Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-02-13 / 7. szám

Í955. február 13. ? ? f F ELSŐBŐL AZ UTOLSO Elsőből az utolsó! Nem tévedés! A .omoriai traktoros brigádról van szó, ami Ív 1954 tavaszán nemcsak a járá­si, de kerületi viszonvlatban is a leg­jobb brigád volt. és azon belül Cved­­ler Gvörgv traktoros különösen nagy sikert ért el. A tavaszi munkák ver­senyében ,.az ország legelső kerekes traktorosa" címet nverte el. Mi tagadás. Szerencsést és társait elbizakodottá tették az elért sikerek A járási brigád-értekezleten a kerü­leti összejöveteleken csak a somorjai traktorosokat és vezetőiket dicsérték. Újságok, rádió, mind az ő nevüket kürtölték világgá és ráadásul a tava­szi munkák kerületi értékelésénél is a kerü'et legjobb brigádjának minő­sítették őket. Igaz a somorjaiak rászolgáltak erre az elismerésre. Cvedler Gvörgy 243 százalékra teliesitette a tavaszi mun­kák tervét Csetneki Károlv hernyó­­talpas vezető, amikor a tavaszi terv utolsó barázdájának végére ért. Hor­­nyák Istvánnal, a gépállomás politikai felelősével a jól végzett munka tuda­tában le is fénvképeztette magát. A férívképezőgép lencséje azt a pillana­tot örökítette meg. amikor a politikai felelős kezetfog Csetnekivel és sze­­rencsekívánatait fejezi ki 207 száza­lékos tervtel jesítményéhez. A nyári munkák keretében azonban a brigád kezdett fokozatosan lema­radozni. A brigád vezetője és trak­torosai ugyanis babérjaikon pihentek s nem sejtették, hogy a járás minden valamirevaló brigádja megelőzi ökot Szerencsés Sándor brigádvezetőt - mondanunk sem kell — nagyon bán­totta a lemaradás; sehogy sem tet­szett neki. Bántotta, hogy a iárás legutolsó brigádjai közé került. A legnagyobb megszégyenítés azonban akkor érte. amikor a szomszédos csöl­­lei brigád hernyótalpas vezetője Va­­lentics István gépével befordult a só­mórjai brigád kapuján és jelentette, hogv a csöllei traktorosok segítsége gvanánt érkezett; részt akar venni a lemaradt mélvszántás behozásában. A somoriaiak lemaradásának oka mindenekelőtt a gépek üzemképte­lenségében keresendő. Volt olvan nap is. mikor minden gépük állt. Hiba az is. hogy a somorjai szövetkezet túl­­nagv igényeket támaszt a brigáddal szemben. A rendes mélvszántás ugyanis 22—24 cm a szövetkezet azonban a traktorosoktól minden dű­lőn 35 m-es mélyszántást követel. Vajon az idei tavaszi munkáknál is ilyen eredményt fog elérni Csetneki Károly, somorjai hernyótalpas veze­tő? A múlt évben, amikor a tavaszi terv utolsó barázdájának végére ért, Horváth István, a gépállomás népne­velője igv kívánt szerencsét a 207 százalékos tervteljesítéséhez. emellett ezért is csak annyit hajlan­dó fizetni, mint a rendes 24 cm-ts mélyszántásért fizetnek. Mindezek után csak természetes, hogy a gépek üzeman.yagfogvas/tása is magasabb. Magától értetődik, hogy a 35 cm-es mélységben szántó gép­nek sokkal több üzemanyagra van szüksége mint a 24 cm mélyen szán­tónak De a szövetkezet ezt nem is­meri el Hogy a somorjai gépek túlterhelt­ség következtében miiven állapotban vannak, a következő eset bizonyítja; Csetneki Károly DT—54-es gépével 3 és fél hektár föld megszántásához ПО liter üzemanyagot fogyasztott Valentics József — aki mint említet­tük a csöllei brigád hernyótalpas ve­zetője és a somorjai brigádon csak ki­segítésképpen dolgozik — ugyanazon a dűlőn ugyanolyan gépiié! 3 és íé! hektár megszántásához 80 litert fo­gyasztott. A fentiekből tehát kitűnik, hogy Csetneki gépe hektáronként 8.6 liter­rel többet fogyasztott, mint Valentics gépe. A dűlő. ahol a két traktoros szántott, a második nehézségi osztály­ba tartozik. A DT 54-es gépek hektá­ronkénti megengedett üzeinanyagío­­gyasztása 17.5 liter, ami azt jelenti, hogv még Valentics is 5.8 literrel fo­gyasztott többet a megengedettnél. Mi az oka a túlfogyasztásnak? Mindenekelőtt az, hogy a megálla­pított 22-24 cm mélyszántás helyett. 35 cm mélyen szántanak. De ez/.­­még nincsen minden me‘marva rázva Miért fogyaszt Csetneki gépe 5.8 li­terrel töbl|» hektáronként.’. Mert Csetneki gTM- nincsen .r'r.^.'cen. A gépben elillan az, erő és a hajtóerő kártevés/. Most. Thai érthető, miért nem tudta a .vytrioi ia traktorosbrigád pénzügy, tc/rvrf betar. mi. miért került az első .-’fiie'vi" az utolsóra. 1 f-y Melyik út vezet Csatiadra r Hogy a január utáni szép idd a ta­vasz közeledését, vagy a tél játékát jelenti-e. nem tudom, de a kis mé­hek tavaszi jókedvvel zümmögnek fe­jünk felett. Most repültek ki előszói téli tespcdésükbőL Az agronómusok is a mezőn iámak. Az 0 talpuk alatt is melegszik a föld. A nap meleg sugaraitól megtisztult a lég. Olyan jó most a szabadban lenni, messze be­látni a tájat a csallóközi rónák vég­telenjein! Kutatunk a messzeségben de mégsem találjuk, amit keresünk. A vásárúti faluvégén egy fiatal a.sz­­szonijt megkérdeztünk, melyik út ve­zet Csanádra. — Csak lessenek egyenesen tovább menni — felelte az asszony — és ahol az út először ágazik jobbra; ott tér­jenek le! Az a két akácfasor egészen Csanádig vezet. Negyedórás gyaloglás után elértük az akácfasort. Szemünket eddig csu­pán a zöldelC búzatáblák és az őszi szántások barázdái kötötték le. Most az akácfákat figyeljük. Mélyen bele­gyökereztek a földbe és nyurgán me­rednek az ég felé. Akácfának nagyon jó ez a hely, de itt más is nőhetne. Tudták ezt a rónák jogfosztó gaz­dái, a bitorló nar /urak is mikor a szegény cselédekké a iiltettették nz okácfacsemetéket. A he nyék nem fél­tek attól, hogv a cqények lopnak majd a fából, hiszen fegyverrel őriz­tették a határt. Azt a néhány tüskét pedig nem sajnálták a paraszttól, amely az árokpartján ebéd közben a nadrágjába ragadt. Az urak eltűntek. Az egykori cse­lédek ma már a föld gazdái, az akác­fák közé gyümölcsfákat ültettek. Ha ezek a kis csemeték felnőnek és gyü­mölcsöt hoznak, a dolgozók kivágják a szélvédő akácfákat. Néhány év múlva, ha valakit megkérdeznénk Vásárúton, mely к út vezet Csanádra. bizonyára ezt felelné ,.Az a két gyü­mölcsfasor éné n Csanádig vezet." Míg a természet nyitott nagy­­könyvéből olvartuw. azt vettük ész­re. hogy Csanádra értünk. Csanád kis tanya. A nagypr'gyeri állami gazda­sághoz tartozik Határában minden megterem, aj. udvart mégis sertés­­tenyészete telje híressé. Valamennyi sertésgondozó Ljuszkovó haladó mód­szerét alke'mázzá. Ez a módszer na­gyon bevá t. Az eredmények azonban mégsem egye urnák. Sok függ a dol­gozók lelemr■„ yrsségétűl, hogy egészí­tik ki a sz/pvit: módszert hazai ta­pasztalatokkal. Végigjártuk az ólakat, mindenütt tisztaság uralkodik. Nem is ólak ezek csinos теiQg sertéslakások. Minden ólban I 4 j sorban feküsznek a kocák, egymástól váccsdl elrekesztve. Elmúlt a:; ebédidő. A kocák halkan röfögnek szopós malacaikhoz . .. Fi­gyelembe sem veszik, hogy mellettük beszélgetünk, ivedig róluk mn szó. Azonban am к у Szornolay fyílint ser­tésgondozó megszólalt, a kocák fel­ugrottak. Szemét állatain legeltetve. Szomolay, megjegyzi: — Nugyon szeretem a munkám, —­­Sojt szép malacot neveltem már fel. Mikor az elválasztott malacokat más helyre vitték, szinte a könnyeim is kicsordultak — de később megnyu­godtam mert hová férne az a sok disznó, amit már felneveltem. — A szikártermetű sertésgondozó egy ideig szívesen válaszolt kérdéseinkre, de mikor arról érdeklődünk, hogy örül-e a „legjobb dolgozó" kitünte­tésnek. amire az igazgatóság a Meg­bízotti Hivatalhoz felterjesztette — ezt telelte: — Hogyne örülnék, de hasonló ki­tüntetést más is megérdemelne. Néz­zék meg a Szabó István kocáit, itt fekszenek az enyéimmé1 szemben. Ezek is szépek. Sok malacot nevel­tek A fiatal Szabó a múlt éven 295 malacot választott el 28 kocától. Az apja a magáéból, lg malacot íratott a fiának a 295-höz. Ez szép dolog, de a valóságot elfer­díti. bár az ilyen dologból sem a gazdaságnak, sem az államnak nin­csen kára. Az öreg Szabó mindent megtesz, ha fia jó hírnevéről van szó. Szomolay elsőségét azonban még az sem „veszélyeztette” volna, ha az igazsághoz híven írják az eredményt, mert ő a múlt éven egyedül 363 ma­lacot nevelt fel, 30 kocától. Ez az eredmény még nagyobb is leheteti volna, ahogy a sertésgondoró elmond­ta. de múlt. év januárjában sok veút, a malac elhull ás. Nem járványos vész uralkodott, hanem a külső nagy hideg és a belső meleg. A nedves lakás sokféle bncilluan/rk a nevelője. Ez ellen a legjobban a gyakori szellőztetéssel lehet védekez­ni. Most nincs olyan hideg, mint a múlt évben, de Szomolay sertésgondo­zó mégis gyakrabban szellőztet. Csak kis időre nyitja ki az ablakot. így a meleg sem áramlik ki: és ij lecsapó­dást is megakadályozza. A kiváló ser­tésgondozó ez évben még j nagyobb eredményeket vár. mert most я ned­vességtől egyetlen malac sem. pusztult el. A csanádi sertésgondozók | а mult évben nagyon szép eredményeket ér­tek el. a vezetőség büszke is rájuk. Azonban az eredmények mellett ne feledkezzünk meg a hiányosságokról sem. A csanádi udvarba még egyetlen újság sem jár. A dolgozók nevelési nagyon gyenge. A vitákon a hozzá­szólások úgy hatnak, mintha a „cse­lédek" alázatosan szánnák- bánnák bűneiket az intéző úr ebőtt”. ha va­lami hiba történik munka közben. A vezetőség ne halassza a dolgozók nevelését. Vezessék be mindennapra a tízpercest és az újságokból macfitk a dolgozók is sokat tanulhatnak. Ez a nevelés nem rontja le a vezetők tekintélyét, hanem öntudatos fegye­lemre, szocialista hazaszeretetre ne-ueí-i és jobb munkára serkenti a dolgozó­kat. Csanádv Jóasef. Csehszlovák hajóipari szakemberek látogatása Magyarországon Antonín Jez, a csehszlovák Kohó- és Gépipari Minisztérium hajóipari igazgatósága technológusának vezeté­sével csehszlovák hajóipari szakem­berekből álló küldöttség látogatott el Magyarországra. A küldöttség tagjai egy hétig tanulmányozták a Gheorg­­hiu-Dej Hajógyár és az Óbudai Ha­jógyár munkáját, s felkeresték a du­nai és a balatonfüredi hajógyárakat a Fémipari Kutató Intézetet, a Vesz­prémi Nehézvegyipari Kutató Intéze­tet és a Lakkipari Kutató Intézetet Látogatásaik során tanulmányozták a magvar hajóépítők munkáját és kuta­tóik. mérnökeik kísérleteit. A cseh­szlovák és magvar szakemberek első­sorban a korrózió elleni védekezésben elért eredményeikről és a hajógyártás új technológiai megoldásairól cserél­ték ki tapasztalataikat. A küldöttség egyik tagja, Rudolf Kopec főmérnök egy új csehszlovák műszer mintapél­dányával ajándékozta meg a magyar dolgozókat. A műszer a mágnesség elve alapján 90 százalékos vxmtosság­­gal kimutatja a hajótestre rakódott rozsda- vagv festékréteg vastagságát, ami igen nagv jelentőségű a korrózió vagyis a rozsda elleni védekezésnél. A két baráti ország hajóipari szak­emberei elhatározták, hogv még szo­rosabbra fűzik kapcsolataikat. Első­sorban a tervezés és a gyártás össze­hangolására gyümölcsöztetik együtt­működésüket. A csehszlovák és a ma­gvar gyártmányú hajókon a terv sze­rint szabványosítják a hajók főbb al­katrészeit. hogy rongálódás esetén könnyen kicserélhessék őket. A cseh­szlovák küldöttség tagjai meghívtak Csehszlovákiába három magyar hajó­­ipari szakembert. Hlušík János, a feledi gépállomás főgépészének újítása A mezőgazdaság dolgozói jól tudják, hogy a gépállomások küldetésüket a szocialista mezőgazdaság építésében csak akkor teljesítik, ha a munka minden szakaszát jól, időben és a legkisebb termelési költséggel végzik. Hlušík elvtárs — aki néhány újítás tulajdonosa — ugyanezt a nézetet vallja. Nem fogadhatta közönnyel azt a hírt, hogy a gépállomás növényvé­delmi munkálatainak önköltségei túl magasak, és ezrn'rjvü! feladatait tá­volról sem teljp.sj(p ■ Sokszor törte azon a fejét, bl0(.- süthetne ezen az állapoton. -.elekvésre azonban csak akk'or határozta el maga1 ami kor laf [a, hogy az egészségesnek Ч.е-1 fákon a levelek elsárgulnak, ma.jdpe­­dig a fa maga is elszárad. Tudta, hogy az a fecskendező készülék, a­­mellyel a gépállomás rendelkezik, a növényvédelem feladatait távolról sem elégíti ki és emellett költséges is. A téli fecskendezések alkalmával pedig gyakran elromlik és hasznavehetet­lenné válik. A gépállomás fogépésze múlt év szeptemberében alaposan, meggondolt és minden részletében kidolgozott ú­­jítási tervet készített, amelyet be­mutatott я gépállomás vezetőségének. A vállalat igazgatósága — miután meggyőződött arról, hogy olyan hasz­nos újításról van szó, amely az ösz­­szes növények és fák fecskendezésére alkalmas — jóváhagyta az újítási ter­vet. Hlušík elvtárs ezekután nagy lendülettel munkához fogott. A fecs­.kendezö készüléket már október vé­gére el is készítette és megtörtént az első kísérlet, amely minden vá­rakozást felülmúlt. A módosított fecskendezökészüléket erősen ruganyozott, kétkerekű kocsira szerelte, amelyet fékkel látott el. A tartály ürmérete: 2.000 liter. Három rekeszre osztódik és önműködő ke­­veVésre van berendezve. Hogy a gép nyugalmi állapota ese­tén a vegyi keverék ne ülepedjék le, a tartály középső rekeszébe kézi, la­pátos keveröt szerelt, amely meghaj­tásával az ülepedés könnyen elkerül­hető. A kocsi elejére magasnyomású. I kéthi nperes fecskendezőkészüléket és ,.gy harombordás szivattyút szerelt, I amfel a tartálynak vízzel és vegyi­­szerekkel vl'ő megtöltéséhez használ­­j nak. Mindkét szivattyú meghajtása ! csuklós tengely afial Vjtfetűk, ame­lyet a traktor forgat. Az eddig elért eredmények alai^* megállapítható, hogy a készülék öt „autofenomen“ .jelzésű fecskendezöké­szüléket pótol, ami azt jelenti, hogy 4 gép üzemanyagfogyasztását takarít­ja meg. A fecskendezökészülék ke­zelésére csupán csak két dolgozó szükséges, vagyis a traktoros és aki a fákat fecskendezi. A készülék nagy előnye az eddigi ,.autofenomen"-nel szemben, hogy tartálya tízszer na­gyobb, gyártási költsége pediy — te­kintettel magas teljesitményérp — alacsony. Rellav A kassai kerület traktorosai a tavaszi munkák megkezdése előtt A kassai kerületben lévő gép­állomások dolgozóinak a folyó gaz­dasági évben 34.700 átlaghektárral több munkát kell elvégezniük, mint az elmúlt évben. Különösen nagy figyelmet szentelnek majd a tava­szi munkák időbeni megkezdésére és a vetési határidő betartására. A gépállomás agrotechnikai osztá­lya pontos vetési tervet készített, amelyben nem feledkeztek meg a haladó módszerek fokozottabb ter­jesztéséről, valamint a burgonya és tengeri négyzetes-fészkes ülte­téséről sem. A kassai kerületben lévő gép­állomások dolgozói ezer hektár burgonyát és 2.100 hektár tenge­rit ültetnek négyzetes-fészkes módszerrel. Tavaly nem terveztek szűksoros vetést, az idén azonban minden veteményüket szűksorosan vetnek. Nagy súlyt fektetnek a gépállomány minél szélesebb ala­pokon való kihasználására. A me­zőgazdaság gépesítését kiterjesztik az olyan munkákra is, amelyeket eddig kézzel végeztek. Ilyenek kö­zé tartozik a kukoricakóró leka­szálása, istállótrágya rakása es szétszórása, valamint a takarmany­­félék betakarítása. A szövetkezeti tagok ezenkívül számíthatnak a répaszedö- és burgonyaszedő-kom­­bájnok segítségére is, amelyek a betakarítást jelentős mértékben megkönnyítik és meggyorsítják. A gépállomások teljesítményé­nek fokozását nagyban előmozdítja az a számos vontatott berendezés, amelyek e napokban érkeznek a gépállomásokra. A traktorosok el­határozták, hogy a gépek teljesítő­képességét kerületi viszonylatban az elmúlt évvel szemben 5.4 át­laghektárral emelik. Tizenhat malac anyakocánként Január 29-én a nagy-lomnici állami gazdaság kultúrtermében értékelték az 1954-es év gazdasági eredményeit. Ebből az alkalomból a gazdaság igaz­gatósága, valamint az üzemi tanács 50 példás dolgozót okirattal kitünte­tett és betétkönyvecskével megaján­dékozott. A szocialista munkaverseny kereté­ben Varga elvtárs és felesége érte el a legjobb eredményt. A házaspár 1954-es évben 50 anyadisznótól 800 malacot választott el, vagyis kocán­ként 16 darabot. Varga elvtárs az oklevél ünnepélyes átvétele alkalmá­ból a következőket mondotta: — Minden igyekezetem odairányul, hogy az 1955-ös évben munkám meg­javításával, de főképpen a búgatás időzítésével eredményeimet még job­ban növeljem. — Ugyancsak elisme­rést nyert Szakhanovics Gregor a DT-54-es hernyótalpas traktor veze­tője, aki már 3 éve megjavítás nél­kül állandóan 180—200 százalékra teljesíti tervét. Továbbá Barnátok elvtárs Toporcáról és a tárai részleg dolgozója, Virostek elvtárs feleségé­vel. A részlegek közötti versenyben a toporcai részleg mar másodízben nyerte el az igazgatóság és a ROH üzemvezetőség vándorzaszlaját. A vándorzászló átadása alkalmával a részleg dolgozói Martancsik üzemi tanács elnökével az élen ígéretet tet­tek, hogy 1955-ben a gazdaság szán­tóföldjein burgonyából 200 mázsás hozamot érnek el hektáronként. E kötelességvallalásukat már is alátá­masztották műszaki-szervezési ter­vükkel, amelyben minden egyes dülo megművelésével külön-külön részlete­sen foglalkoznak. Egyben meghatá­rozzák azt is: ki felelős a feladatok teljesítéséért. Serkentse ez a dicsé­­retreméltó vállalás a gazdaság vala­mennyi dolgozóját magasabb hektár­hozamok elérésére. A múltban a ter­vezett hektárhozamok nemteljesitése felborította a gazdaság pénzügyi ter­vét és kedvezőtlenül befolyásolta helyzetét. A lomnici állami gazdaság kereté­ben működő CsISz kultúrszervezet if­júsága az értékelés befejezése után kultúrműsorral lepte meg a kitünte­tett dolgozókat. I. L. F. mM

Next

/
Thumbnails
Contents