Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
1954-11-28 / 48. szám
I 1954 n ovi? m Ьр r 28 ЛоЯасг FeMdnraves 5 Jó szakkönyvek mezőgazdasági dolgozóink részére Szövetkezeteinkben és állami gazdaságainkban a takarmányalapot a téli időszakra silózás nélkül lehetetlen biztosítani F. Krajöovi? Újabb silózási tapasztalataink című kézikönyvében jő segítőtársra lelnek mezőgazdasági dolgozóink e téren. A könyvecske azokat a tapasztalatokat ismerteti, amelyeket Délsžlovákia egységes földművesszövetkeíetei szereztek a silózás terén. A szerző nagy súlyt fektet a silőzási munkálatok megszervezésének, valamint a silózási terv kidolgoíásának leírására. Megmagyarázza. hogyan készíthetünk kiselejtezett cséplőgépből szártépőgépet Nem feledkezik meg a kis- és közét) - parasztokról sem s megismerteti őket a lédús takarmány télire való tartósításának technikájával. Majd rátér az egyszerű silővermek felhasználásának tárgyalására s végül a silózásra alkalmas terményeket ismerteti F.FSzeink. ÄG-ink dolgozói, valamint kis- és középparasztjaink jó segítőtársra találnak a könyvecskében. Oldalszám 53. ára 4,85 Kčs. A nevelés a magashasznosságú állatok kitenyésztésének egyik legfontosabb tényezője. Ezzel a problémával foglalkozik dr. J. Gábris mérnök a Nem azt mondom, hogy ne igyanak az emberek. Igya meg mindenki, ha hangulata és vénze van hozzá azt a félliter bort vagy lélekmelegítő papramorgót. Szórakozzanak az emberek és „baráti pohár” mellett melegítsék szívüket. De ugyanakkor lássuk meg és védekezzünk az iszákosság nevét súlyos betegség ellen, tárjuk fel mélységeit világosítsuk fel az embereket en- к járványszerű terjedéséről és gyógyítsuk. Mert betegség és gyógyítható. Égy öreg orvos szerint a háború befejezése után, még évtizedekig megtalálható az orvosi rendelőkben. A tengernyi borzalmat, félelmet átélt embereknek súlyosan megrongálódott az idegrendszere. Nem csodálható, hogy az ilyen ideges, lerongyolódott lelki alkat bátorításra vágyik. Menekül bódulatot keres, alkoholista lesz. Az ideggyógyászat régen tudja, hogy iszákossá csak beteges lelkialkatú ember válhat. Az iszákosság tehát betegség. Gyógyítható de nem zokogással. esküdözéssel, fenyegetőzéssel, hanem körültekintő, alapos gyógymóddal. Tudnunk kell, hogy az iszákos ember józan perceiben életét adná, ha kilábalhatná örökös, gyötrő szomjúságából — csak éppen ereje nincs hozzá. Ezt az erőt, a gyógyulás lehetőségét mindezideig nem adták meg az iszákosnak, vagy csak na gyón sok pénzért. - Mert hiába mondják az alkoholistának: ne igyál — nincs ereje, nincs lelki támasztéka, enélkiil pedig kár minden szóért. — Mankó kell, gondos, módszeres segítség. Minden iszákosnak adódik egyszer olyan pillanata, amikor közel férkőzhetünk hozzá, amikor hallgat a szóra. Háziállatok helyes felnevelése című könyvecskéje. A magashasznossájjú állatok kitenyésztésénél rendkívül fontos a helyes tenyésztőmunka, a szülőpárok helyes .és legalkalmasabb időben való kiválasztása, a pároztatás helyes előkészítése, a megtermékenyített anyaállatok kellő takarmányozása és ápolása, az ellés helyes lefolyása, az újszülött állatok okszerű nevelése. A könyv részletesen foglalkozik ezekkel az alapvető tényezőkkel és állattenyésztési dolgozóink számára értékes útmutató lesz. Oldalszám 80 ára 6.50 Kčs. A kukorica egyik legfontosabb takarmányunk s terméshozamát lényegesen emelhetjük, ha ismerjük a kukorica agrotechnikai és trágyázási igényeit, ha tisztában vagyunk a helyes betakarítás és tárolás elveivel, továbbá, ha ismerjük a kukorica betegségeit és kártevőit s az ellene folytatott harc eszközeit tng. К Fojtík most megjelent „A kukorica” című könyvében feldolgozta mindazon tudományos kísérletek és gyakorlati tapasztalatok eredményeit, amelyek biztosítják a sikeres termesztést. Művében foglalkozik a kukorica botanikai leírásával, talaj- és éghajlati igényeivel, továbbá a kukorica helyes trágyázásával és agrotechnikájával Részletesen leírja a kukorica fészke* vetésének és a hibrid vetőmag kitérmesžtésének legújabb módszereit * tartósításának módozatait. A köny mezőgazdasági dolgozóink kiváló segítőtársa lesz a magas terméshozamok elérésénél. Oldalszám 145 ■+ képmelléklet ára 18.20 Kčs. Egységes földmflvesszövetkezeteini szocialista mezőgazdasági nagyüzemek. tehát termelésüket tervszerig / kell irányítaniok Erirányban dr. Š Fiséra „Tervezés az EFSz-ben” cin ’ könyve kiváló segítségére lesz a szí1 vetkezetek dolgozóinak. A köny az EFSz termelési tervével és siet vezési feladataival foglalkozik s is mértét néhány alapadatot is, amelvt az EFSz terveinek összeállításánszükség van, úgymint a vetési menv nyiségeket, takarmány- és trágyaada gokat, némely cikk árát stb A köz lemény minden mezőgazdasági és sző vetkezeti dolgozó nélkülözhetetlen segédeszköze lesz. Oldalszám 246. ára kötve 34.-/ Kčs. Az itt felsorolt könyveket kiadta az Állami Mezőgazdasági Könyvkiadr n v. Bratislavában és kaphatók a Slovenská kniha n. v. könyvesboltjaiban, a falusi Jednoták áruházaiban s Л kikölcsönözhetők a Népkönyvtárakban ISZÁKOSOK hajlamos cselekvésre. Ezt a pillanatot kell kilesnünk és félig megnyertük a csatát. Lehetőségünk van az alkoholizmus kezelésére, az elvonó kúrára Ez a lehetőség egy reményteljes távlatot nyitott, ami ma még felmérhetetlen. / Elvonó kúra? Az iszákos nevet, a hozzátartozók legyintenek. „Ismerjük!” Hát vedig nem. igaz. Gyógyult esetek tömegét tartja nyilván az ezzel foglalkozó intézetek adattára■ Ezért kell fokozott felvilágosítás: ez nem szégyen ez betegség, ami gyógyítható, a lehetőség készen áll. tessék megpróbálni. A módszer érdekes, alapos, nagyon sok esetben eredményes. 'A beteg szervezetét először méregtelenítik, nyugalommal, jó‘koszttal, csendes és tapintatos bánásmóddal. Öntudatra ébresztik. Majd kezdődik a kúra, amely — különlegesen le nem romlott szervezetnél — abból áll, hogy naponként lenyeletnek egy pasztillát. A gyógyszer anyaga gumiszármazék. mely önmagában teljesen ártalmatlan de amint alkohollal egyesül, súlyos mérgezési tüneteket okoz. Egy szép napon ló pohár borral kínálják a beteget. Ami utána következik, az fizikailag és lelkileg egyaránt feledhetetlen. Olyan próba, mely meggyőzi a beteget arról, mi történnék, ha orvosi felügyelet nélkül, mondjuk egy távoli italboltban hágná át a gyógyszerokozta szigorú tilalmat. Ez az egész kúrának sarkalatos pontja, hozzá az a csönd, gondolkodási idő. mely rádöbbenti a beteget■ „Nem. is olyan bolond dolog józannak lenni. Érdemes volna meggyógyulni.” Van valami elbűvölően nagyszerű egv-egy ilyen kúrába fejest ugratott beteg rohamos megváltozásában. Tíztizenkét nap után kisimul az arca, megszűnik bizonytalan mozgása, céljai lesznek, jó étvággyal eszik, vágyni kezd otthona után, mint) álmok kertjéről beszel munkahelyéről — emberré formálódik. Mindez azzal az emberrel történik, akire eddig legyintettek: „reménytelen. családgyötrő, csavargó’” bélyegét sütötték, azzal az emberrel, aki szégyelte józan pillanataiban, hogy ember. Ez- csak egyik módszer de formálódik egyre több orvosi eljárás és szinte csodálkozóan kérdezzük a szakorvost, miért nem csinálták ezt eddig? ILOSVAY FERENC Két könyvet vettem a kiállításon Örömmel számolok be arról, hogy Kassán nemrég nyitották meg a Csehszlovák-Szovjet Barátsági Hónap keretén belül a „Szovjet művészet könyv és sajtó” kiállítást. A dolgozók mindjárt az első napokban siettek megtekinteni a kerületi galéria helyiségeiben összpontosított festményeket eredeti és fordításban megjelent szovjet müveket és szakirodalmat. A kiállítás rendezőbizottsága gondoskodott olyan elvtársakról is, akik iótanáccsal látták el a látogatókat és a vásárlókat. — Magam is két könyvet vettem: Fagyejev: „Ifjú gárdáját” és Polevojtól a „Mi szovjet emberek” című müvet. Mató Pál. Bodvavendégi LEONY1D VISESZLAVSZKIJ: /Q szavazókörzcfbeii Szorongatom a szavazólapot, pár pillanat s az úrna elé érek — ’ hatalmas perc ez, mert benne ragyog fénnfő tudata a kötelességnek. M , utána sem indulok haza: körű "ttem az élet folyama. Érdemrendekkel mellén büszkén áll most az urnához — mindenkit megelőz — Andrej Ivanieš Sketnyik, ez a hős, ki végig hű volt a dicső „Varjág”-hoz. Elnézem öt: ősz hajfürtjeivel a legendák emlékét kelti fél. Most Afanaszij Golik lép elő (a szomszédom, kedves, jó ismerősöm j először szavaz életében ő arra, hogy mindenütt a béke győzzön. Leasríresebben verset írna itt mert költő s a jövőről álmodik s a piciny fülkét birtokába veszi, hisz ez is dolgozószoba neki. Valentvina Sztáh, gazdasszony s anya jön most, karjában pöttöm kis baba (fiú a csöppség —. államügy ez szintén). A kis örökös jól körültekintvén vígan kacag — itt nem lehet panasz: anyja a jövőjére szavaz. Már visznek is magukkal most a népek mint méltóságteljes, nagy tengerár. S körülöttem a drága szovjet élet, akár hétköznap — csendben fólydogál. Erdőre, rétre, völgyre szavazunk, s hogy dús kalászunk magasabbra törjön — hogy visszhangozzék a szavazatunk még erősebben. zengőbben a földönl » GYURSZKY ISTVÁN fordítása Kulturális szerződést kötöttünk a Magyar Népköztársasággal November 15-től 20-ig ülésezett Budapesten a Csehszlovák-Magyar vegyes kultúrbizottság. A tárgyalások igen barátságos légkörben folytak le. A két állam képviselői november 22- én aláírták az 1955. évre szóló kultúrtervvel kapcsolatos szerződést. Magyar részről Kerek Gábor, a Kultúrkapcsolatok Intézetének főtitkára, míg csehszlovák részről a Kultúrminisztérium képviselője Lumír Čivrný írták alá a szerződést A szerződés aláírásának ünnepélyes aktusán résztvettek még Š. Major Csehszlovákia magyarországi nagykövete, valamint Non György a népművelésügyi miniszter helyettese. Ezenkívül a vegyes kultúrbizottság tagjai a külügyminisztérium felelős tényezői és a Magyar Tudományos Akadémia, valamint a Kultúrkapcsolatok Intézetének számos képviselője volt jelen az aláírásnál. CSEMADOK - kultúrcsoportok a választások sikeréért.. * A Cserpadok csúzi helyi csoportja az utóbbi időben már három irodalmi vitaestet rendezett szép eredménnyel, ígv tesznek Léván, ázőgyénben, Érsekújváron. Tardoskedden és másutt is: A. dolgozók esténként közösen megvitatják a könyvek tartalmát és tanulságot merítenek a szlovák és magvar haladószellemű írók műveiből, s tapasztalataikat alkalmazzák mindennapi munkájukban. Ezen . irodalmi' vitaestéket rövid, vidám műsorokká! kötik egybe, melyek visszatükrözik a régi választások helvtelenségét. amikor korteskedéssel vették meg a választókat a sokat, Ígérő, de keveset adó uraságok, de éppen úgy megvilágítiák a mai legigazságosabb, legdemokratikusabb formájú választásainkat is A kultúra teriesztésében sokat tesznek a fcamocsaiak is. A kamocsai 1 Csemadok a választásokra egy egyfelvonásos színdarabot is betanult. Ez évben még egy háromfelvonásos színdarab betanulására is vállalkozott így van ez Párkány. Sókszelőce. Tomóc, Negyed, Mohi községekben, valamint Nagysallón is. ahol a lakosságot rendszeresen szórakoztatják szombat, vagy vasárnap este. Az agitációs központokban és népgyűléseken különböző műsorokat adnak elü és ezekkel elősegítik a gyűlések magasabb színvonalát. A lévaiak színdarabbal látogatják a városokat és falvakat, hogy munka után felfrissítsék dolgozóinkat. A helyi csoportok mindenütt a Csemadok V. konferenciájára készülnek s ezt egybekötik a barátsági hónap záróünnepélyeivel. Bokor Józsei Hetvenhét évvel ezelőtt született Adv Endre, századunk s talán Petőfi me'lett minden idők legnagyobb magvar lírikusa. Ma már minden magyai ismeri, büszkén vallja a magáénak nemzetünk sorsának nagy meglátóját, könyvei újabb és újabb kiadásokat érnek meg műveit elemzik, tanulmánv kát írnak róla s az életében meg nem értett, vagy félreértett költő meeta'álta az őt megillető helvet a magvar irodalomban. Visszavonhatatlanul elmúlt az a kor amelyről József Attila „Adv emlékezete” című versében a következőket írhatta: „Meghalt? Hát akkor mért ölik naponta szóval, tettel és hallgatássá is? * Mért békitik a simák álattomba’ lány-duzzogáxsá haragvásait? A történelem vihara elsöpörte azt a rendszert, amelv meghamisította, elsikkasztotta Ady igazi jelentőségét, el akarta hallgattatni a forradalmár költői harangzúgásként zengő forradalmat hirdető hangját. Ma a marxistaleninista világszemlélet gyújtotta fénynél mindenki megláthatja, miért hallgatták agyon, miért száműzték az iskolából. vagv fokozták le jelentőségét. Nem sajátíthatták ki — mint annyi mással megtették — Ady harcos volt. leküzdve egvéni vivódásait. hangosan. pgvérte1 miien és félreérthetetlenül hirdette a szegények igazságát, az urak szította nemzetiségi torzsalkodások oktalanságát és céltalanságát, prófétába a megváltó forradalom eljövetelét. Bátran vallotta: elnyomóinkkal nincs megalkuvás harcunkat a szebb jövőért meg kell harcolnunk: „... .mert itt kárhozat van. itt le kell gyilkolni mindent, ami régi, ezeréves , holmi mindent ami senvveszt mindent, ami árul ...” A „Magyar jakobinus dalában” véres gúnnyal ostorozza az „urak Magyarországát” meghirdeti a proletár nemzetköziség szükségszerűségét: „ ... Hiszen magyarf oláh, szláv bánat Mindiqre egy bánat marad. Hiszen gyalázatunk, keservünk Már ezer év óta rokon. Mért nem találkozunk süvöltve Az eszme-baérikádokon?" egyetlen eszközeként annak, hogy lebírjuk elnyomóinkat, közös ellenségünket s szent meggyőződéssel vallja hogy ezen az úton győznünk kell, gvőzünk: . . Bús koldusok Magyarországa, Ma’se hitünk, se kenyerünk. Holnap már minden a miénk lesz. Hogyha akarunk, ha merünk.” Látja az ország vezetőinek vétkes könnyelműségét, a nincstelenné, kol-f Endre üzen dússá tett magyar paraszt keserves sorsát, hallja a kivándorlókat, szállító hajó sípjának élps. baljós hangját, elkeseredetten vádolja az országot háborúba .sodró „Ür-zsiványokat”. Döbbenetes képet rajzol a készakarva tudatlanságban tartott magyai nép méltatlan sorsáról, az „ocsúdott művelt szittva” fejőssé teszi mindazokat. akik kizsákmányolják, sötétségben tartják nemzetét. A háború első percétől fogva iszonyattal töltötte el. Felháborodottan tiltakozott az emberiesség ellen elkövetett égbekiáltó bűntettek ellen, fajtáját és minden embert féltve gyötörte magát a kikerülhetetlen katasztrófa látomásaival. Versei ebben az időben nem jelenhettek meg könyvalakban, csak 1918 végén a „Halottak élén” című kötetben. Ez a komorhangú könyv a költő reménvétvesztettségéről tanúskodik. elkeseredettségéről, hogy nem sikerült megakadályozni az emberiségre szakadt szörnyűséget. „Emlékezés nagy halottra” című verse a francia békeharcos, Jean Jaurés emlékének van szentelve. 1923-ban került az olvasóközönség elé „A halottak élén”-ből kimaradt, háború alatt írt költeményeit tartalmazó „Az utolsó hajók” kötet. „Üd- V 'pt a gvőz''nek” című versében átkot szór a háború okozóira s kiméleя я я tét kérve, szegény, kihasznált fajtája számára, fogadja a győzőket. * * * Adv Endre harmincöt esztendeje halott. Élete delén hallgatta üt el. nvo ta agyon korának polgári középszerűsége, a rosszakarat, a megnemértés. Érzékeny költő-leikét véresre sebezték egvensúlvát megbontották a „seregestől jövő senkik” támadásai. A költő meghalt, de nem némult el! Irodalmi hagyatéka közkincsünkké vált, nemcsupán a magvarok közkincsévé de mindenkié, aki igenli az életet, gvűlöli a zsarnokságot, visszautasítia az erőszakot, harcol szóval és tettel az emberiséget fenyegető legborzasztóbb veszedelem: a háború ellen. Napjainkban, amikor az emberiség ellenségei ismét háborúba szeretnék sodorni a világot, ádázul fenekednek mindarra, ami szép. embei és igaz, újra romba szeretnék . dönteni városainkat, tönkretenni virágbaszökkenö szép életünket, nem szabad megfeledkeznünk nagv költőnk üzenetéről. Ady Endre üzen mindenkinek. Mindenkinek, aki harcol a háború ellen, küzd 'a békéért, a szép és biztos holnapért Az Élet él és élni akar, Nem azért adott annyi szépet, Hogy átvádoljanak most rajta Véres s ostoba feneségek...” „ ... Őrzők, vigyázzatok a strázsán. Az Élet él és élni akar, Nem azért adott annyi szépet. Hogy átvádoljanak most rajta Véres s ostoba feneségek ...” S üzen azoknak is, akik gyalázatos, önös érdekeikért nem átallanák újabb borzalomba dönteni a világot, akiknek fülei csukottak az özvegyek és árvák sírása előtt, akik már elfeledték az elmúlt két világháborút, Koreát és Indokínát s vakságukban azt sem látják, hogy egv újabb háború mindenekelőtt az ő kikerülhetetlen pusztulásukat jelentené: „Zsivány vérük utolsót lobban (Ezért olyan dühös vakok, rohanók.) De megették rabolt kenyerük javát Gálád, bűnös, múlt századakban S már tartanak hitvány, zsoldos sereget. .. .... Nemzetségük-dölyfös fejérül Már-már hull is az inogó korona. Olyanná lesznek, mint a reggeli köd, Magzatjaiknak sora gyérül S polyvásan könnyű, melyet. elhajt a szél. S’hiába jönnek vér-ebekkel': Gyáva a zsoldos s azé aki fizeti, - Veszett zsiványöknak éj a sátoruk, De tiszta bátraké a reggel. Az ész, a tűrés, a mag és a Jövő!” В t