt- és kormányküldöttséget, ahogyan átlépte határunkat a csernöi vasútállomáson. Mindenjelé lelkes tömegek tapsvihara, hurrája, éltetése kísérte őket. Kassa, Zsolna, Olomouc mind-mind elküldött egy csokrot a szerétéiből és a jó kívánságokból. Prágában százezres üjjongó tömeg fogadta a szovjet párt­ós kormányküldöttséget. A Vehcel-téren még a késő esti órákban is ünne­pelt a nép. Július 10-én az arany Prága soha nem látotton manifesztált. „Büszkék vagyunk arra, hogy szövetségünk a Szovjetunióval népünk szá­mára mindig drága volt és ma is az" — mondotta Antonín Zäpotocký a fogadáson. Ezt tükrözték vissza a lelkesen tüntető prágai dolgozók is. Július 12-én Bratislavában manifesztált több mint százezer ember. Július 13-án befejezte szlovákiai látogatását a küldöttség és Osztravára ment, ahol a lakosság ezrei gyűltek össze a falvakról és különösen a bányászok éltették a szovjet küldöttséget és főleg Hruscsov elvtársat, aki maga is vájár vált. Elhaladt a küldöttség a vítkovicei vasmüvek mellett, lééin ut­cáin Milos Sýkora hídján, aki a felszabadító harcok idején a szovjet embe­rekkel együtt áldozta életét felszabadulásunkért. A küldöttség egyrésze Bulganyin elvtárs vezetésével ugyanazon a napon Brnóba látogatott, útjukat mindenütt transzparensek és tüntető tömegek kisérték. Breclav utcáit a lakosság sűrű sorfala töltötte meg, kétszer is megállították a vendégeket, hogy beszélhessenek Bulganyin elvtárssal. Bul­ganyin elvtárs a Sverma-üzembe látogatott el, ahol az üzem újítói megmu­tatták legújabb műveiket, utána a Stadionba hajtattak, ahol tízezres töme­gek hurrázása és éljenzése közben mondotta el beszédét. A párt- és kormányküldöttség látogatása hetedik napján újra két cso­portra oszlott. Az élsó csoport N. Sz. Hruscsov elvtárs vezetésével a plzeni kerületbe, a második csoport pedig hétfőn N. A. Bulganyin vezetésével Mostra látogatott. Az üzemek dolgozói szívből jövő szeretettel köszöntötték mindenütt vendégeinket és az összes manifeszt ációkat összefoglalhatjuk mint egy nagy csokrot, melynek mondanivalója: népünk szereti a Szovjetuniót.' A szovjet párt- és kormányküldöttség a prágai vár előtt. A prágai Nemzeti Színházban a ked­ves vendégek tisz­teletére bemutat­ták Smetana El­adott mennyasz­­szony c. darabját. Képünkön Bulga­nyin elvtárs az egyik főszereplő­vel. A szovjet küldöttség pozsonyi látogatása alkalmából koszorút helyezett el a Slavínon a szovjet hősök emlékművén N. Sz. Hruscsov elvtárs beszéde az osztravai manifesztáción Drága elvtársak! Engedjék meg, hogy a Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége nevé­ben megköszönjem önöknek az őszin­te fogadtatást s azt a szívből fakadó szeretetet, amit népünk, országunk iránt nyilvánítanak. A tőkés országok ideküldték újság­íróikat. Elkísérnek bennünket utun­kon. Különféleképpen írnak. Úgy vé­lem, hogy sokan közülük úgy írnak, ahogy a dologhoz értenek. De éppen itt rejlik az igazság elvtársak, az a tény, hogy nem mindenki nézheti az eget és láthatja a napot olyannak, mint amilyen (nevetés, taps). Nos azonban hogyan magyarázhatják pél­dául azt a szívélyes fogadtatást, amelyben minden egyes városban ré­szesültünk? Amikor az ember fény­képünket nézi, azt látja, hogy semmi különöset sem mutat és nem kelthet semmilyen különös lelkesedést. (De­rültség.) Egyszerű ember vagyok, olyan mint a világon sok millió. Es hol van tulajdonképpen e dolog nyit­ja, miben rejlik ez a vonzóerő? Egy­szerűen abban, hogy a Szovjetunió képviselői vagyunk, ahol a munka uralkodik, ahol a munka győzött, ahol nincsenek privilégiumok, csupán egy előnyt ismerünk, amely hazánkban megmaradt és amit állandóan hang­súlyozunk: aki jobban dolgozik, azt a társadalom nagyobb megbecsülésben részesíti (taps, éljenzés). Szeretnék elmesélni önöknek egy esetet a múlt évről, amikor Nyikolaj Alexandrovics Bulganyinnal Angliában voltunk. Fiam nagyon kért, hogy vi­gyem magammal. Huszonegy éves, főiskolás. A szovjet rendszerben szü­letett és nevelkedett. Nem tudja, mi a gróf, mi a herceg, mi a hercegnő, mi a trónörökös, — ezek számára teljesen ismeretlen fogalmak. (Neve­tés). Az egyik fogadáson valamelyik idősebb hölgy folyton beszélt a fiam­hoz, nyilvánvalóan valamilyen respek­­tust akart kelteni benne. Azt mond­ta: „Nézzen csak oda1. Ott az á hölgy igazi hercegnő“. Majd pedig fiam ar­cára nézett, s mivel semmi különös megindultságot nem látott, így foly­tatta: „De hisz ez igazi hercegnő!“ Persze megint semmi hatást nem látott. Mi az, hogy hercegnő? Ő már csak regényekben olvas erről, mint olyas­miről, ami már nem létezik. Ezek a fogalmak bennünket a távoli múltra emlékeztetnek, arra, hogy voltak nemesek, hercegek, grófok, sőt kirá­lyok is. És most új királyság született és mi szovjet emberek büszkék va­gyunk arra, hogy elsőnek léptünk a birodalmába, — ez a munka királysá­ga, ahol csak az nyer megbecsülést, aki dolgozik, és megvetést arat az, aki más munkájából él. (Taps). Az önök városa, kerületük nehéz­ipari körzet. Örülök, hogy kartársa­kat, vájárokat találok itt. Apám vájár volt, és valamikor én is lent dolgoz­tam a tárnában. Szívből jövő érzések fűznek bennünket, a Szovjetunió bá­nyászait, az orosz, ukrán, tatár bá­nyászokat Csehszlovákia vájárjaival, a csehekkel, szlovákokkal és lengye­lekkel, akik e bányákban dolgoznak. Kohászok, gyermekéveimet és fia­talságomat ott töltöttem, ahol féme­ket olvasztottak és szenet bányász­tak, a volt Juzovkában, a mai Sztá­linban. Vajon délvidéki, uráli és szibériai kohászaink táplálhatnak-e más érzelmeket a csehszlovák kohá­szok iránt, mint a testvéri kapcsolat érzését? Milyen más kapcsolat lehet köztünk, mint az. hogy kölcsönösen kiegészítjük egymást, kölcsönösen segítjük egymást országaink gazda­ságának fejlesztésében. És ha bekövetkeznék a súlyos pilla­nat és valakinek eszébe jutna, hogy megzavarja embereink — a Szovjet­unió embereinek és csehszlovák, len­gyel, bolgár, román, albán barátaink­nak és a szocialista táborba tartozó más országok polgárainak békés munkáját, akkor hát, kedves urak — ha így nevezhetjük az imperialista köröket — biztosak lehetnek abban, hogy egy emberként síkra széliünk egyik a másikért és visszaverjük el­lenségeinket. Tudniok kell, meddig merészkedhetnek, és tovább nem. (Taps.) Az egyik prágai gyűlésen Eisen­hower úrról, az Amerikai Egyesült Államok elnökéről beszéltem. Később azt olvastam, csodálkoztak, hogy Hruscsov oly elutasítóan beszélt arról a törekvésről, amelyet az Egyesült Államok az úgynevezett „tiszta hid­rogénbomba“ gyártása érdekében fejt ki. Én ezt a törekvést egyszer rűen nem értem. Mi azt mondjuk, meg kell szüntetni a háborúkat, vé­get kell vetni az emberek irtásának. A hidrogénbomba eltiltását akarjuk. Le akarjuk szállítani a fegyveres erőket, s azután el akarjuk érni a teljes leszerelést. Ez a törekvés min­denkinek érthető. Mindenkinek, aki tud írni és olvasni, — sőt érthető az írástudatlanoknak is. Minden ember előtt érthető ez a törekvés. (Taps.) Azonban, drága elvtársak, ők most azt állítják, azon kell dolgozni, hogy létrejöjjön a „tiszta" bomba. Eisen­hower úr azt mondja: Mi rossz van ebben a törekvésben ? Mi ugyanis nem akarjuk, hogy mérgezés kelet­kezzék a robbantás következtében, nem akarjuk megfertőzni a levegőt és így emberek halálát előidézni! De halljátok. Ha a tiszta hidrogénbomba alá kerülök, mit számít nekem, ho^>' Hruscsov elvtárs búcsúzik a pioníroktól. .tiszta“ vagy piszkos bomba robba­nása ölt-e meg? (Derültség). Elvtársak! Mi — és önök-is — ka­pitalisták nélkül dolgozunk. Önök már 12 éve, mi már 40 éve. Mi úgyszól­ván ifjakként vettünk részt a forra­dalomban, és most látják, van aki megőszült, van aki megkopaszodott, néhány már mögöttünk van. De ha azt nézzük, mik voltunk, amikor át­vettük a cár és a tőkések örökségét, és azt nézzük, mivé lettünk felszaba­dulásunk óta, akkor, elvtársak még a polgári nemzetgazdászok sem tagad­hatják sikereinket, amelyeket mun­kásosztályunk, dolgozó parasztsá­gunk és a dolgozó értelmiség ért el. Mibe akarnak bennünket sodorni ? Ismét a kapitalizmusba? Mi hasznunk lenne ebből? Szabadság? Milyen sza­badság? A meghalás, szabadsága! A tőkések nagyon ügyesek, nagyon jól tudják a dolgozó népet butítani. Azt mondják: Nézzétek, nálunk van sza­badság! Szabadon választhattok, vagyis szavazhattok, benyújthatjátok jelölőlistáitokat, agitálhattok, be­szélhettek, mindent tehettek. És mi a valóság, elvtársak? Nézzék csak: Amerikában két párt van. A köztár­sasági és a demokrata ‘párt. Egyszer az egyik van hatalmon, máskor a má­sik. Angliában konzervatívok és munkáspártiak vannak. Hogy melyi­kük áll közelebb a munkásosztályhoz, bizisten nem tuäom. (Derültség.) Tudom, hogy ha a munkáspártiak ezt hallják, Gaitskell és Phillips urak azt mondják nekem: „Mi az, Hrus­csov?“ Találkoztam vele, s azt mon­dotta nekem: Én bányász vagyok, te is az vagy! Igen, mindketten bányá­szok vagyunk, de az egyik bányász maradt a bányászokkal, a másik vi­szont. bányász volt, most kezet emel a bányászokra. Éppen ebben van a különbség. (Taps.) Elvtársak, Nekünk a földön kell élnünk, amelyen szocialista és tőkés államok vannak. S háború nélkül kell élnünk. Ez van írva a XX. kongresz­­szus határozataiban. Mi szövegeztük ezt a határozatot és mi is valósítjuk meg. Egyesek nálunk e tanulságok revíziójának útjára léptek. Önök jól tudják, hogy nem reszketett a ke­zünk akkor sem, amikor azok ellen kellett emelnünk, akikkel évtizede­ken át együtt dolgoztunk és harcol­tunk. A politika nem tűr liberaliz­must, logikusnak, következetesnek kell lennie. Ez az álláspontunk és harcolni fogunk mindenki ellen, aki el akarna bennünket téríteni a XX. kongresszus határozatainak teljesíté­sétől. A békés egymás mellett élést óhajtjuk. Harcolni akarunk és har­colni fogunk háború nélkül és ügyünk győzni fog, elvtársak! Győzni fogunk! Nagy örömmel töltött el, hogy az üzemekben, ahol jártam, a .csehek és szlovákok példás egyetértésben és jól dolgoznak. Most Szlovákiában jártunk. A barátság megszilárdításá­nak kérdése a különböző nemzetiségi összetételű szocialista államon belül, elvtársak, nagy jelentőségű, önöknél a csehek és szlovákok. Nálunk, elvtársak, hány nemzet él? Ezég: a nemzetiségi politika, vagyis a lenini politika kérdése óriási jelentőségű! Ügy vélem, helyesen oldjuk meg e kérdéseket, és a jövőben is az alábbi lenini tanokhoz fogunk iga­zodni: megszilárdítjuk országainkat belül, nem szakadunk el a néptől, megismerjük a nép szükségleteit, s elsősorban arra törekszünk, hogy ne ismétlődjék meg az, ami Magyar­­országon történt. Ott a vezetőség el­szakadt a néptől, s tudják, mi szár­mazott ebből. Kilencszázezer párt­tagjuk volt és mégis az ellenforra­dalmár naplopók kis csoportja egy időre magához ragadta a hatalmat Budapesten. Miért? A munkások le­­lőhették volna őket, mint a verebe­ket, ha a vezetőség nem szakadt volna el a tömegektől, ha a párt nem omlott volna össze, ha magyarán mondva, minden a helyén lett volna. Maguk voltak hibásak ebben. És az ellenség ezt felhasználta. Az ellen­ségre nem szabad haragudnunk; azért ellenség, hogy felhasználja hi­báinkat. Mi vagyunk a hibásak, hogy e hibákat elkövettük és lehetővé tet­tük az ellenségnek, hogy felhasznál­ja ellenünk. S nekünk ebből helyes tanulságot kell levonnunk, meg kell szilárdítanunk a szocialista országok közötti baráti kapcsolatokat. Még egyszer köszönöm önöknek a vendégszeretetet, a baráti érzések megnyilatkozásait. Megmondom a Szovjetunió munkásainak és kolhoz­parasztjainak, egész dolgozó népé­nek, mily szeretetet és tiszteletet táplálnak önök népünk iránt, rend­szerünk iránt. Ez, elvtársak, még jobban egybekapcsol bennünket. Sok sikert kívánok önöknek. A viszont­látásra! (Taps. „Éljen a Szovjetunió“ kiáltások.) % Baráti látogatás Július 17-én hazánkba érkezett Ho Si Minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke. A látogatás jelentős lépés a két szocializmust építő ország együttműködésének és barátságának megerősítése terén. A Vietnami Demokratikus Köztársaság lankadatlan küzdelmet folytat a genfi konferencia határozatának teljesítéséért, mely megújította a békét a sokat szenvedett ország földjén. Ezzel szemben Ngo Dinh Diem a dél­vietnami állam elnöke az amerikai imperialisták szolgálatúban minden mó­don igyekeszik a békét felborítani és megakadályozni Vietnam egyesítését. A két ország barátságának elmélyítése terén nagy jelentőségű volt a csehszlovák kormányküldöttség ez évi márciusi látogatása. Ez alkalommal a két állam képviselői nyilatkozatot írtak alá, mely többek közt kinyilvá­nítja, hogy Csehszlovákia teljes támogatásban részesíti a Vietnami Demok­ratikus Köztársaságot abban az igyekezetében, hogy a részvevő államok be­tartsák a genfi egyezményeket, mert ez megfelel á vietnami nép érdekel­nek és megerősíti a békét Ázsiában és az egész világon.

Next

/
Thumbnails
Contents