Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1954-09-26 / 39. szám

1954. szept. 26. F^ídmfivi■es A bajmóci iűvész- és állatkertben ... Bajmóc régi vár bejáratával szemben Mátyás király-korabeli hatalma hárs­fa áll. Hajdan ez a nevezetes vár a gonosz, pénzsóvár Poky Péter földes­úré volt, akit a nép „szegények osto­rának” nevezett. Az ő tulajdonát ké­pezte a híres gyógyfürdő is, ahol csak az fürödhetett, aki a gyógyító vizet jó! megfizette. Egyszer egy béna koldus azért kö­­nyörgött, hogy megfürödhessék lega­lább abban a vízben, amely a fürdőből használat után lecsurog. Poky korbá­csot adatott fürdő helyett a koldusnak. Ez járt eszembe, amikor az autóbusz a privigyei állomásról Bajmóc felé su­hant. A terebélyes fák alatt a fürdő­vendéglő előtt kiszálltam. Hová tűnt el a földesúri kizsákmányolás? örökre elsöpörte a nép ökle. Bajmóc ma már a népé, azé a népé, emeylet a régi föl­desúri önkény még a víztől is elzárt. A népé a Zöld-tükör, a Sárga-tükör, és a János-fürdő. A kapitalizmus ide­jében sanyargatott ipari- és mezőgaz­dasági dolgozók keresnek Szlovákiának egyik legfestőibb vidékén gyógyulást köszvényükre, reumájukra vagy ishiá­­sukra. A langyos víz mossa a múlt se­beit. A gyógyfürdő mellett van más látnivaló is. A régi műkincsei mellé ide­helyezték el a nyitra-kerületi múzeu­mot i6. Az idén azonban egy másik új­donság vonja megára a dolgozók figyel­mét, a most létesülő füvész- és állat­­kert. Mindkettő a kezdet kezdetén van, mégis érdemes megnézni. A füvészkert a várkert egy része. Most kezdik ül­tetni az egyes növényeket. Már pálma is i " a bajmóci földben. Nemrégen még csak néhány állat futkosott a várárok­ban, az idén már rendesen felépített ál­latkert várja Bajmóc látogatóit. A baj­móci állatkert nem olyan mint a prágai, vagy a budapesti, ahol az állatok a­­ránylag kis területeken, kis ketrecek­ben mozognak. Itt a zárkák olyan na­gyok, hogy az állat jóformán észre sem veszi, hogy elzárt területen van. Az ál­latkert maga a természet, melyet drót­kerítéssel szabdalták nagy területekké Az állat tehát otthon érzi magát, ott él, ahol eddig élt, a szabadban, erd.n és mezőn. Legfeljebb kissé leszűkített területen. A lepátagancsú dán-vadak falkában sütkéreznek a fenyves mellett, foltos kicsinyeikkel. A muflonok ősei meg­szokták Korzika szabad szikláit, itt is hasonló területen mozognak. Az érté­kes állatol' melyek — mint a tábla jelzi — már régebben meghonosodtak Szlovákiában, a Kis-Kárpátokban és Felső-Nyitrában. A bárány vad ősei, szarvasok és őzek nagy számban tar­kítják az álletkert felső részét, ahová lépcsők vezetnek. Ott tanyázik a Di­­bovszky-féle foltos szarvas is. Lenn. az ütmelletti első ketrecben farkas süt­kérezik. A róka Bajmócon is ravasz­kodik. Azon spekulál, hogy lehetne eb­ből a pompás ketrecből megszöknie. Utánuk négy vaddisznó barátságosan röfög. Ezek a megszelídült állatok vi­zes területen élnek és azt irgalmatla­nul feltúrják, a gyermeknézök nagy örömére. Kissé távolabb a teknősbékák hevernek. Órákig sem mozdulnak, csak néha hunyorítnek egyet álmos szemük­kel. — Az ondatrának talán nem tetszik a közeledő „vénasszonyok nyara”, mert a fejét behúzta — az egész hódpat­­kányból egy rőt kupac látszik. Vannak itt különböző nyestek, madarak, a baglyok különböző válfajai, a kányák, majd a kevélyen ülő kőszáli sas, mely már kiveszőfélben van a Kárpátokban, a bajmóci királysas igazán gyönyörű példány, hajlott csőrével, fenséges mozdulatlansággal ül — igazán rászol­gált a nevére. — Amott pávák illegetik színes tollaikat. Egy pompás nádassá’ benőtt tóban, féll'bon két gólya áll. Az ember hirtelen azt sem tudja, az ál­­letkerthez tartoznak, vagy pedig a természet telepítette őket ide. Ilyen szabadon élnek az állatok a bajmóci állatkertben, melyeket nagy­részt szlovákiai állatfajokból gyűjtöt­tek össze. Máj; az állatkert is, ha a jövőben is így fejlődik, érdemessé teszi e pompás szlovákiai fürdőhely meglátogatását. Mártonvölgyi László Az alistáliak nagy buzgalommal készülnek a KERÜLETI KULTÚR-^ZEMLÉRE A listaion arra vártam, hogy az **■ emberek régi szokás szerint vacsora után kiülnek a házelőtti árokpartra beszélgetni arról a „régi jó világról”, amikor 3 krajcár volt egy deci pálinka — tévedtem. Az árok­partok üresen maradtak. Ahelyett az ablakokon át a rádiók hangja szűrd. dött ki az utcára. Az autóbusz-megállónál a sarok­épület kivilágított ablakain át ci­gányzene hallatszott, Az előszobán át csak nagynehezen lehetett bejutni ab­ba a szobába, ahol a táncpróba volt. A teremben kipirult arcú fiúk és lányok ropták a magyar népi-táncot. Bugár tanítónO irányította a próbát és rög­tön leállította, ha valami hiba csúszott a lépésekbe. Az egyik ablak párkánya telve volt literes üvegekkel. Ezekkel próbálták a lányok az üveges.táncot. Az alistáliak is meg akarnak birkózni a Csehszlovákiai Magyar Népművésze­ti Együttes egyik legsikerültebb tánc­számával, az üveges-tánccal. A fiúk sem akarnak lemaradni a lányoktól, ők pedig a kanásztánccal szeretnék „kivágni a rezet”. Szünetben megkérdeztem, hová ez a lelkes készülődés? — Elmondták, hogy a kerületi кultúrszemlére készülnek. A járási kultúrszemlénél első díjat nyer. tek. Most azért igyekeznek annyira, hogy a kerületi versenyben is megáll­ják a helyüket. E”gy barna fiatalasszonnyal ele- J-/ gyedtem szóba. Azt hittem, hogy 0 is a táncolok közé tartozik. Be­szélgetés közben kiderült, hogy hat gyermeke van. Igazi meglepetés csak akkor ért, amikor megmondta, hogy három lánya táncol a tánccsoportban. Büszke is Nagyné a három lányára és csak akkor érzi magát jól, ha velük lehet. Ezért jár a próbákra. A tizenhétéves pzőke, harmonikás Ilkó elvtárs kis piros harmonikájával az orosz népi.táncot kiséri. Egy na. gyobb harmonika vásárlását tervezte. Bízik abban, hogy sikerül is a vétele. Szép volt a gabonatermés és a dohány is jó hozamot ígér. Szorgalmas mun­kája ny'omán n(l munkaegységeinek száma, s ez megadja az alapot a terv megvalósításához. Sok. sok sikeres szereplés áll a lel­kes alistáliak mögött. Nem volt olyan ünnepség, melyhez hozzá ne járultak volna értékes kultúrműsorral. TJ gyanolyan lelkesen dolgoznak ^ ezek a fiatalok az EFSz-ben is. Kevés szövetkezetben látunk annyi fiatalt, mint Alistálon. De az alistáh fiatalokat nem hagyják magukra. Az EFSz elnök, egyben 'a CSEMADOK elnöke is, továbbá a Bugár tanító.há­­zaspár stb. fáradságot nem ismerve segítik a fiatalokat. Alistálon CSEMADOK-vezetök helyesen értei, mezik a kultúrmunka irányítását, tánc- és a színjátszás mellett még hónapban vitaestet rendeznek a „Bol. dog ember” c. regényről. Alistálon tervbevették egy új kul­­túrház felépítését is. Az biztos, hogy ez nemcsak terv marad, hanem meg is valósul. Első biztosíték erre az EFSz, melynek vezetősége tisztában van azzal, hogy milyen fontos hivatása van a kultúrmunkának a szocializmus építésében. Tóth Dezső a CSEMADOK Központi munkatársa. EGY ANYAROL . .. Az első gyermekét nem ágyban szülte, kukoricaföldön ... s körötte nem volt orvos, sem bába: fájdalmát beszorította a kapába, mely még akkor is a kezében volt. A másodikat sem szülte ágyba, mosóteknő mellett dőlt halom ruhára. Az urak szennyesén vonaglott sírva, nagy volt fájdalma, égető a kínja. Míg szült, teknőből szállt a gőz, a pára. A harmadikat nem hozta világra ... Kettő már éhezik, három minek lenne?... S kicsinyét bölcső helyett, sírba tette. Mégis lett negyedik, ötödik, s hatodik, a szegény mint a gomba, úgy szaporodik. S tovább robotolt, kapált, mosott, súrolt. A munkából, nyomorból bőven jutott neki és az öt apró gyermekének, amig az urak dőzsöltek, henyéltek. Ez az idő lejárt és új világ jött, az anya szivébe béke költözött. Öt gyermeke él; tanító, mérnök, orvos, szennyest az uraknak többé már nem mos. Bárcsak élne a harmadik gyermeke? ma már az is boldog ember lehetne. PSZOXA ENDRE — TAKSONY FECSÖ PÄL: UTAM Sötétségben jártam, vakon, szembekötve, Talpam alatt süppedt az ingovány, Verejtékem hullott a véráztatott rögre, S fásult szívvel mentem az őseim nyomán. Mentek ott sokan, muszájból, vagy önként, Kezükhöz vagy vér, vagy bilincs tapadt. Vajúdásuk ha megunta az önkény, Lecsapott s éltük fonala megszakadt. Üj utat kerestem, új utat találtam. Sötétségből fénybe vitt az eszme; Tövisek közt futottam ziláltan, De szívem, eszem már a Párt tüzelte... Bércre értem ... s állok a szirt fokán, Elhagytam a völgy kisértő árnyait, S hogy mit foglaljon versbe a ceruzám, Engem már arra a népem tanít. Színesebb, változatosabb kultúrmunkát! A CSEMADOK LEGFONTOSABB FEL­ADATA a haladó népi hagyományok ápolása és az új szocialista kultúra terjesztése. Sok olyan kultúrcsoportunk van, a­­mely minden jelentősebb eseménynél sikerrel kapcsolódik be ar kultúrmunká­­ba, a mezőgazdasági munkákba s a dolgozók lelkesítésébe. Az elmúlt év­ben 1600 kultúrfelíépést tartottak az együttesek és kultúrbrigádok. Ezeket a CSEMADOK kultúrbrigádokat már or­szágszerte ismerik. Ahol megfordultak, ott szeretettel, jószívvel gondolnak reájuk ma is. A dicséret komolyan megilleti e kultúrbrigádok tagjait, akik bizony sokszor esőben, hidegben járják a falvakat, örömet, kacagást visznek f az emberek leikébe. Örvendetes jelen- * ség mostanában, hogy a kultúrcsopor­­tok műsorának megválasztása helyes útra kezd térni. És nem tévesztik ösz­­sze az Ízléstelen vicceket a vidámak­kal, a kacagtató jeleneteket az erkölcs­telennel. A kultúrbrigádok fejlődésében két jelentős eredmény tapasztalható. Első­sorban fokozódik a vidék látogatása, másodszor pedig helyesebb a músor­­összeválogatás. Kultúrbrigádjaink ezzel azt is bebizonyították, hogy olyan mű­sort is lehet összeállttal», ami vidám és hasznos. Ezt bizonyítja az is, hogy a szocialista kultúrmunka nemcsak össze­fér a vidámsággal, hanem a jókedv en­nek szoros tartozéka. Most nem akarunk arról beszélni, hogy milyen fontos szerepet töltenek be a népnevelő" munkában a kultúrbri­gádok, hanem arról, amiről kissé meg­feledkeztünk. HAZÁNKBAN A MAGYARLAKTA VIDÉKEKEN jónéhány helyen még ma is él a népművészet. Az idegen, ha betévedne egy eredeti martosi házba, nagy csodálkozással látná a faragott bútorokat, hímzett párnákat és a szé­pen díszített falakat. Nem is beszélve a népviseletről, ami talán itt a legszebb az egész országban. Zsérén, Medvesal­ján, Kéménden Gerencséren, Izsán, Szaláncon ugyanígy megtaláljuk a nép­hagyományokat. A párkányi, komáromi, ipolysági, nyitrai járásokban még ma is régi ha­gyományok szerint tartják a lakodal­makat. A párkányi járásban még mindig dívik a farsangi szokás és a szüreti fel­vonulás. A komáromi járásban télen még ma is előkerülnek a szépen-fara­gott guzsalyok, rokkák, vetélők, szö­vőszékek és öregek, fiatalok énekléssel fejezik be az estét. Az elmúlt évben láttuk Felsőcsályon egy délután, hogy az iskola udvarán szép népviseletben, fiatal lányok kör­­beálltak és szlovák-magyar népdalokat énekeltek, eredeti népi táncokat táncol­tak. Az egészséges népi szellem nekik ezt így diktálta, mert együtt élnek. EBBŐL KITŰNIK HOGY VOLNA ITT népi-magyar kultúra, volna mit ápolni, I volna mit tenni saját portánkon. A gazdag népművészet továbbfejlesz- I tése elsősorban a népi együtesekre vár. I A komáromi pedagógiai gimnázium ke­retén belül Tomasek Mária vezetésével már alakult egy ilyen népi együttes, amely céljául tűzte ki a környék dalai­nak, szokásainak és táncainak gyűjté­sét. A gyűjteményeket feldolgozták és betanulták a „Martosi lakodalmast” és a „Május-táncot”. Műsorukat nemcsak széppé tették, hanem magas művészi színvonalra emelték. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy 1953-ban kitörő sikert arattak Kassán, a Népművészeti Alko­tások szlovákiai seregszemléjén. Helytelenül képzelik el a népi kul­túrát, azok a csoportok, amelyen egy szál szoknyában, piros mellénnyel a „Ritka búza” dallamára ájtatos kéz- és láblengetéssel akarják továbbfej­leszteni a magyar dolgozók kultúráját. Hogy hogyan kell, azt bizonyítja a fenti példa. De már van több együttes, me­lyektől tanulhatnak a kezdők, nem lemásolást, hanem feldolgozást, tartal­mas összeállítást. Az elmúlt évben a komáromi magyar mezőgazdasági iskola alakított népi e­­gyüttest. Szeptember 5-ére a zselízi járási nemzeti bizottság hívta meg ő­­ket a járási aratóünnepélyre. A sze­replésük után több szövetkezeti pa­raszt és dolgozó szájából hangzott el: „Ez aztán kultúrmunka.”, Fellépésüket összehasonlították a többi csoportok szereplésével és megállapították, hogy az együttes műsora nemcsak hagyomá­nyokból táplálkozott, bővelkedett, a mai mezőgazdaságból vett kérdésekkel is. Különösen jól hatottak a játékba szőtt rigmusok. Nemsokára egy éve lesz, hogy meg­alakult a Csehszlovákiai Magyar Nép­együttes (NÉPES). Sok helyen látták már műsorát, amely mindenhol sikert aratott. Tehát vannak már olyan példák arra, hogyan kellene végezni a népi ha­gyományok ápolását. A CSEMADOK ÖTÖDIK KÖZGYŰLÉ­SÉTŐL azt várjuk, hogy feltárja a hiá­nyosságokat és a népnevelő munka mellett utat mutasson, hogyan legye­nek a népművészeti együttesek hűsé­ges ápolói és továbbfejlesztői a magyar dolgozók kultúrájának. Ezen a téren csak úgy érünk el e­­redményt, ha a kultúrát szerető embe­rek komolyan veszik a haladó nép­hagyományok ápolását. Elsősorban a ta­nítókra vár ez a feladat. Ok együtt­élnek a dolgozó néppel, vezetői a fal­vak kulturális életének. Nekik kell kez­deményezőknek lenniök, megalakítani azokat a népi együtteseket, amelyek a népdalt, zenét, népszokást művészi színvonalra emelve tovább terjesztik. Természetes, ebben a kérdésben na­gyon sokat segíthetnek a központi szer­vek is, mert az ő irányításuk, oktatá­suk nélkül nehezen tudnak boldogulni az együttesek. Minden ember tudja, hogy a népdal jó népi zenével kelle­mes, mulattató. Ennek ellenére még­sem akadt a sok kultúrcsoport közül egy sem, amelyik a népdalok felkuta­tását rendszeresen végezné és énekel­né. Bár az a dolgozó, aki este fárad­tan tér haza, a rádió népi zenekarát mindig szívesen hallgatja. Falvainkon alkalmunk van, hogy ezt a kellemes szórakozást magunk szervezzük meg. Csupán egy ügyes ember kell, aki ösz­­szefogja a zenészeket, egy másik, aki törődik a kultúrcsoport műsorával. Természetesen ,a meglévő kultúrcso­­portokra is nagy szükség van ezen a téren. A népi kultúra műsoruk színvo­nalát lényegesen emelné. Gyakran lá­tunk olyan fellépéseket, amelyek igen gyengék és alig van művészi értékük. Ez elsősorban a vezetők hibája, akik­nek feladata volna a magasszínvonalú kultúrelőadásokat betanítani. NEM LEHETÜNK MEGELÉGEDVE teljesen a kultűrcsoportok tagjaival sem. Elég gyakori, amikor a hiúság nagy arányban üti fel a fejét a kultúr­­csoportok keretén belül. Nemrég láttuk egy kultúrfellépésen, hogy az első siker után öt-hat szereplő csakúgy fülöncsíp­­te a harmonikást, hogy még ezt is, meg ezt is húzd el nekem. Láttuk, ami­kor egyszerű falusi kultúrbrigád egyik tagja, kottával a kezében az „Ezeregy­éjszakából” énekelt egy részletet, ke­vés sikerrel. Pedig egy népdalt bizto­san szebben el tudott volnt énekelni. Mindezen hiányosságok kiküszöbölése hozzájárul ahhoz, hogy a kultúrmunka magasabb színvonalú legyen. Ha a kul­­túrfelelősök meggondoltan, hozzáértés­sel kijavítják a hibákat és többet me­rítenek a népi hagyományokból, akkor valóban méltó továbbfejlesztői lesznek a magyar népi kultúrának. VAJDA JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents