Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)
1955-10-23 / 43. szám
1955. október 23. földműves 3 * Szovjet vendégeinket népünk szeretete és forró háiaérzete kiséri * Egész Szlovákia dolgozó népének óhaja teljesült 1955 október 16-án. Csehország és Morvaország meglátogatása után kedves vendégeink — a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének tagjai Szlovákiába is ellátogattak. A küldöttség Bratislavába vezető útján a nemzetgyűlés négy alelnöke kíséretében megtekintette a Vágújhely melletti vízivillanyeróművet. Mindenütt, amerre a küldöttség tagjai jártak, fiatalok, öregek örömmel üdvözölték őket. Virágcsokrokkal integettek, hogy így fejezzék ki a szeretet és hála érzéseit, melyek nemzeteink barátságából és örök szövetségéből fakadó erőt és biztonságot adják. * * * Bratislava — a dicsőmultú dunamenti város — kedves szovjet vendégeinket és baráía'nket megszépülve fogadta. Zászlók tengerében a lakosság üdvözlései közepette érkezett meg a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége, akiket Karó' Bacílek elvtárssal az élen Pártunk, a Nemzetgyűlés, a Szlovák Nemzeti Tanács nagyszámú képviselője, a CSSZBSZ Szlovákiai Bizottságának titkára és a szovjet, lengyel, magyar, bolgár diplomáciai testületek személyiségei vártak. A bratislavaiak nevében, Szlovákia összes dolgozóinak nevében František Kubáé, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke üdvözölte a küldöttséget. Az ünnepi ebéd után a szovjet vendégek a Slavin-ra mentek, ahol koszorút helyeztek el az elesett szovjet katonák emlékművére és kegyelettel adóztak emléküknek. Délután 4 órakor a kedves vendégeket Bratislava dolgozói a Hviezdoslav téren üdvözölték. A manifesztáción részvevő sokezres tömeghez Rudolf Strechaj, a Megbízottak Testületének elnöke beszélt. Nagy éljenzés közepette emelkedett szólásra Pavel G. Ticsina költő, a Nemzetiségi Tanács alelnöke, az Ukrán Szovjet Szövetségi Köztársaság Legfelső Tanácsának elnöke. Beszéde után a teret lelkes taps és éljenzés töltötte be: Éljen a béke, éljen a Szovjetunió! örök időkre! Rudolf Strechajnak, a Megbízottak Testületé elnökének Ezrek szeméből szeretet sugárzott feléjük Tisztelt elvtársak, kedves bará-. taim! Engedjék meg, hogy a csehszlovákszovjet barátság e hatalmas manifesztációján a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa küldöttségének szlovákiai látogatása alkalmából a szlovák nemzeti szervek nevében, valamint dolgozó népünk nevében a legszívélyesebben üdvözöljem körünkben drága szovjet vendégeinket. A nagy és hős szovjet nép képviselőivel való találkozás mindig legörömtelibb, legszebb élményeink közé tartozik. Alkalom ez arra, hogy bebizonyítsuk barátságunk őszinteségét és önzetlenségét a szovjet nép iránt, amely szabadságunk ajándékozója volt és sokoldalú segítségével lehetővé teszi köztársaságunk hatalmas fejlődését és ezzel Szlovákia forradalmi átépítését. Minden ilyen találkozáskor szeretnénk a legőszintébb szavakkal kifejezni hálánkat, szeretetünket és odaadásunkat a felszabadító szovjet nép iránt. Tudjuk, hogy minél mélyebben gyökereznek és minél erősebbek érzéseink, annál nehezebb megtalálni a kellő szavakat. Az önök Csehszlovákiába érkezésének különleges jelentősége van. Megvalósítva a Legfelső Tanács nagyjelentőségű kezdeményezését és a parbeszédéből lamenti küldöttségek kicserélésére irányuló javaslatát, dicső hazájukba az utóbbi hetekben számos országból érkeznek parlamenti küldöttségek — tekintet nélkül arra, hogy ezekben az országokban, milyen a társadalmi és állami rendszer, — hogy szorosabb kapcsolatokat teremtsenek. E parlamenti küldöttségeknek, amelyek megismerkednek a szovjet nép életévei lehetőségük nyílik közvetlenül, jajét szemükkel meggyőződniük arról hogy a szovjet nép minden erejével a világbéke megőrzésére törekszik. A pa< - lamenti küldöttségek kapcsolatai hozzájárulnak a mélyebb, kölcsönös megismeréshez és közeledéshez. Elősegítik a nemzetközi feszültség tcváhbi enyhülését. Dolgozó népünk nagy 3- römmel fogadta azt a hírt, hogy a Csehszlovák Köztársaság Nemzetgyűlése meghívta hazánkba a Szovv tuníó Legfelső törvényhozó szervének képviselőit: örül annak, hogy ez a látogatás ilyen hamar megvalósult és hogy közvetlen kapcsolatok jöttek létre államhatalmunk legfelsőbb szerveivel is. Drága elvtársak, az egyes csehországi kerületekben az elmúlt napokban tett útjukhoz hasonlóan, Szlovákiában is lehetőségük nyílik figyelemmel kísérni Szlovákia dolgozó népének nagy építő igyekezetét. E rövid látogatás ideje alatt «is megláthatják u forradalmi haladást és átépítést Szlovákia gazdasági, politikai és kulturális életének minden szakaszán. Lehetőségük nyílik megfigyelni azt. hogy üzemeink munkásai, a szövetkezeti tagok és a többi mezőgazdasági dolgozók a dolgozó értelmiség tagjaival együtt a szocialista munkaverseny fejlesztésével, kötelezettségvállalásokkal és a párt, valamint a Nemzeti Front kormánya határozatainak lelkiismeretes teljesítésével hogyan készülnék a Nagy Októberi Forradalom 38. évfordulójára és a hazánkban hagyományossá vált csehszlovák-szovjet barátság hónapjára. Az önök útja Szlovákián keresztü’ elvezet majd azokra a helyekre, ahol a dicső Szlovák Nemzeti Felkelésben egymás mellett harcoltak a hős szovjet partizánok és a mindenre elszánt szlovák hazafiak. Meglátják az egy s emlékhelyeket, ahol. vérrel pecsételődött meg nemzeteink barátsága. Ügy mint akkor, amikor egymás mellett harcolt a szlovák felkelő és" a szovjet partizán, ma is közösen harcolunk a béke nagy ügyéért, a haladásnak, az emberiség boldogságának ügyéért. Mégegyszer a legszívélyesebben üdvözlöm önöket! A csehszlovák-szovjet barátság hatalmas manifesztációja Bratislavában a Hviezdoslav téren. A sokezres tömeg lelkesen üdvözölte a szovjet vendégeket. Látogatás az udvardi EFSZ-hen P. G. Ticsinának, a Nemzetiségi Tanács alelnökének, az Ukrán SZSZK Legfelső Tanácsa elnökének beszéde a hrafisiavai Hviezdoslav téren Drága Elvtársak! A Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének egyik része ellátogatott hazánk egyik legnagyobb egységes földművesszövetkezetébe, az érsekújvári járásban lévő udvardi szövetkezetbe. elnöke, N. I. Puzancsikov elvtárs beszélt az egész küldöttség nevében. A kiváló építkezések tetszettek neki. De nem volt megelégedve a tehenek átlagos napi 6 literes tejhozamával. E célból több nedvdús takarmány haszA Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének egyik csoportja megtekintette az udvardi EFSZ gazdasáyi épületeit és állatállományát. Az udvardi szövetkezetesek méltó fogadtatásban részesítették a drága vendégeket és — ahogy illik — a község ünnepélyes feldíszítésén és ar. üdvözlő beszédeken kívül, nem hiányzott a fogadtatási aktusból egy kis kulturális előadás sem. A műsort a helybeli diákok állították össze. Utána a szövetkezet vezetői tájékoztatták a szovjet küldöttséget az EFSZ gazdaságáról, melynek több mint 700 tagje van, 3500 hektár földön gazdálkodik, melyből 3000 hektár szántó. A szövetkezet tagjai büszkén vezették a szovjet vendégeket' a falu közelében fekvő 16 gazdasági épületbe, melyet fennállásuk négy és fé! éve alatt építettek fel. A vendégek leplezetlen érdeklődéssel tekintettek meg mindent, és élénken tudakozódtak a szövetkezet további tervei felől. Nem fukarkodtak a dicséretekkel. Taraszov elvtársnak például a rend és a tisztaság tetszett meg a tág 100 férőhelyes istállóban. De a bíráló szavak sem hiányoztak. A vendégek számára rendezett lakomán a Molotov kolhrz nálatát ajánlotta a szövetkezeteseknek. A malacelválasztással kapcsolatban is értékes tanácsokat adott a szövetkezeti tagoknak és saját kolhozából említett meg egynéhány érdekes adatot és tapasztalatot. A vendégeskedés után ünnepélyes felköszöntőkkel és búcsúajándékokka! váltak el a drága vendégektől. Távozásukkor az egész község lakossága elkísérte őket, hogy szívélyes integetésekkel búcsúzhassanak tőlük. Udvardról Szliácsra vezető útjukon az emberek ezrei köszöntötték a szovjet vendégeket. Különösen a fiatalok ünnepelték őket, akik az eső ellenére is híven kitartottak az utak mentén, hogy üdvözölhessék a testvéri szovjet nép küldötteit. Érsekújvár terén meg kellett állniuk, a szovjet küldöttséget vivő gépkocsiknak, hogy átvehessék a helyi lakosság sok sok ajándékát. Ebből az alkalomból a Szovjetunió Legfelső Tanácsának alelnöke köszöntötte a város dolgozóit. Derűs, napsugaras reggelen köszöntöttük őket Szlovákiában. A Javorina lejtője alatt baráti kézfogásba záródtak a kezek, kézfogásba, mely az egyetértés, az örök barátság és szövetség jelképévé vált. Végig a gyönyörű Vágnjentén minden oldalról hallani lehetett különböző módon kifejezve: Legyetek üdvözölve, testvérekI így fogadta Szlovákia a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttségét. Az őszi napfény ragyogó özönében, йц/iepi ruhákba öltözött emberek sokasága között fogadta őket Bratislava. Nem lehet elfelejteni azt az úttörő fiút, aki kihasználta a virágátadás rövid kis pillanatát és őszinte gyermeki csókkal köszöntötte Borisz Petrovics Petuchovot, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttét. Nem lehet elfelejteni azt a pillanatot, amidőn ez a szovjet ember őszinte meghatódottsággal lehajolt ehhez a fiúhoz, hogy visszaadja neki a csókot. Sok ilyen szép élményben volt részünk ezen a gyönyörű vasárnapon. De voltak olyan pillanatok is, amikor öröm helyett könnyek tolultak a szemekbe. Ez akkor volt, amikor az orosz forradalmárok indulójára elindúltak a szovjet vendégek, hogy az elesett hős szovjet katonák emlékművére elhelyezzék a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének koszorúját. Némán mentek az elesett hősök sírjai mellett. A sírkövekbe bevésett ismerős. hazai nevek, összekötik a múltat a mával és a holnappal. íme, itt fekszik Sarligin alezredes. Nem meszsze tőle Melnicsuk őrnagy és Csernov kapitány. Életüket adták a szlovák földért, a szlovák nép szabadságáért. De nemsokára újból felragyogtak a szemek. Ez akkor történt, amikor az emberektől zsúfolásig megtelt Hviezdoslav térre értünk. Bratislava polgárai eljöttek, hogy megköszönjék a Szovjetuniónak, a szovjet nép képviselőinek, mindazt, amit a szovjet, nép értünk tett. Amikor elhangzottak a beszédek, és a téren megszólalt az Internacionálé, az emberek szívében túláradt a lelkesültség. ■ Ki gátolhatja meg a tiszta emberi érzéseket? Szeretetet' láttunk az emberek ezreinek szemében, hallottuk hangjukat, mellyek a nagy Szovjetuniót éltették. Láttuk az apák vállán ülő gyermekek boldog szemeit, akik virágot lobogtattak a lelátókon ülök üdvözlésére. Láttuk a felnőttek szemében az örömet, amikor megszoríthatták a szovjet emberek kezét, és átadhatták hálájuk jeléül a kezükben szorongatott virágot. Gyönyörű szép nap volt ez, olyan nap, mely újból igazolta, hogy „A Szovjetunióval örök időkre" jelszó ma már hazánk dolgozóinak elszánt akarata, ma már a legszilárdabb bizonyosság, melyre mindennapi életünkben támaszkodunk. —Pa— A bratislavai pionírok virágcsokrokkal Udvözlik a szovjet vendégeket. Engedjék meg, hogy a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának nevében átadjam a dicsőmúltú Bratislava lakosságának és az önök közvetítésével az egész testvéri szlovák népnek a Szovjetunió nemzeteinek lángoló, szívélyes üdvözleteit. A szovjet nép őszintén szereti Csehszlovákia népét, Csehszlovákia munkásosztályát, dolgozó parasztságát és dolgozó értelmiségét, akik munkájuk gyümölcsével gazdagabbá teszik a világ kultúráját. Számos nemzedéken keresztül alakult ki és fejlődött szilárd és törhetetlen szövetség a Szovjetunió és Csehszlovákia nemzetei között. Ezt a szövetséget országaink haladó gondolkodású szakemberei kovácsolták, akik a cseh és szlovák nép szabadságának, függetlenségének és boldogságának biztosítékát látták benne. Szövetségünk az idegen megszállók elleni közös harcokban, a hitleri rabszolgatartók elleni harcokban szilárdult és erősödött és tovább szilárdult az új élet építésében, a közös építő igyekezetben és kölcsönös segítségben. A szovjet nép nagyra becsüli a szlovák nép hősiességét, amelynek tanújelét adta 1944 augusztusában a Szlovák Nemzeti Felkelés felejthetetlen napjaiban. A cseh és szlovák nemzet nehéz napjaiban a szovjet nép sohasem hagyta el barátait és testvéreit, segítette őket. így volt ez München idején, így volt ez a második világháború időszakában, így volt ez évszázadokon keresztül. Most közös nemes cél egyesít bennünket és az a feladat, hogy harcolnunk kell a szocializmusért, a békéért és a nemzetek biztonságáért. Barátságunk szilárd és törhetetlen és kétség sem férhet ahhoz, hogy semmilyen erő sem képes ezt megbontani. A soknemzetiségű Szovjetunió népe szívből örül és büszke arra, hogy Szlovákia, hála Csehszlovákia Kommunista Pártja helyes nemzetiségi politikájának, a cseh nép segítségével nagy fejlettségű ipari és kultúrországgá válik. A cseh és szlovák nép kultúrája, amely formában nemzeti, tartalmában szocialista, magában foglalja mindazt a legjobbat, amit az emberiség tehetsége teremtett. A szabagságért és nemzeti függetlenségért harcoló Szlovákia haladó gondolkodású embereinek vágyai valósággá váltak. Ez a szovjet emberek szívét is az öröm érzésével tölti el. Engedjék meg, hogy a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa küldöttségének nevében köszönetét mondjak önöknek drága barátaim a szívélyes elvtársi, kedves fogadtatásáért és hogy sok sikert kívánjak önöknek Csehszlovákia nemzetei új életének és jólétének építésében. Éljen a cseh és szlovák nép! Éljen Csehszlovákia Kommunista Pártja és kormánya! Éljen és virágozzék a nemzeteink közötti örök és törhetetlen barátság-!