Szabad Földműves, 1956. július-december (7. évfolyam, 26-52. szám)

1956-12-09 / 49. szám

4 JxaUttd Földműves 1956. december 9. A 101 SZIGETRE Г—............................................................................................................... A Faluszínház új műsora: t NEMRÉGIBEN egy társasutazás ke­retében a Szovjetunióban jártam. Örül­tünk, hogy kőrútunk során Leningrád­­ba is eljutottunk. Lening rád nevezetes helyeiről, történelmi emlékeiről, gyö­nyörű palotáiról és hírneves múzeu­mairól már sokat hallottunk. Lipotov kapitány. A várossal gyorsan ismerkedtünk. Megérkezésünk után rögtön megtud­tuk, hogy ez a gyönyörű szovjet vá­ros tulajdonképpen 101 szigetre épült, hogy a várost sűrű csatornahálózat szeli át és a folyó, valamint csatornák fölé 602 hidat emeltek. Nem csoda tehát, hogy Leningrádot sokan nevez­ték észak Velencéjének. A program szerinti városnézés ke­retében megtekintettük a Finn-öböl nevezetesebb helyeit, Lenin dolgozó­­szobáját a Szmolnijban, csodáltuk a gyönyörű Teli palotát, a világhírű Er­­mitázs-képtárt és mindnyájunk igaz örömére az Auróra cirkáló fedélzetére is ellátogattunk. AZ AURÖRA ma a Néva folyó part­ján horgonyoz. Autóbusszal érkeztünk ide. Mindenki türelmetlenül tolakodott a szűk ajtón, hogy minél előbb a hadi­hajó fedélzetére juthasson, pe mielőtt még odaértünk volna egy kis, nem éppen kellemes, de annál tanulságo­sabb eseményben volt részünk. Né­­hányan közülünk, akik elsők akartak lenni a hajóra vezető hídon, utukat rövidítették és az úttest, valamint a járda közötti füves parkocskán vágtak at. Az ilyen útrövidítés nálunk szokott doi*g. De itt, siető utitársaink alig­hogy kettőt-hármat léptek a selymes füvön, egy éppen arra sétáló asszony éles hangja állította meg őket: „Pol­gártárs, ki látott ilyet, miért lép a fűre? Hát- maguknál ez így szokás?...” És szinte lélegzetvétel nélkül zúdultak a szavak e megszégyenített és a fű­ről gyorsan az úttestre távozó bará­tainkra. Később is sokat beszélgettünk erről az esetről, mely megértette ve­lünk, hogy a szovjet városok miért olyan tiszták, ápoltak és rendezettek. Megértettük, hogy a szovjet városok­ban a virágokat és a parkokat a letip­­rás elől maguk a város lakói oltal­mazzák. CSAK MOST VESZEM ÉSZRE, hogy mondanivalómban elkalandoztam, hisz tulajdonképpen az Auróráról akartam beszélni. Hát igen, a Néva partjáról érdekes és emlékezetes látvány a hul­lámok tarajától nyaldosott páncéltest. Az acél-forradalmár mintha ágyúival méltóságteljesen tekintene a hős vá­rosra és oltalmazná lakosainak nyu­galmát. A hadihajó fedélzetén Lipatov kapi­tány üdvözöl bennünket. Lipatov ka­pitány szolgálatának javarészét ezen a hajón1 töltötte, és részt vett az Auró­ra Téli Palota elleni támadásában. Vé­t gigvezetett bennünket a hajón, meg­mutatta az emlékezetes és figyelemre méltó helyeket és ismertette velünk a hajó hőstettekben gazdag történetét. Az Auróra cirkáló az 1905-ös orosz­japán háború és az első világháború tengeri ütközeteiben is részt' vett. 1916-ban javításra a leningrádt kikö­tőbe érkezett. Itt érte az 1917-es feb­ruári forradalom. Az októberi esemé­nyek előtt az Ideiglenes Kormány a hajó parancsnokságának elrendelte, hogy fussanak ki a nyílt tengerre. A hajó tisztjei — túlnyomó részt men­­sevikek és kadetok — teljesíteni akar­ták a parancsot, de a legénység — akik szinte kivétel nélkül bolsevikok vol­tak, — a hajó kifutását megakadályoz­ták. A hadihajó teljes készenlétben maradt a kikötőben és várta a párt Központi Bizottságának parancsait. A HAJÓ PARANCSOT KAPOTT. A cirkáló október 25-én (november 7-én) reggel 3,30 órakor a Nyikolajev-híd­­hoz érkezett, és ütegeit az Ideiglenes Kormány székhelyéré, a Téli Palotára irányította. Az Auróra ágyúinak dör­gése adta meg a jelt a bolsevikok által vezetett proletárforradalomra. Az em­beriség történetének egy új korszaka kezdődött. Feszült érdeklődéssel hallgattuk Li­patov kapitány elbeszélését, annak ellenére, hogy történetének egyes ré­szeit a történelemből magunk is jól ismertük. Hiszen egy harcos, a világra­­ható események élő részvevője beszélt hozzánk. Lipatov kapitány a hajó termeit is megmutatta. Itt külön üvegszekré­nyekbe helyezték el — egyéb emlék­tárgyak mellett — az Auróra látoga­tóinak a világ különböző országaiból adományozott emléktárgyait és leveleit. Ezek között sok levelet és emléktár­gyat láttunk Csehszlovákiából is. Az Auróra már nem szeli a Balti - tenger sós vizét. Nyugodtan horgonyoz a Néva partján, míg Leningrad nagy parkjaiban és gyönyörű kertjeiben az árnyas padokon pihennek az öregek. De ahogy az öregek szívesen beszél­nek a fiataloknak eseménydús életük­ről és tapasztalataikról, az Auróra cir­káló ma mint múzeum, a látogatók ezreinek a hős múltról beszél, a lenin­­grádi proletariátus heroikus harcairól, akiknek az új életbe vezető utat maga а пару Lenin mutatta. Az Aurórán azonban nemcsak a láto­gatók tanulják a történelmet. Ma ezen a hajón gyakorlatoznak a fiatal ten­gerészek, a szovjet haza védői is. Ta­nulmányozzák a gépi berendezést és karbantartják a hajót. Alkalmunk nyílt megtekinteni a tegnerészek gyakorla­tát. Mind vidám, egészséges, szép le­gények. De a fiatal tengerészek, akik egyébként túlnyomórészt falusiak, kol­hoztagok, azt is elmondták, hogy örül­nek a traktornak és a kombájnnak, várják, hogy ismét a termékeny föl­det műveljék. LENINGRAD GYÖNYÖRŰ és érdekes város. Gazdag, évszázados történelmé-Fiatal tengerészek az Auróra fedél­zetén. ről beszélnek a Pittersburg alapítója, a nagy cár, I. Péter után maradt em­lékek és épületek. Leningrádban te­remtette meg Vlagyimir Iljics vezeté­sével az orosz proletariátus élgárdája az emberiség történelmének új korsza­kát. A Nagy Honvédő Háború idején Leningrád, a hős város, az új, szovjet ember 900 napig harcolt a' fasiszták rettenetes ostromgyűrűjében. A haza­fiak, a hős város lakosai joggal büsz­kék városuk gazdag múltjára és ön­tudatosan, biztosan tekintenek a jö­vőbe. Élénken él emlékezetemben a Finn­öböl új szovjet embere. A milliók egy emberként élnek. Mind olyan, mint az aki a Finn-öböl homokos partjáról elmerengve nézett Kronstadt felé. A terhovkai halász, Novikov, nyugodtan szólt hozzám: „Bizony sok megpróbál­tatásban volt részünk. Feleségem a blokád idején éhen halt. Akkor tört meg az én egészségem is. Harcoltam hazámért, és védtem Leningrádot. Visz­­szavertük a fasiszta támadókat. Az orosz katyusák tönkreverték a német, fasiszta hadigépezetet, azt a hadsere­get, mely nem egy erős, büszke kapi­talista országot is leigázott.” Éreztük, hogy Novikov, a halász, e szavakat az összes leningrádi nevé­ben mondotta. És ezért nem tudok úgy Leningrádra gondolni, hogy ne jujrna eszembe Novikov, az egyszerű lenin­­grádi halász. DRACSKA INCE, Bratislava „EZE Az élet perifériájára kiszorult, he­lyesebben a város peremén otthont ke­reső vagy meghonosodott embersor­sok, jellemek, a szürke hétköznapi élet, ennek az életnek a mílliője ra­gadta meg Karinthy Ferenc figyelmét, amikor az Ezer év minden mondatá­val igyekszik megmagyarázni, elénk tárni az emberek életét, tudatlanságát, de az Ezer év nyomasztó bélyege alól ébredező szabadulni akarást is egy magasabb, magasztosabb emberi élet­forma, az emberi méltóság felé. Az Ezer év színhelye Lágymányos, ahová még nem jutót el a kommunis­ták szava. Ügy élnek, mintha megállt volna felettük az idő, tudatlanságban, sötétségben. Az élet itt úgy lüktet, mint bárhol másutt. Itt élnek, mozog­nak és dolgoznak a Bencsik Józsefek, Rózsa Elemérek, Szabó Júliák, indu­lásra készülnek a Bencsik Béláék. Min­denki a maga módján. Senki sem törő­dik a másikkal. S ebbe a környezetbe csöppen bele a fiatal, szeretetrí vágyó, otthont kereső szerény, de tudatlan kis árva, Szabó Anna. Mit kezdjen? Kihez folyamodjon? S csuda-e, hogy az örökké szellemes, mindenkivel szem­ben fölényeskedő Rózsa Elemér aljas figurájának lesz az áldozata? Anna — Németh Viola — Lágymá­nyoson ugyan talált lakást, de otthonra nem lelt. Gyerekesen tud örülni Rózsa ígéreteinek, örül anyaságának, nem veszi észre Rózsa aljasságát, csak mi­kor véglegesen otthagyja, akkor döb­ben rá a szomorú valóságra. Az elnyo­mott érzések, a félelem, a végsőkig sértett önérzet Júlia égyügyüségén ke­resztül egészen az Ökrösnétől való megrettenésig, majd a tárgyalás szí­vig ható szörnyűsége, magából való kikelései, s aztán a szabadonbocsátás, s megint majdnem Rózsa karmai közé kerülés, egészen az öngyilkosság gon­dolatáig hajszolja, míg végre ráébred, derengeni kezd előtte valami távoli életeszme, mely felé elindul. Ez az An­na Németh Viola Annája, de nemcsak ez, hanem a sok apró és színészileg nagy gondossággal kidolgozott rész­letek mind Németh Viola érdeme. Szabó Júlia, akinek szintén kevés jutott az élet örömeiből, sokkal mé­lyebbre szüllyedt cinizmusa révén. S ez a bonyolult emberi jellem, buta ra­­fináltság nagy szerepet igényel. Len-R EV“ gyei Ilona Júliája, jóllehet minden szí­nészi ambíciójával igyekezett megfor­málni Júlia szerepét, mégis a jellem megreformálásának magabiztonságában hiányérzetet támaszt. Bencsikné, ez a jóravaló, példás csa­ládi életű asszony, csak családjának és fiának él.' Csupán Ökrösné zsarolása keseríti meg életét. Bencsikné szerepét Palo­tás Gabriella tolmácsolta, amelyről nagy elismeréssel szólhatunk, kivételt talán a férjétől való búcsú jelenet gyen­gébb megreformálása képez. Lengyel Ferenc Rózsa Elemérje nem hiteles figura. Habár bizonyosak va­gyunk színészi tehetségében, annyit meg kell jegyeznünk, hogy nem ér­tette meg Rózsa figuráját. Ez a fölé­nyeskedő, élvezethajhászó nem válik ellenszenvessé a néző előtt, csupán sajnálatraméltó figurává. A két Ben­csik figura hiteles, főleg Nádasdi Ká­roly Bélája jó. Bugár Zoltán Bencsik Józsefje kissé deklamált. Kovács Ottó dr. Ludányija az az ember, aki a da­rabban Bencsik József mellett áll, a mi emberünket képviseli, alakítása jól megformált. A darab mellékszereplői közül meg kell említeni Horváth Ilona Ökrösné­­jét, habár kevés szerepe van, úgy hat, s ez Horváth Hona érdeme, mintha az Ezer év egész súlyát magán hordozná. Sok mindenről kellene még szólnunk á bemutatóval kapcsolatban. Befeje­zésül még annyit: a viszony a két fia­tal, Bencsik Béla és Szabó Anna kö­zött már Karinthynál is a dráma ke­vésbé sikerült része, s ä Faluszínház' előadásában nagyon sokat ront, és á * rendező részéről megengedhetetlen hi­ba a zenei számok betoldása. Elég hä megjegyezzük, hogy a drámai mozza­natok eltompítását idézi elő, s a dráma mint műfaj, legyen dráma és nem ope­rett. A Falu Színház nagy feladatra vál­lalkozott: eloszlatni az Ezer év sötét­ségét, megmutatni az embereknek, hogyan éltek, s hogyan nem szabad élniök, mert életünknek mindig felfelé, magasabb célok felé kell ívelni. És ezek a kritikai megjegyzések a Falu­színház nemes vállalkozásának érté­két egyáltalán nem csökkentik. Vállal­kozásukhoz ezúton is sok sikert kívá­nunk. Garaj Üi- ★ ★ * Több figyelmet az orosz népi nyelvtanfolyamokra A losonci járásban is elkezdődtek az orosz nyelvtanfolyamok. Sajnos azonban, mindössze csak 17, ami a tervezetthez viszonyítva bizony kevés. Ezzel szemben azonban találunk еду-két figyelemreméltó eredményt is. Ma már a hegyilakók is érdeklődést tanúsítanak az Orosz nyelv elsajátítása iránt. Lentvora községben a nyelvtanfolyam III. fokozatát kezdték meg. S az eléggé félreeső Nedelište községben 10 hallgatóval ugyancsak megkez­dődött az előadás. Abelován ez ideig heti két órában folyik az előadás, majd a tél folyamán hetente 4 órát fordítanak rá. S. L. Tények bizonyítják Aki ismeri az oroszkai dolgozók helyi viszonyait, szinte azt hinné, hogy ez időtájt csupán a cukorgyár! kampánnyal vannak elfoglalva. A tények azonban mégis mást mutatnak. Oroszka dolgozói és köztük az ifjúság min­dent elkövetett, hogy a barátsági hónapot minél szélesebb alapokra kitér- * jessze. Az előadásokat kultúrműsorokkal tarkították, s az ifjúság ugyanak­kor különböző táncok betanulását is megkezdte. Nem maradnak le az ifjak mellett a nők sem. Az elmúlt hónap 17-én a HNB mellett működő nőbizottság gazdag kultúrműsort adott, melynek tiszta jövedelmét a szolidaritási alapra fordították. A földművesek tettekkel segítik a barátsági hónapot. Kötelezettséget vállaltak ugyanis arra, hogy mindennemű adósságukat kiegyenlítik a barát­sági hónap befejezéséig. Ezek között я kötelezettségvállalók között jó pél­dát mutat Csudái Géza és András, Földi Sándor, Molnár András és még so­kan mások, akik ez ideig, határidő előtt teljesítették vállalásukat. Az újonnan megalakult szövetkezet tagjai pedig ugyanezen idő alatt összpon­tosítják az állatállományt. Az itt felsoroltak, és az oroszkai dolgozók minden tette tehát tények­kel bizonyítja és erősíti a szovjet néppel való barátságunkat. Sebó János, a HNB titkára ★ ★ ★ Ukrán közmondások Várnak a könyvek Az irodalom küldetése, hogy jó és nemes érzéseket lobbantson lángra az emberben. Erinek a štúri mondásnak a szellemében készítették elő Pozsony­ban a CSSZBSZ klubhelyiségében az idei könyvvásárt. Az ízlésesen feldíszített klubban a szlovák írók és költők legújabb müvei kerültek kiállításra. Ezek a könyvek világos bizonyítékai annak a messze­menő gondoskodásnak, amelyet népi demokratikus államunk kulturális éle­tünk fejlődésére fordít. Ezt a tényt az is alátámasztja, hogy míg 1919-ben Szlovákiában csak 11$ különböző könyv jelent meg, addig 1956-ban 1280 új ki­adású könyv került a könyvpiacra. A könyvvásáron a szépirodalmi al­kotások mellett megtalálhatjuk a mar­­xizmus-leninizmus nagy alkotásait, to­vábbá klásszikusaink újonnan kiadott müveit. Ugyancsak ott láthatjuk a kü­lönböző szakirodalmak termékeit, köz­tük a mezőgazdasági szakirodalom leg­újabb kiadványait is. A kiállítási terem erkélyén két ér­dekes meglepetés várja a látogatókat. Az egyik rész a könyvnyomtatással is­merteti meg az érdeklődőket, a másik érdekesség a gyermeklátogatók részére berendezett szoba. A • könyvkiállítás december1 23-ig tart. Ez idő alatt a Slovenská kniha gazdag programról gondoskodott. Kü­lönböző fellépések, filmbemutatók és televíziós adások szórakoztatják majd a közönséget. Az idei könyvkiállításnak jelentős küldetése van. Feladata, hogy megis­mertesse és megszerettesse dolgozó­inkkal könyvújdonságainkat és ezzel hozzájáruljon népünk kulturális szín­vonalának emeléséhez. —lt— Térkép felett — térkép nélkül Köztudomású, hogy a barátsági hó­nap idején falvainkban számos előadást rendeztek „A Szovjetunió térképe fe­lett” címmel. Az előadás nyomán a hallgatóság megismerkedik a Szovjet­unió helyzetével, természeti kincseivel, valamint azokkal a gigantikus építke­zésekkel, amelyek ott folynak. Eddig még csak rendjén v*n a do­log. A hiba ott kezdődik, hogy az alő­­adásokhdz elfelejtettek térképet biz­tosítani. Sőt! Ahogy Nágmegyeren hal­lottuk, az egész járás egy, azaz egy térképet kapott, s a sors iróniája úgy hozta, hogy annak is lába kelt. S ilyen alapon ki tehet arról, hogy „térkép­telenek” az előadások. Tanulság ebből is akad. Vonják le az illetékesek! —on— Á közmondások a nép bölcsességét tükrözik. Az alábbiakban néhány ukrán ezólásmondást és közmondást közlünk: RÉGIEK : Szegény ember hétszer böjtöl egy héten. Mindegy, hogy ülve sírsz, vagy állva jajgatsz. Akiből birka lesz, azt megeszi a farkas. Füsttől menekültél, égő fűzbe kerültél. Semrninthogy a farkastól irgalmat kérnél, inkább üsd agyon menten. Furkosbot nem űzi el az éhséget. Akinek nincs pénze, annak börtön a világ. Rabságban semmi sem édes. Nagy dolog a pénz, de nagyobb az igazság. ÚJAK: Már nem kérem a gazdagot, magam csépelem az osztagot. Aki mennyit tud, annyira is jut. Csak a munka eteti az embert. , Aki jólétben él, az szívesen is dolgozik. r Aki fiatalon tanul, öregen is hasznát látja. Kedv nélkül nincs igazi munka. Fiatal sas magasabban száll, mint az öreg. Új napokról új nóta szól. Fordította: RADÖ GYÖRGY

Next

/
Thumbnails
Contents