Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-02-27 / 9. szám

1955. február 27. fíídffiüvcs 11 ÜADÄSZATI SZEMLE A SZLOVÁKIÁI VADASZVÉDEGYI ETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK HIVAT Al OS VI El I ÉKt FTE ............................................................................................................... Varjaink ismertetése PERGETES Testvérlapunk a „Roľnícke noviny" vadászati rovatának keretében érde­kes tanulmány jelent meg Hell mér­nök tollából. A cikk igyekezett va­dásztársainkkal megismertetni a var­júféléket. A tanulmány, úgy madár­tani, mint vadászati szempontból ala­pos. Hogy a „Szabad Földműves“ va­dászati rovata is megfelelően ismer­tethesse ezt a madárfajt, legalább kivonatosan közöljük Hell mérnök cikkét. Vadászati szempontból legfontosabb a dolmányos varjú, melyet másutt barátvarjűnak, vagy szürke varjúnak neveznek. Mivel ezt a káros vadat minden vadásztársunk ismeri, nem foglalkozunk leírásával. Párosán él, csoportokban s sokszor más varjúfaj­tákkal keverve. Van ugyan némi haszna is, mert sok káros apró álla­tot elemészt, de ez nem pótolhatja azt a nagy kárt, melyet a hasznosvad és az éneklőmadarak pusztításával okoz. Legveszedelmesebb tavasszal, amikor a vad fészkeit feldúlja, tojá­sait s fiait felfalja. Télen a legvak­merőbb. Ilyenkor nem egy nyúl. fo­goly, fácán esik áldozatul ennek az örökké éhes varjúcsapatnak. Rende­sen erdőben fészkel, nem messze a mezőgazdaságilag művelt területektől A tojó 4—5 tojást tojik, s költése 17—18 napig tart. A fiatalokat körül­belül 33 napon át táplálják az öregek. Országunk nyugati részein a fekete varjú is előfordul, amely szintén ká­ros. Ez a zöldes fényű fekete madár biológiailag teljesen olyan, mint a dolmányos varjú. Mindkét varjúfajtát irgalmatlanul irtani kell. A KÖZÖNSÉGES SZARKA Ugyancsak nagy ellensége vadunk­nak s hasznos madarainknak. Min­denki ismeri, hosszú billegő farkáról. Nagyon ért a fogolyfészkek pusztítá­sához, fácánfészkek s madárfészkek kirablásához. Jól megépített fészkét fákra rakja, de néha sűrű bokrokban is látni szarkafészket elég alacsonyan Rendesen 7—8 tojást tojik, néha lé-et is. Az uhura jól támad. Uhuval jól lehet vadászni. A KÖZÖNSÉGES SZAJKÓ (MÄTYÄSMADÄR) szintén káros fészekrabló, de már nem annyira veszélyes. Igen szép ma­dár, fején nagy bóbita van. Különösen az énekes madarak fészkét rabolja ki. Sok erdei magot megeszik, de szét is hordja a magokat ezáltal viszont hasznára van az erdőnek. Vadászati szempontból nem olyan káros, mint az előbbiek. A VETÉSI VARJÚ Vadászati szempontból nem káros, a mezőgazdaságra nézve pedig hasz­nos. Ha azonban elszaporodik, kárt is tesz. Tolla színe szép fekete, lilás fényű. A fekete varjútól különösen színben különbözik, azonkívül alakja karcsúbb, csőre egy» nesebb és hegye­sebb, mint a fekete varjúé; az öreg példányok csőrének tövén kopasz folt van. Nagy csapatokban él; télire le­húzódnak hozzánk Európa északkeleti részéből. A KÖZÖNSÉGES CSÓKA Ez kisebb madár, alig galambnagy­ságú, feje szürke, fekete bóbitával. Nagy csapatokban él; sziklás és fa­­ódukban, de leginkább tornyokban s romokon fészkel. Vadászati szem­pontból ártalmatlan, mezőgazdasági szempontból inkább hasznos, mint káros. A HOLLÓ Mutálunk a holló a legismertebb képviselője a varjak családjának. Koromfekete, csőre igen fejlett és erős. Mindenevő, legjobban a húst szereti s ebből is a dögöt kedveli. Nálunk elég ritkán fordul elő s ezért kártevése nagyon csekély. Kímélni kell. 1. Vetési varjú. 2. Dolmányos varjú. 3. Holló. 4. Szarka. 5. Csóka. Veszedelmes hiúzvadaszat Hadd, mondjuk el úgy, ahogy volt s ahogy аг öreg vadász megírta. Az öreg Bolesz a fiával és a kutyá­jával a Repiszkó alatti erdőben por­­tyázott. Egyszerre csak megszólalt a jó kopó, mélyen egyhelyben ugatott. Bolesz nyomban feléje tartott szél ellen. Egy pillanatra megtorpant, mert a kutya egy teljesen ismeret­len barlang bejáratát ugatta s jelez­te, hogy vad van a barlangban-Odaért Bolesz fia is. A kutya már beljebb hatolt és támadta a titokzatos vadat. Akkor a két férfi is belépett a barlangba, mely elég tágas volt. akár egy kisebb szoba, s hat ember is elfért volna benne. A kopó közben már egy keskeny folyosószerű üreg előtt ugatott, ahová a vad behúzódott. Azt hitték, hogy borzra akadtak s ezért ki akarták piszkálni. Hosszúi póznákkal kotorásztak az üregben. Érezték, hogy a vad megragadja a pózna végét s keményen tartja,. de kijönni nem akart. Az üreg Bolesz Időközben észrevette, hogy a barlang­nak két bejárata van. Átszaladt a másik bejárathoz, s olt lesbe ült, a fia pedig csak szorította feléje a va­dat. Hirtelen kiáltással jelezte, hogy már rhegy a vad kifelé. Amikor a vad ki­ért, megtorpant, ránézett az öreg Bo­­leszre, aki ekkor már célba is vette s meghúzta a ravaszt, de a puska csütörtököt mondott, a vad pedig visszasurrant- a barlangba. Itt azután találkozott a legénnyel, s ekkor újra kifelé menekült, de ismét észrevette a célzó vadászt. Visszaugrott az üreg­be, közben azonban dörrent a puska másik csöve s a vad hátulját találta Ekkor a legkeskenyebb helyen ismét találkozott a legénnyel, aki bizony nem ijedt meg, hanem megragadta a hátsó lábánál fogva s húzta kifele, amire a vad megfordult, s belemart a legény karjába, de ez nem igen tö­rődött vele, hanem tarkón ragadta. Közben az öreg Bolesz is becsúszott a barlangba, aki szintén követ raga­dott s most már egyesült erővel ver­ték agyon a szép erCs .... hiúzt! És ez 1950-ben történt a repülőgé­pek világában mindazonáltal történe­tünk két hőse ebben a kis barlangban még kőkorszakbeli módon vadászott A szép hiúz IS kilót nyomott. A meglepett mackó Szarvasbőgés idején volt. A vadász­­mesterrel felmentünk a meredeken s már majdnem helyben voltunk, ami­kor a vadászmester megállított, mert észrevett valamit. Előrekúszott, de csakhamar visszacsúszott az árokba s intett, hogy óvatosan kövessen. Tud­tam, hogy valami érdekeset fogok látni s ezért óvatosan utána kúsztam j a földön. Amikor odaértem s kidug­tam a fejem, véletlenül oldalt pillan­tottam a vágás széle felé. Egy magá­nyos berkenyefa állt ott, s azon egy sötét tömeg, melynek súlya alatt a szegén' ° hétrét görbült... Medv. . Három mancsával az ágakba ka­paszkodott a mellső jobb mancsával pedig az érett piros berkenyefürtöke' tépte s dobálta a földre. Ilyen csoda­szépet nem láttam. A fővadász is gyönyörködött velem a torkos mackó mozdulataiban végül vasvégű turistabotját egy kiálló szik­ladarabhoz koppintottá s nagyot-, kiál­tott: Kotródj le a fáról! A jnackó úgy zuhant le a fáról mint valami kődarab, azután talpra­­ugrott s hét-nyolc méteres ugrások­ban, sziklatömbökön és a vágáson ke­resztül elszáguldott. Ügy ment, mint a villám. Minden ugrásnál mordult egyet, de minden ugrásnál úgy jött ki belőle a béltartalom, mint valami rossz falusi fecskendőből. „No, de ilyet“ hallatszott a vadászmester meg­jegyzése, s utána elfogott bennünket a jóleső kacagás Ezért igazán érde­mes volt a híres Rogovára felmász­nom. Elfelejtettem az eddig olvasott és hallott összes mendemondákat a nagy bátorságtól a medve veszedel­mes voltáról stb.. mert ilyen ijedten nem is tudtam volna medvét elkép­zelni. Hát ilyen veszedelmes állat a mi mackónk ... 0. (VII. 2.) Pörgetésre föhordás után szokott sor kei ülni. Vidékeinken többnyire akáchordás után 2—3 héttel és nyár­utón, augusztus vége felé, némelykor később is. A pengetés tehát a hor­dástól és a méz érettségétől függ. Hordás után nem tanácsos mindjárt pergetni, meg kell várni, mig a méz beérik, vagyis mig a méhek a fölös­leges víztartalmat eltávolítják, mert ezután kezdik csak a sejteket beföd­ni. .Szükséges legalább addig várni, m n a lépeknek kétharmad része be födve. Az érett méz legtöbb lo vizet tartalmaz, viszont az éret­­len-hig méz több. mint 25%-ot „is" Ha hosszantartó jó hordás van és a méztér megtelik, kénytelenek vagyunk idő előtt is pergetni. Itt azonban le­gyünk nagyon óvatosak. Gyorsan per­gessünk ki, hogy a légeket mielőbb vissza lehesseg adni. A kipergetett méz tetején úszik a víz, ezt öntsük le (és etessük fel a rajokkal), azután az erre a célra készített érlelőben mesterségesen érleljük meg - mézet, amelyet egy dupla edény melegít, (melynek külső és belső fala között víz van.) A két edény között a vizet legfeljebb csak 65 fokra szabad fel­melegíteni, mert nagyobb hő értékte­­leniti a mézet. A? ilyen mézérlelés drága. Helyettesíthetjük napfény me­legítéssel is. A mézeskannákba töltött mézet néhány napig napos helyen kell tartani. Csak arra vigyázzunk, hogy méhek, hangyák hozzá ne férjenek. Mindezek ellenére ajánlom, hogy le­hetőleg érett mézet pergessünk és ne kísérletezzünk a méz érlelésével. A méz higroszkópikus, ami azt je­lenti, hogy a körülötte lévő tárgyak szagát is magába veszi. Ezért a per­gető helyiség legyen tiszta és büz­­mentes, 25—30 fokos hőmérsékletű. Ha a hőfok ennél alacsonyabb a mé nehezebben folyik ki a sejtekből, vi­szont a magasabb hőfok gyöngíti a viaszt, a lépek szilárdságát Különös óvatossággal járjunk el a friss lépők­nél, mert ezek gyöngék- ,könnyen tönkremennek. A mézes lépeket lehe­tőleg ne mozgassuk, míg nincsenek kipergetve. Úgy intéztük, hogy a mé­hek a pergető helyiségbe egyáltalán ne juthassanak be, mert ei könnyen rablást idézhet elő, különösen, ha megszűnt a hordás.-HOGYAN KEZDJÜNK PERGETNI? Legelőször készítsünk elő 9 keretet. Azután levesszük az első mézteret, kereteit a kerettartó állványra he­lyezzük és a méheket visszasöpörjük az üres méztérbe. A keretek kiszedését gyorsan vé­gezzük! A kaptárt ne tartsuk sokáig nyitva. A következő méztér-nyitást folytassuk* a méhes ellenkező irányá­ban nyissuk meg, tehát minél távo­labb eső kaptárt. Így ne sorba, hanem „ugratva“ végezzük a kaptárnyitoga­­tást. Ezzel megakadályozzuk a rablás kitörését. Ha nincs hordás, akkor ko­rán reggel, vagy este felé tanácsos elszedni a mézes kereteket. Ilyenkor gyakran fordul elő, hogy némelyik lép nincs befödve, sőt a sejtek sincsenek mézzel meghordva. Ez nem jelenti azt, hogy a méz éretlen. Tartsuk víz­szintesen a lépet, rázzuk meg s ha nem fröccsent ki a méz, akkor érett. A sejteket többnyire sejtnyitó vil­lával, vagy késsel födelezzük éspedig óvatosan, nehogy a sejtek megrongá­lódjanak. Most kell kiselejtezni a here és zúgépítményeket is. Hogy minden család teljesítményét nyilván­tarthassuk, mérjük meg külön min­den család mér.eskereteit. A pergetőt először csak lassan for­gassuk, míg az első oldalból a méz félig kifolyt, azután forgassuk meg a kereteket és pergessünk előbb azokat szintén lassan, de fokozatosan gyor­sítsuk, míg az oldalból a méz teljesen ki nem folyott. Azután fordítsuk a lépeket vissza és a bennmaradt mézet teljesen ki lehet pergetni. A méz tisztaságára nagy súlyt kell fektetnünk. Pergetés után a gépet előbb meleg, aztán hideg vízzel kell kimosni. A méhésznek vigyázni .kell arra, hogy a méheknek a pergetés után is megmaradjon a szükséges mézmeny­­nyiség máskülönben az anya korlá­tozza. vagy teljesen beszünteti a Ha­sítást. Szijjártó Gyula A kijáró nagyságának hatása a méztermésre (Schweizerische Bienen-Zeitung, 1954. 4.). Halbritter elfelejtette egy kap­tárja ki járójának téli szükítőjét eltá­volítani. A család napi súlygyarapodá­sa csekély volt. Kísérletképpen bőví­tette a kijárót, a szomszédos igen jól gyűjtő családét pedig szűkítette. Eredmény: a családok teljesítménye ellenkező lett, a bővített kijárós napi súlygyarapodása nagy. a szűkített ki­járóé kicsi lett. A különbséget tehát nem a családok tulajdonsága, hanem a kijáró nagysága okozta A szűk ki­járó a méhek közlekedését gátolja. A szerző szerint azonban a kül Sség fő oka az, hogy a nagy kijárón a nektár sűrítésekor könnyebben távo­zik a vízpára, a méz gyorsabban sű­rűsödik, a méheknek több a raktáro­zóhelyük. Halbritter tanácsa: fóhor­­dáskor nagy kijáró és nagy mézkam­ra. A rakodókaptár elejét Bertrand tanácsa szerint ékkel meg kell emel­ni, hogy a méhek a résen át szaba­don közlekedhessenek. (Boczonádi 50 évvel ezelőtt a „Mé­hészet” 1904. évi 55. lapján követke­ző megfigyelését közölte: 1893-ban akácvirágzáskor a szellőztető méhek az országos állókaptárak alsó, 10 cm2 nagyságú kijárőját és a küszöbdesz­kát egészen elfoglalták. A közlekedő méhek csak a szellőztetők hátán jut­hattak keresztül Két családját pró­baképpen 32 cm2-re nagyobbított ki­járós kaptárba rakta át. A szellőzte­tés csökkent, a közlekedés javult, a méhek sűrűbben röpködtek. Ezen fel­buzdulva a kiürített két kaptár kijá­rójának nagyobbitásához fogott. „És mit kellett látnom? — Írja. Azt, ami­re igazán nem voltam elkészülve. Ne­vezetesen nemcsak a zsaludeszka belső lapja, hanem a kaptárnak szal­matömése és a belső homlokdeszká­nak a tömésfelőli oldala is csupa lu- I csők volt olyan terjedelemben, mint ■gy gyümölcsöstányér fele, pedig a I csatorna nem volt hézagos, a kaptár nem volt rozoga, hitvány munka: nyilvánvaló tehát, hogy a méhcsalád a kaptárban felgyülemlett vízpárát oly erővel és mennyiségben hajtotta a kijárónyiláshoz. hogy az rajta ki nem tódulhatott, hanem a fa póru­sain át belerakódott a szalmatömésbe és az azt befogó farészekbe". Boczo­nádi tehát a nagy kijáróhoz pártolt. Szívós, hosszú munkával el is terjesz­tette Magyarországon.). A fekvőkaptárak terjedése Az Orosz Szocialista Szövetséges Szovjet Köztársaságban 1948-ban 4490 méhcsalád volt fekvökaptárakban Ezeknek a száma 1953-ra 175.000-tv nőtt. A fekvökaptárakban és kétfé­­-zekfiókos rakodókban (egyenlő m etű fészek és mézkamra) a mézho­­zam 55—40%-kai nagyobb, mint a félmézteres rakodókban. A l'ekvókaotárak nem'sak az Orosz Szocialista Szövetséges Szovjet Köz­társaságban, hanem az egész Szov­jetunióban is rohamosan terjednek. A félmézteres rakodók kicsinek bizo­nyultak. Helyettük gyors ütemben vezetik be a fekvőket és az egyenlő keretes naкodókat A két kaptártí­­oussal körülbelül ugyanolyan eredmé­nyeket érnek el. A fekvőkaptárak ter­jesztését vándorlásra való alkalmas­ságuk miatt is szorgalmazzál^.

Next

/
Thumbnails
Contents