Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
1954-10-31 / 44. szám
4 í^Miitüves 1954. október 31. A SzKP Központi Bizottságának jelszavai a lNagy Októberi Forradalom 37. évfordulója alkalmából Éljen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 37. évfordulója! Éljen a világ dolgozóinak nemzetközi szolidaritása! Testvéri üdvözlet a demokráciáért, a szocializmusért küzdő minden nemzetnek! Világ dolgozói! A béke megmarad és megszilárdul, ha a nép veszi kezébe a béke megőrzésének ügyét és mindvégig kitart mellette! Szilárdítsátok a nemzetek egységét a békeharcban! Éljen a nemzetek közötti tartós béke! Éljen a békevédők hatalmas vüágmozgalma! Világ dolgozói, küzdjetek aktivan az új világháború veszélye ellen, a nemzetek közötti békés együttműködésért! Éljen a nemzetek szolidaritása, a német militarizmus feltámadása ellen és az agresszív katonai csoportosulások ellen vívott harcban! A tartós békéért és az európai nemzetek kollektív biztonságáért! Testvéri üdvözletünk a népi demokratikus országok dolgozóinak, akik sikerrel küzdenek a népgazdaság további gyarapodásáért, a nép jólétének állandó fokozódásáért, a szocialista társadalom felépítéséért. • Éljen és erősödjön a népi demokratikus országok és a Szovjetunió megbonthatatlan barátsága és együttműködése! Testvéri üdvözletünk az országa népgazdaságának és kultúrájának gyarapodásáért, az országa iparosításáért, a szocializmus alapjainak felépítéséért sikeresen küzdő nagy kínai népnek! Éljen és virágozzon a szovjet és kínai nemzet megbonthatatlan barátsága és együttműködése a világbéke hatalmas tényezője' Testvéri üdvözletünk a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság hős népének, amely a békéért és a demokráciáért, hazája népgazdaságának helyreállításáért küzd! Üdvözletünk Németország békeszerető erőinek, melyek Nyugat-Németországnak a harmadik világháború tűzfészkévé változtatására irányuló bűnös tervek ellen küzdenek! Kétszázhúsz cukorgyár dolgozza fel a Szovjetunió idei répatermését. Az év végéig Ukrajnában és a kurszki területen 6 új cukorgyárat helyeznek üzembe. * * * A bútorasztalosok városának nevezik Jonava litván városkát. Joggal. Nincs ott telén egyetlen olyan ház sem, ahol ne volna gyelupad. Nemzedékről, nemzedékre száll itt a bútorkészítés tudománya. Itt épült' fel néhány éve Litvánia legnagyobb bútorgyára. A moszkvai Lomonoszov egyetem, a GUM (az új állami nagyáruház), e Csajkovszkij-konzervatórium nagyterme, a most épiilő ifjúsági áruház ízléses bútorzatának nagy része és sokezer lakberendezés szerte az országban — mind a jonavai asztalosok hírnevét öregbíti. * * * Citromsárga gémeket, piroshasú fecskéket és más „színes” költöző madarakat figyeltek meg az idén a Ribinszki víztároló körül. A rejtély magyarázata igen egyszerű: a madárvonulást kutató tudósok a szokásos gyűrüzés helyett megfestették a mederek tollazatát. így ugyanis könynyebben lehet értesüléseket szerezni a madarak vonulásáról. A moszkvai madártani intézetbe máris háromszor annyi bejelentés érkezett az ország minden részéből, mint az előző években. * * * Éljen a Német Demokratikus Köztársaság — az egységes független demokratikus és békeszerető Németország megteremtéséért folyó küzdc'em biztos támasza! Virágozzon és erősödjön a német és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága, amely erős támasztéka az európai béke megszilárdulásának. Erősödjön és szilárduljon a Szovjetunió és India nemzeteinek barátsága és együttműködése, amely hozzájárul a világ békéjéhez! Testvéri üdvözletünk a gyarmati és függő országok imperialista einyo- 9 más ellen harcoló, a szabadságáét és nemzeti függetlenségéért küzdő nemzeteinek! Az aszályos ukrajnai sztyeppén megkezdődött a szabadesésű főcsatorna építése. Ez a csatorna a kahovkai víztárolóból vezeti majd a vizet az észak-krími csatornába s ezáltal -t elüsztócsatornák és szivattyúállomások segítségével — több mint 100.000 hold föld öntözése válik lehetővé a hereoni területen. A főcsatorna 165 kilométer hosszú lesz, szélessége helyenként eléri a 100 métert, mélysége pedig a 14 métert. * * * Éljen Anglia, az Egyesült Államok és a Szovjetunió nemzeteinek barátsága, a nemzetközi feszültség további enyhítéséért, a háború elhárításáért és a tartós világbéke biztosításáért folyó küzdelmükben! Szilárduljon a Szovjetunió, Franciaország és Olaszország nemzeteinek barátsága és együttműködése a békéért, a német militarizmus feltámadása ellen, az európai kollektív biztonság megteremtéséért folytatott küzdelemben! Üdvözletünk a nemzeti függetlenségért, hazája demokratikus fejlődéséért, a japán militarizmus feltámasztása ellen Japánnak az imperialisták távolkeleti katonai felvonuló terepévé való változtatása ellen, derekasan küzdő japán népnek! Éljen a Szovjetunió békeszerető külpolitikája — a béke megőrzésének és megszilárdításának rendületlen politikája, az új háború előkészítése és kirobbantása elleni harc politikája, a nemzetközi együttműködés és a valamennyi országgal felvett kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének politikája! Távfűtési hálózat építését kezdték e! Vilnyuszban, Szovjet-Litvánia fővárosában. A lakóházakat, üzemeket, intézményeket villemoserőmű és gyárak fáradt-gőzével és meleg vízzel fogják fűteni. * * * A szovjet bányaiperben önkiürítő, 25 tonnás teher-trolibuszokat alkalmaznak. Újabban a külszíni-tér és ércfejtéseknél. Ennek ez újszerű viillamosszállitógépnek sok előnye van a billenőszekrényes teherautókkal szemben: egyszerűbb a szerkezete, gyorsabb, könnyen legyőzi az emelkedéseket és a vezető munkáját is megkönnyíti. Ugyanakkor az üzemibentartása is sokkal kevesebbé kerül. Hordozható kábelvezetéke bárhol rácsatolható a hálózatra. 5Х.АЛЛЯ5АК Öregapó ott élt künn a faluszélen. Egyszer répát ültetett a kiskertjében, Megkapálta, öntözte is néha-néha, S csodálatos nagyra nőtt az egyik répa. Ősszel aztán nekifogott, húzta, húzta, Erőlködött, de biz’csak a zöldjét nyúzta. Szegény alig bírta már a kezét, ezért Hivatalos helyekre fordult segítségért: Ilyen csodanagy répához úgysem ért 0, Ott fenn pedig tucatjával van — szakértő. Kapott is az öreg postafordultával Kérdőívet, s nyomtatványt egy garmadával. Adatokat kértek három napon belül: Mennyi levél van a répán körülbelül. Nincs-e répabetegségnek nyoma rajta, Milyen súlyú, milyen színű, milyen fajta? Fizetett-e répaadót, mennyit, mikor? Takarmány lesz a répából, avagy cukor? A sok választ szegény öreg írta. írta, Jobb kezét a körmöléstOl alig bírta. Körmölt, körmölt. majd megszakadt, S minden, ahogy volt — úgy maradt! Jöttek újabb kérdőívek egyre-másra, Megkérdezték, van-e földje, rétje, háza? Mennyi volt a környék évi csapadéka, Zsíros, avagy sovány földön nO a répa? Nem rágta-e levelét a nyúl. vagy mókus, Látta-e az illetékes agronómus? Irt az öreg, majd megszakadt, Az idő meg egyre szaladt. FentrOl meg csak küldték a r papátokat, És a répa még most is a‘— földben rohad! Teíszállító tartályhajók Az esti órákban hosszú sorokba« érkeznek a moszkvai Déli kikötő rakpartjára a fehér tartályautók. És a perevinszkí zsilip felől egymásután befutnak a motoros hajók, amelyek külsejükre nézve semmiben sem különböznek a gyorsjáratú „Moszkvics” személyszállító hajóktól; esek az oldalukon olvasható a TEJ felirat. A hajók kikötnek, majd mindegyikből tömlőt vezetnek a tartálykocsikhoz és megkezdődik a tej átszivattyúzása. A friss, hűtött tej ez Ока-folyó partvidékéről érkezik a fővárosba. A hajó elülső és hátsó utasterm* helyén beépített hatalmas tartályok befogadóképessége 20.000 liter. Útközben különleges csavarberendezés kevergeti a tejet és a ciszternák felső részén elhelyezett „kémlelőablakokon” állandóan megfigyelhető a tej állapota. A tartály speciális burkolata kiküszöböli a külső hőmérséklet hatását, tehát a legforróbb nyári napokon sem savönyodik meg a tej. Gáztűzhely — láng nélkül A gáztűzhely előnyeit minden háziasszony jól ismeri. Van azonban egy hátránya is. A vezetékből kiáramló gáz ugyanis nem ég el teljesen: egy része a mérgező szénmonoxid alakjában beszennyezi a konyha levegőjét. Ráadásul az égőfej hasznos teljesítménye átlagosan csak 45—55 százalék. Érdekes újításról ad hírt az Ogonyok legújabb száma. A szovjet kutatók egy csoportja újszerű gáztűzhely-égőfejet szerkesztett. Az újítás lényege az, hogy a tárcsaalakú, villanyfőzőlaphoz hasonló égőfejet nem fémből, hanem kerámiából készítik. Ebben az égőfejben úgy ég a gáz, hogy a lángja nem látszik, s vörösre izzítja a tárcsát. Ezáltal a hasznos teljesítmény 70—75 százalékra emelkedik és — ami igen fontos — a gáz teljesen elég, tehát a szénmonoxid nem szennyezi be a levegőt. Az új égőfej alacsony kalóriájú gázok elégetését is lehetővé teszi ugyanakkor 15—20 százalékkal csökkenti a gázfogyasztást. A lángnélküli égőfejek még az idén forgalomba kerülnek. Egy helyiszovjet elnökének naplójából . .. Az ivanovszki körzet Nerle nevű falujában vagyunk. A helyi szovjet ajtaján nagy színes betűkkel ez áll felírva: „A helyi szovjet elnöke minden hétfőn és csütörtökön reggel 9-től este 6-ig fogad”. Ellenben, ha valaki Jekatyerina Ivanovna Filipova elnökkel más napon akarna beszélni, szívesen lát bárki*, az irodájában, ha történetesen ott tartózkodik. Ugyanis az ilyen „nem hivatalos" napokon régi kerékpárján a mezőt, rétet járja, ellátogat az iskolába és az egészségügyi központba is. A látogatási napok mindig igen élénkek. Jekatyerina Ivanovnához sokan járnak. Egyik a másik után panaszolja el baját és ajándékozza meg bizalmával. Az egyik kolhoznőnek nagy panasz nyomja a szívét: férje otthon rosszul viselkedik. A másik viszont nagy örömmel jön: kitüntetéssel végezte a tízéves iskolát, s most főiskolára megy. A harmadiknak gazolásra van szüksége, hogy megkaphassa a gyerekére járó havi segélyt. Az elnökség helyiszovjet elnökének munkájában a szovjet titkára Antolij Ivanovics Meszlennyikov segít. Masienn.yikov már régen a faluban lakik, azelőtt a helyiszovjet képviselője volt, s így bizony jól ismeri a falusi embert. Jekatyerina Ivanovna nem régen van Nerle községben. Azelőtt a kiberginszki szovjetet vezette. A közelmúltban azonban a két szovjet egyesült és felmerült a nagy kérdés: k'* *egyenek . az egyesített szovjet élére. \ A neriszki szovjet elnöke Cselpanova, bizonyára nem lenne megfelelő erre a tisztségre. Hiszen ez utóbbi időben valahogy nem törődött fejlődésével, s egyáltalában alig tanult valamit. A rossz munka meg is mutatkozott: a helyiszovjet és a kolhoz is visszafejlődött. Ezért elnöknőnek az egyesített hélyiszovjet élére a pártonkívüli Jekatyerma Ivanovnát választották. Férjét a hitleristák elleni háborúban vesztette el. Agronómiát tanult és elvégezte a mezőgazdasági szakiskolát. Tanulmányai elvégeztével hosszabb időn át csoportvezető volt, majd később elnökhelyettes lett a „Vetés” nevű kolhozban. Az elmúlt há>*om évben a kiberginszki helyiszovjetet vezette, melyet a járás legjobb szovjetjévé emelt. A helyiszovjet elnökének életéről és munkájáról a legjobban Jekatyerine Ivanovna naplója beszél. Ide jegyezte be gondolatait és jegyzeteit. Nyissunk csak ki egy pár lapot: Július 1. A szovjet munkagyűlése. A végrehajtó bizottság elnökévé választottak. Mennyi munka, mennyi fáradság lesz ez! De így van’ ez jól. Hiszdn harcok és nehézségek nélkül az élet mit sem érne. Szívesen dolgozom a szovjetben. így minden nap közvetlen aiz emberek között vagyok. Megismerem gondolataikat, örömeiket és bánatukat. Mindent megteszek, hogy megszépítsem a falu dolgozóinak életét. A gyűlésen feladatainkról és a helyiszovjet képviselőinek kötelességeiről beszéltünk. Megválasztottuk a szovjet végrehajtó bizottságát és vezetőségét. Összehívtam a végrehajtó bizottság első ülését. Kidolgoztuk munkatervünket. Külön gyűlésen tárgyaljuk meg és orvosoljuk a „Zsdanov” kolhoz ügyeit. Nem ismerem még ezt a kolhozt. A végrehajtó bizottságban megtárgyaljuk továbbá a kolhoztagok politikai tömeg- és szakoktatását és az iskolai épületek rendbehozását is. Július 3. Reggel 3-kor keltem. A „Vetés” kolhoz tagjaival kimentem a rétre. Egész 8 óráig velük kaszáltam. Munkaszünetben a jövő terveikről beszélgettem velük. Később elmentem a helyiszovjetbe. Fogadtam a látogatókat aztán elmentem a „Zsdanov” kolhozba. A kolhoztagok rosszul gondoskodtak a szénáról. Tyihonova szovjet képviselőnővel összehívtuk azokat, akik nem mentek munkába. Többnyire asszonyok voltak. Szívből szóltunk hozzájuk és beszélgetésünk eredményes lett. A kolhoz asszony tagjai gereblyét vettek a kezükbe és elmentek a mezőre szénát forgatni. Ugyancsak megszerveztük az iskolások csoportját is, akik nagy lelkesedéssel vetették magukat a munkába. Július 6. Tegnapelőtt és tegnap a „Zsdánov” kolhoz csoportjait látogattam meg. Megismerkedtem az emberekkel és munkájukkal. Megállapítot-* tam, hogy ez a kolhoz a „Vetés" kolhoz mögött van. Elmentem Darja Petuchovához Ő a helyiszovjet mezőgazdasági bizottságának az elnöke. Valóban kincset ér ez ez asszony. Azelőtt szövőnő volt. Egy negyedévszázaddal ezelőtt a párt küldte, hogy segítsen a kolhoz fejlesztésében. Ettől az időtől kezdve beleszeretett a faluba. Hat gyermeket nevelt fel. Ma már hetven éves, s állandóan dolgozik. Most a helyiszovjet gyűlésre égy beszámolót készít. Este, mint rendesen az újságjaimat veszem élő. A helyi újságokon kívül még az „Izvesztyija” és a „Szeleszkoje hozjejstvo” című lapokat is járatom. A helyiszovjet gyűlésére, mely este hatkor kezdődött 28 képviselő érkezett. A „Zsdanov” kolhoz munkájáról annak elnöke Zsilov tartott beszámolót. Beszámolója nem elégítette ki a képviselőket. Kérdésekkel halmozták el Zsilov elnököt. Majd Petuchova elvtársnő szólalt fel a mezőgazdasági osztály nevében. A „Zsdanov” kolhozban — mondotta Petuchová elvtársnő — sok rendetlenség van. Semmit sem tesznek a lusták és hanyagok ellen. így nem tudjift kiemelni a jó dolgozókat, pedig elég van ott belőlük. Azonkívül a kultúrpolitikai munkát is elhanyagolták”. Petuchová helyesen mutatott rá, hogy sok kolhozbeli csoportvezető nem bírja feladatait elvégezni. Nem tanulmányozzák ez agrotechnikát. A kolhoz vezetősége nem gondoskodik a káderek neveléséről. Beszéde további részében még több hiányosságra is rámutatott. Aztán az élénk vita megkezdődött. Sok mindent felfedett, ami eddig takarva volt. A képviselők beszéde folyamán rádöbbentek felelősségteijes munkájukra, amely a párt- és a kormány mezőgazdasági irányelveinek teljesítéséből reájuk hárul. Azt is megmondták, hogy a képviselőknek még szorosabb viszonyban kell !enniök a választókkal, isnjerniok kell a gondolatmenetüket, a helyiszovjet köré pedig össze kell csoportosítani az élenjáró kolhoztegok aktíváját. A szovjet határozata az elhangzott vita után rövid volt. Konkréten meggyőződtek arról, hogyan kell a kolhoz munkáját megjavítani. Este, amikor Jekatyerina Ivanovna Filipove hazatért a gyűlésről, átgondolta másnapi és a következő napok terveit. Meg fogja nézni a „Zsdanov” kolhoz könyvelését, he annyi panasz van rá. Ugyancsak a klub tevékenységére is nagy gondot fordít a jövőben. Filipova elnöknek nagy öröme van a munkájában. Látja annak eredményeit. Meg van arról győződve, hogv a helyiszovjet a pártszervezet segítségével kiküszöbölik a munkákban fennálló hiányosságokat. /