Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)
1955-10-02 / 40. szám
Földműves 1966. október к. 12 Újabb gyakorlati lépés Genf szellemében I Nemrég fejeződtek be a szovjet—nyugatnémet tárgyalások, az elmúlt napokban pedig aláírták a szovjetfinn barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződést. A szovjet—finn szerződés húsz évre történt meghoszszabbításáról, s a porkkalai szovjet támaszpont határidő előtti megszüntetéséről szóló egyezmény máris széleskörű, kedvező visszhangot váltott ki világszerte. A szovjet kormány újabb gyakorlati intézkedéssel tett ♦ A szerződés tanúbizonyságot békeszerető, együttműködési készségtől áthatott politikájáról, amelynek vezérlőelve a különböző társadalmi rendszerű országok békés együttélése és a nemzetek közötti bizalom megteremtése. Szeptember 20-án Moszkvában a Kreml-palota kis márványtermében pedig ünnepélyesen aláírták a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról szóló szerződést. szövege Marokkói helyzet A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának Elnöksége és a Német Demokratikus Köztrásaság elnöke attól az óhajtól indíttatva, hogy az egyenjogúság, a szuverenitás kölcsönös tiszteletbentartása és a belügyekbe való be nem avatkozás alapján fejlesszék a szoros együttműködést és tovább erősítsék a baráti kapcsolatokat a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság között; figyelembe véve az 1954. évi párizsi egyezmények hatálybalépése nyomán előállt új helyzetet; meggyőződve arról, hogy a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság erőfeszítéseinek egyesítése a nemzetközi béke és az európai biztonság fenntartásának és megszilárdításának előmozdítása céljából, Németország egységének békeszerető és demokratikus állam keretében való helyreállítása céljából, továbbá a németországi békeszerződéses rendezés céljából — megfelel a szovjet és a német nép érdekeinek ugyanúgy, mint az összes többi európai nép érdekeinek: figyelembe véve azokat a kötelezettségeket, amelyek a Szovjetunióra és a Német Demokratikus Köztársaságra a Németország egészére vonatkozó érvényes nemzetközi megállapodások értelmében hárulnak; elhatározták, hogy megkötik jelen szerződést és kinevezték meghatalmazottaikat; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának Elnöksége N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Miniszter Tanácsának elnökét; a Német Demokratikus Köztársaság elnöke, Otto Grotewohlt, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökét; akik kellő formájúaknak és teljes rendben talált meghatalmazásaiknak kicserélése után megegyeztek a következőkben: L Cikkely A szerződő felek ünnepélyesen megerősítik, hogy a köztük fennálló kapcsolatok alapja a teljes egyenjogúság a szuverenitás kölcsönös tiszteletbentartása és a belügyekbe való be nem avatkozás. Ennek megfelelően a Német Demokratikus Köztársaság szabadon dönthet bel- és külpolitikája kérdéseiben, beleértve a Német Szövetségi Köztársasághoz való viszonyát, valamint más államokkal fennálló kapcsolatainak fejlesztését. 2. Cikkely A szerződő felek kijelentik, hogy N. V Bulganyin a Szovjetunió Mi-1 niszter Tanácsának elnöke levelet in- | tézet Dwight Eisenhowerhez az Amerikai Egyesült Államok elnökéhez, melyben a többi között hangsúlyozta: „Szükségességét érzem annak, hogy őszintén és nyíltan kicseréljem véleményemet önnel arról a kérdésről, amely most különös fontosságra tett szert. Azt a kérdést tartom szem előtt, amelyről képviselőink most az ENSZ leszerelési albizottságában tárgyalnak". Bulganyin elvtárs levelében hangsúlyozza, hogy véleménye szerint nem felelne meg a népek várakozásának, ha ezeken a tárgyalásokon csak a Szovjetunió és az Egyesült Államok közti katonai információ-cserére, valamint a két ország területén végzendő kölcsönös légifelvételekre tett amerikai javaslatot tárgyalnák meg, hanem szükséges, hogy megtárgyalják a fegyveres erők és a fegyverzet csökkentésének, valamint az atomfegyver eltiltásának kérdését is. Ügy vélem — írja levelében Bulganyin elvtárs —, hogy a leszerelés feladatainak megfelelő nemzetközi ellenőrző-szerv létrehozásának kérdését elszakíthatatlan összefüggésben kell tárgyalni azokkal a döntésekkel, amelyeket a fokozatos leszerelés tervének megvalósításáról fognak hozni. Egyben tekintetbe kell venni, hogy a valóban teljes értékű katonai tájékoztatás-csere annál reálisabb lesz, minél jobban megerősödik az államok egymás iránti kölcsönös bizalma. Feltételezem, ön egyetért azzal. készek az őszinte együttműködés szellemében részt verfni mindazokban a nemzetközi akciókban, amelyek célja Európa és a világ békéjének és biztonságának biztosítása, kötelezik magukat arra, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányával összhangban megtárgyalják egymással mindazokat a fontos nemzetközi kérdéseket, amelyek a két állam érdekeit érintik és minden tőlük telhető intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a béke megbontását. 3. Cikkely A szerződő felek a két ország érdekeinek megfelelően és a barátság elveit követve, megállapodnak a Szovjet _ Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság között kialakult gazdasági, tudományos-műszaki és kulturális kapcsolatok fejlesztésében és további szilárdításában, valamint abban, hogy minden lehetséges gazdasági segítséget megadnak egymásnak és megfelelő gazdasági, valamint tudományos-műszaki együttműködést fejtenek ki. 4. Cikkely Az adott pillanatban érvényben Eve nemzetközi egyezmények érteimében a Német Demokratikus Köztársaság területén állomásozó szovjet csapatok a Német Demokratikus Köztársaság kormányának beleegyezésével ideiglenesen a Német Demokratikus Köztársaságban maradnak olyan feltételek alapján, amelyeket a Szovjetunió kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya közötti pótegyezmények szabnak majd meg. A Német Demokratikus Köztársa ság területén ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok nem avatkoznak be a Német Demokratikus Köztársaság belső ügyeibe és az ország társadalmi-politikai életébe. 5. Cikkely A szerződő felek egyetértenek abban, hogy alapvető céljuk megfelelő tárgyalások útján békés rendezés megvalósítása egész Németország számára. Ennek megfelelően kellő erőfeszítéseket tesznek majd a békeszerződéses rendezés és Németország egységének békeszerető, valamint demokratikus alapokon való helyre állítása érdekében. 6. Cikkely A szerződés Németország egységének békeszerető és demokratikus államként való helyreállításáig lesz érvényben, vagy amíg a szerződő fehogy a fegyveres erők színvonaláról, a nukleáris fegyverek eltiltásának életbeléptetési határidejéről, valamint az ellenőrző állomások létesítéséről előterjesztett javaslataink elősegíthetik a nemzetközi feszültség enyhítését és a béke megszilárdítását. Ennélfogva nem látom indokoltnak, miért ne állapodnánk meg a szóbanforgó kérdésekkel, kapcsolatos megegyezések létrehozásában. Ilyen közös négyhatalmi döntés óriási jelentőségű lenne, mert azzal a biztos tudattal töltené el milliók szívét, hogy a leszerelés teljes mértékben megvalósítható és hogy ebben az irányban reális lépések történnek. A szóbanforgó kérdésekkel kapcsolatos megegyezés megnyitná az utat a leszerelés problémájával összefüggő más kérdések rendezésében. Elősegítené az együttműködést és a kölcsönös megértés légkörének megszilárdulását, amelynek alapját Genfben fektettük le, és kedvező feltételeket teremtene szélesebb körű leszerelési és leszerelés-ellenőrzési-program végrehajtásához. Elnök úr, megfontolásaim kifejtésénél az az őszinte törekvés vezetett, hogy a leszerelés problémájában nyílt véleménycsere útján jobb kölcsönös megértés jöjjön létre, s így könnyebb legyen megtalálni a szóbanforgó rendkívül fontos probléma megegyezésen alapuló megoldását. Levele befejező részében Bulganyin elvtárs annak a reményének adott kifejezést, hogy Eisenhower hamarosan közli vele a levélben érintett kérdésekről alkotott nézeteit. ♦ lek nem állapodnak meg a jelen szerződés megváltoztatásában, vagy érvényének hatálytalanításában. 7. Cikkely A' jelen szerződés ratifikálásra szorul és a ratifikációs okmányoknak a közeljövőben Berlinben történő kicserélése alapján lép életbe. Készült 1955. szeptember 20-án, Moszkvában, két példányban, orosz és német nyelven és mindkét szöveg egyformán érvényes. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének megbízásából N. Bulganyin A Német Demokratikus Köztársaság elnökének megbízásából Otto Grotewohl. Tegnap ünnepelte Kína népe a népköztársaság kikiáltásának 6. lévfordulóját és ma hat éve annak, hogy a Szovjetunió kormánya elismerte a Kínai Népköztársaságot. HUANG 1U — TEH: A nép reménye — A Kínai Népköztársaság kikiáltásakor — Takarta sűrű mély köd s az ismeretlen éje. Egyszerre mégis testet öltött évezredek reménye, a nép kormánya. S minket Мао-elnök vezet megváltoztatni mindent. Ezek i, bizony boldog napok. Ragyog itt a vörös s a zöld lampion ott s száz más veti erős színét a földre. Roppant idő ez ittI Mint erdő állnak ottan a vörös lobogók. S minden örvendezik. Kedvező légkör Paasikivi finn köztársasági elnök rádióbeszédet mondott a szovjet-finn tárgyalások eredményéről. Beszédében a többi között kijelentette: ,.Elégedett vagyok a konkrét eredményekkel. Elégedett vagyok azokkal a megfigyelésekkel is, amelyeket Moszkvában tehettem, ahol nem egyszer találkoztam a Szovjetunió vezetőivel. Számos beszélgetést folytattam velük és ezekből magam és a kíséretemben levő személyiségek megállapítottuk, hogy igen kedvező politikai légkör és Finnország iránti rokonszenv uralkodik Moszkvában. Azt is megállapítottam, hogy Finnország és a Szovjetunió viszonyát észszerű tárgyilagos szemszögből vizsgálják és értékelik. Porkkala- Udd térségének visszaadása rendkívül fontos számunkra — folytatta Paasikivi elnök az 1944- ben megkötött fegyverszüneti egyezmény rendelkezései közül az egyik legsúlyosabb a Porkkala-Udd térségéről szóló pont volt. Hála a Szovjetunió irántunk tanúsított együttérző magatartásának, ez a teherként ránknehezedő kérdés most kedvező megc'dást nyert. A toll visszaállította azt, amit a kard szétvágott. Újból beigazolódott, hogy a baráti tárgyalások és az észszerű megegyezés jelenti azt az utat, amelyet a közöttünk és a Szovjetunió között felmerült kérdések szempontjából követni kell. „űz ENSZ történetének legnagyobb alkuja“ A Scotsman című angol lap írja: „Londoni diplomáciai források azt mondják, a hét folyamán kötötték meg a legnagyobb alkut az ENSZ történetében. Anglia kötelezte magát, hogy támogatja az Egyesült Államok azon követelését, halasszák el még egy évvel a Kínai Népköztársaság felvételének megtárgyalását a közgyűlésen. Ennek ellenében az Egyesült Államok támogatta Angliának azt a kívánságát, hogy utasítsák vissza Görögország kérelmét, hogy a közgyűlés vitassa meg Ciprus kérdését. Anglia támogatni akarta a kommunista Kína felvételét, de figyelmeztették, hogy ha ezt megteszi, nem várhat támogatást Ciprus ügyében”. Több hónapos huzavóna, alkudozás után a francia kormány még augusztusban közölte: szeptember 12-ig dűlőre viszi a marokkói kérdést. A miniszterelnök ezzel a kijelentéssel arra akarta kényszeríteni a válság megoldásában különbözőféleképpen érdekelt köröket, hogy a határidő sürgetésére megegyezzenek. Noha a francia kormány önmaga szabta, határideje már két hete lejárt, végleges döntés mégsem született. Bár a tárgyalásokról szóló nyilatkozatok és a sajtóértesülések szerint lényegében már létrejött a francia kormány és a marokkói nacionalista mozgalom kompromisszuma, a részletkérdésekben még mindig heves csatározások folynak és van olyan hírmagyarázó is, aki nem tartja kizártnak, hogy a Faure-kormány belebukik a marokkói ügybe. Az eddigi tárgyalásokon, amelyek egyfelől Párizsban és Aix-les-Bainsben folytak a francia kormány és a marokkói nacionalista pártok, másfelől a madagaszkári Antsirabeban Ben Jusszef száműzött szultán, valamint a marokkói nacionalisták és a francia kormány küldöttségei között, kialakultak a megegyezés körvonalai. Ezeket lényegében a következő négy pontban lehet összefoglalni: 1. Ben Arafa .bábszultán távozik, 2. helyét a kormányzótanács foglalja el; 3. Ben Jusszuf Franciaországba utazik; 4. Reprezentatív marokkói kormány alakul, amely tárgyalásokat kezd Franciaország és Marokkó kapcsolatainak rendezésére. E megegyezés, amelynek végleges lerögzítése a kormányzótanács összetételére vonatkozó heves viták közepette most folyik, új szakaszt nyit meg egyrészt Franciaország és Marokkó viszonyában, másrészt a marokkói nép függetlenségi harcában. Kétségtelen, hogy a megegyezésre vezető tárgyalást és magát a kom-Angol mezőgazdasági szakemberek 26 tagú küldöttsége utazott szeptemberben a Szovjetunióba Nugent, a földművelésügyi és halászati minisztérium parlamenti titkárának vezetésével. □ Háromszáz sztrájkot és figyelmeztető munkabeszüntetést tartottak a legutóbbi 8 nap alatt a párizsi iparmedencében. A munkáltatók 31 esetben voltak kénytelenek béremelést adni. □ Berlinben befejeződött a Tudományos Dolgozók Világszövetségének negyedik közgyűlése, amelyen 17 állam tudósainak 80 képviselője vett részt. □ John Harding tábornokot, a brit birodalmi vezérkari főnökét nevezték ki Ciprus új kormányzójává. □ Óriási vihar pusztított az elmúlt napokban Grenada szigetén. 24 ember életét vesztette, 30-an megsebesültek, sokan eltűntek, az anyagi kár igen jelentős. □ Az NDK Népi Kamarája jóváhagyta a Szovjetunió és az NDK közötti kapcsolatokról szóló szerződést. □ Dzsavarharlal Nehru indiai miniszterelnök meghívására N. A., promisszumot elsősorban Marokkó népének függetlenségi küzdelme kényszerítette ki. Bár kétségtelen, hogy a mostani oly nehezen születő, lényegében átmeneti „megoldás” nem oldja meg Marokkó válságát és nem elégíti Й néptömegeinek alapvető követeléseit, ugyanakkor mégis le lehet szögezni, hogy már a tárgyalások létrejötte is haladás, jelentős lépés előre a kibontakozás útján. Ebből a szemszögből indokolt a haladó nemzetközi közvéleménynek a tárgyalásokat helyeslő magatartása, indokolt az a sürgetése, hogy alakuljon Marokkóban mihamarabb olyan kormány, amely valóban képviseli az ország különböző társadalmi rétegeit. S mivel a gyarmatosító körök legszélsőségesebb képviselőinek támadásai következtében a francia kormány ingadozása még mindig nem szűnt meg, különösen jelentős a Marokkói Kommunista Párt figyelmeztetése: „A marokkói nép olyan választ vár, amely Ben Arafa távozására, Mohammed Ben Jusszefnek Franciaországba való visszatérésére, kormányzótanács megalakítására, továbbá olyan széleskörű képviseleti marokkói kormány megalakítására vezet majd, amelyből nem zárják ki a munkásosztály pártjának és a szakszervezeteknek képviselőit sem. Csak ilyen kormány tárgyalhat majd Franciaországgal új szerződésről, amelynek nemzeti önállóságunk helyreállításán kell alapulnia”. Marokkó népe tehát ilyen választ vár. Lehet, hogy ennek a válasznak a megszületését még ideig-óráig akadályozzák, de maga az a tény, hogy a gyarmatosítók tárgyalásokra kényszerültek és hogy a tárgyalások a jelek szerint minden bizonnyal eredményekre vezetnek: Marokkó függetlenségi mozgalmának jelentős sikere. Bulganyin és Hruscsov elvtársak még ebben az évben ellátogatnak Indiába, s mintegy 2 hetet töltenek maid ott. □ Lengyelországban hatalmasan fejlődik a traktor- és automobilgyártás, mely az országban azelőtt egyáltalában nem létezett. A múlt év folyamán ez az iparág 7700 traktort és 12 ezer automobilt gyártott. □ Lemondott a dél-koreai hadügyminiszter. Lemondása összefügg azzal, hogy Lemnitzer, amerikai tábornok, az ENSZ-csapatok főparancsnoka közölte vele, csökkentik a négyszázmillió dolláros amerikai katonai segélyt. □ Az Etna ismét kitört. A helyzetet ennek ellenére nem tartják riasztónak. □ Egyetemi város épül Pekingben. Ez lesz Kína legnagyobb kultúrközpontja. □ A Szovjetunió Vöröskereszt és Vörösfélhold Társasági Szövetsége az I amerikai árvízkárosultak megsegítésére százezer rubelt adományoz. □ Pietro Nenni, az Olasz Szocialista Párt főtitkára elutazott a Kínai Népköztársaságba, hogy részt vegyen az október 1-i ünnepségeken. Bulganyin elvtárs levele Eisenhowerhez V. M. Molotov elvtárs beszédének visszhangja V. M. Molotov elvtárs az ENSZ közgyűlésének 10. ülésszakán beszédet mondott a leszerelés kérdéséről, az atomfegyver eltiltásáról és a nemzetközi kérdések tárgyalások útján való rendezéséről. Beszédét a nemzetközi sajtó hosszú cikkekben kommentálja. BERLIN: A Neues Deutschland vezércikkében hangsúlyozza, hogy a Szó** jetunió küldöttsége állástfoglalt amellett, hogy tárgyalják meg a fegyverzetek csökkentésére tett mindazon javaslatokat, amelyeket a négy hatalom kormányfői genfi értekezletén előterjesztettek. Ha tekintetbe vesszük azt — írja a lap, — hogy a genfi értekezleten előterjesztették javaslataikat a Szovjetunió, az USA, Nagy-Britannla és Franciaország, vagyis az ENSZ- ben képviselt négy nagyhatalom, akkor világos, hogy a szovjet küldöttség javaslata a tizedik ülésszakon a feszültség Genf után beállott enyhülésének céljait, valamint azt szolgálja, hogy a szavakról tettekre térjenek át. V. M. Molotov javaslata — hangsúlyozza a cikk — lehetővé teszi a nyugati hatalmaknak, hogy bebizonyítsák, készek az együttműködésre a feszültség további enyhítésének érdekében. TIRANA: Valamennyi albán lap első helyen közli Molotovnak az ENSZ közgyűlésén mondott beszédét. A „Baskimi” c. lap azt írja, hogy V. M. Molotov beszédében behatóan elemezte a nemzetközi helyzetet. Ez az elemzés a közgyűlésnek lehetővé teszi, hogy tárgyilagosan megtárgyalja a kérdéseket, és helyes határozatokat hozzon, amelyek elősegítenék a béke megszilárdítását és biztosítását. DELHI: Az indiai lapok hangsúlyozzák, hogy Molotov sokra becsülte Indiának a béke megőrzése érdekében tett erőfeszítéseit. Az „Indian Express” című lap írja: „Molotov támogatja Nehrunak a Távol-Keletről szóló értekezletre tett javaslatát”. Magasra becsülik India békés erőfeszítéseit. SZABAD FÖLDMŰVES — a -Földművelésügyi Megbízotti Hivatal hetilapja. — Kiadóhivatal, Bratislava, Krížkova 7. — Telefon 332-99. Szerkesztőség Bratislava, Krížkova 7. Tel.: 243-46. — Főszerkesztő Major Sándor — Kiadja a Szlovákiai Mezőgazdasági Kiadó, n. v., Bratislava, Krížkova 7, — Nyomja: Merkantilné tlačiarne n. p.,z. z., Bratislava, Ul. Nár. povstania 41. — Évi előfizetés Kčs 20,80, fél évre Kčs 10,40. — Terjeszti a Posta hírlapszolgálata. — Megrendelhető minden .postahivatalnál és kézbesítőnél D—53532