Szabad Földműves, 1954. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1954-05-30 / 22. szám
12 Гхаиас/ Földműves 1954. május 30. A Magyar Dolgozók Pártja III. kongresszusa A külügyminiszterek genfi tanácskozásé A külügyminiszterek tanácskozód május S4-e és 20-a közt Genfben folytatta munkáját A külügyminiszterek genfi tanácskozásának május 14—i ülése amelyen Molotov elnökölt, az indokínai béke helyreállításának kérdésével foglalkozott. Molotov, a Szovjetunió küldöttségének vezetője beszédet mondott az indokínai béke helyreállításának kérdéséről. Molotov megvilágította, hogy az indokinai események történelmi fejlődésének eredményeképpen hogvan alakult meg a Vietnami Demokratikus Köztársaság, amely az önálló lét és a nép szükségleteiről való gondoskodás útjára lépett s elemezte az indokínai háboiú okait. Molotov bírálta az Egyesült Államok befolyásos köreinek agresszív terveit, amelyek a délkeletázsiai háháború kiterjesztésére irányulnak s bebizonyította, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldötte; ge által előterjesztett javaslatok alapot adnak az indokínai kérdés rendezésére, s biztosíthatják az indokinai béke helyreállítását. Molötov közösséget vállalt ezekkel a javaslatokkal, s kiegészítést terjesztett elő hozzájuk hogy megkönnyítse a megegyezést a hadműveletek megszüntetését biztosító feltételek végrehajtásának ellenőrzése kérdésében. — Molotov kifejezte azt a meggyőződését, hogy a genfi tanácskozás meg fogja vizsgálni a többi javaslatot is. amelv valóban hozzájárul az indokínai béke helyreállításához, a többi közt azt a francia javaslatot, hogy a tanácskozás résztvevői vállaljanak szavatosságot az indokínai hadműveletek megszüntetésére vonatkozó megállapodás megtartásáért. A genfi tanáoskozás nem értelmezheti úgy az indokínai béke helyreállításában való közreműködés feladatát, — hangsúlyozta Molotov — hogy a hadműveletek megszüntetése Indokínában valamilyen ügyesen megrendezett lélekzetvételi szünetté váljék az egyik fél számára, amely ezt a lélekzetvételi szünetet az indokínai háború kiterjesztésének előkészítésére szeretné felhasználni. A tanácskozás feladatát úgv kell értelmeznünk, hogv я genfi tanácskozásnak el kell érnie az indokínai hadműveletek mielőbbi megszüntetését s egyszersmind olyan megállapodás megkötését, amelv lehetővé teszi, hogy teljesüljenek az -ndokínai népeknek a nemzeti függetlenségük és demokratikus jogaik biztosítására vonatkozó jogos követelései A genfi tanácskozással kapcsolatban — mondotta ezután Molotov — Franciaország előtt az a fontos kérdés vetődik fel, hogy válasszon, milyen utat akar követni Indokínában. Az egyik ut — az indokínai háború folytatása, amely a háborúnak idegen agresszív tervekért való kiterjesztéséhez visz - semmi jót nem ígér a francia nem zeti érdekek kiegészítése szempomlából. A sík út — a tárgyalás elsősorban a vietnami néppel, s olyan további lépések megtétele, amelyek biztosítják az indokínai háború mielőbbi megszüntetését és a béke hely leállítását Ezen az úton el lehet érn. Franciaország és az indokínai nepek kölcsönös megértését és baráti kapcsolatait. A genfi tanácskozásnak minden tőktelhetőt - el kel! követnie, hogy elősegítse az indokmai kérdés ilyen békés rendezését. A szovjet küldöttség — folytatta Molotov — ugyanúgy mint a Kínai Népköztársaság küldöttsége is, nagy lelentöséget tulajdonít azoknak a avaslatoknak. amelyeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság képviselője terjesztett elő. A szovjet küldöttség közösséget vállal ezekkel a javaslatokkal. s reméli, hogy kellő figyelemben részesülnek. Befejezésül Molotov megállapította, hogy a szoviet kormánv abból indul ki, hogv az indokínai kérdésnek az indokinai népek nemzeti érdekeinek kellő figyelembevételével történő rendezése fontos lépés volna nemcsak az ázsiai béke megszilárdítása, ham m a világbéke megszilárdítása szempontiából is. Ezután Birlault szólaU fel. Kijelentette, hogv a francia küldöttség tanulmányozni szándékozik Molotov nyilatkozatát, s nagy figyelemmel tanulmányozta Fám Van Dongnak, a Vietnami Demokratikus Köztársaság képviselőiének a május 10-i ülésen elhangzott felszólalását. A francia külügyminiszter biztosította a tanácskozást, hogy egyetért a Fám.Van Dong által kifejtett Vezérelvvel : béke, függetlenség, egység és demokrácia. Amit azonban Bidauit A Béke-Világtanács Hétfőn, május 24-én Berlinben az NDK pénzügyminisztériumának épületében megnyílt a Béke-Világtanács rendkívüli ülésszaka. A kongresszus termét, amelyben az egész világ békeszerető embereinek képviselői üléseznek, az ülésen képviselt országok zászlói díszítik. A terem komlokzatán Picasso békegalambja látható és alatta: Béke Világtanács Berlin, 1954. május 23—28. A terem két oldalán vörös bársonyon a „Béke” szó ragyog a világ tíz nyelvén. Az elnökségi asztalt virágerdü boritja. Az ülést Kuo Mo Zso, a Béke-Világtanács elnökhelyettese nyitotta meg. Üdvözlő beszédében megköszönte Berezutan mondott, az elárulta e nyilatkozatának merőben deklaratív jellegét. Bidauit ismét azt a való tenvekkel ellenkező vá'tozatot erősitgette. hogv a khmert és a oathetlaói népi szabadságmozgalom — „kültoldi beavatkozás.” Erre a tényekkel ellenkező változatra, mint Bidauit felszólalása ismét bebizonyította, a francia küldöttségnek azért voit szüksége. hogy kitérjen annak a kérdésnek a megvitatása és megoldása elől hogyan lehet mindhárom indokínai államban az indokínai népek nemzet,jogainak elismerése alapján helyre állítani a békét. Fám Van Dong .javaslataira áttérve, Bidauit kijelentette, hogv Vietnam nevében csak annak a baodaji államnak a képviselői beszélhetnek, amelynek a „szuverenitását és függetlenségét” Franciaország Vietnam egész területére vonatkozóan elismerte. Bidauit elvetette a helyi bizottságok ellenőrzése alatt lebonyolítandó szabad általános vietnami választásokra vonatkozó lavaslatot. Ezzel elárulta, hogy a befolyásos francia körök félnek a vietnami nép szabad akaratnyilvánítástól. B’.dauit javasolta, hogv a tanácskozás most csak a katonai kérdést oldja m g. a politikaiakkal pedig ne foglalkozzék. Május 15-én és 16-án nem volt ülés. Május 17-én az indokínai kérdés megtárgyalásában résztvevő kilenc küldöttség zárt ülést tartott. Az ülésen meghallgatták a dienbienphui sebesültek elszállításáról szóló jelentéseket. Ezután az ülés az indokínai béke helyreállításának kérdésével foglalkozott. A kilenc küldöttség május 18-án és 19-én zárt ülésen folytatta az indokínai béke helyreállítása kérdésének megtárgyalását. A külügyminiszterek tanácskozása folytatja munkáját. rendkívüli ülésszaka lin lakosságának vendégszeretetét, amelv már harmadizben ad hajlékot a Béke-Világtanács ülésének. Továbbá felhívta a figyelmet a békehívek mozgalmának jelentőségére. Ez a mozgalom nemrégen ünnepelte alapításának ötödik évfordulóját, és a béke megőrzéséért folytatott harcban egyre növekednek sikerei. Ennek ellenére azonban továbbra is fennáll a nemzetközi feszültség és még vannak olyan nemzetek. amelyek szuverenitása, szabadsága és függetlensége nincs biztosítva — hangsúlyozta Kuo Mo Zso. A Béke-Világtanács küldötteit es vendégeit ezután Friedrich Ebert. Nagy-Berlin főpolgármestere üdvözölte. Az elmúlt hét elején Budapesten Magyarország életének egyik kimagasló eseménye, a 111. pártkongre szus megnyílt. Erre a kongresszusra hónapok óta készült az egész ország. Készült a Magyar Dolgozók Pártja, amelynek tagsága tömegesen ёэ aktívan megvitatta a p^ri módosított szervezeti szabályzatának tervezetét. A kongresszust Nagy Imre, a Magyar Dolgozók Pár,ja Központi Vezetősége politikai iro ájának tagja nyitotta meg. Beszédében hangsúlyozta, hogy a népi demokráci új fejlődési szakaszának céljai, a dolgozók életszínvonalának e vetéséért folytatott harc céljai megerősítették a munkásparaszt szövetséget és tovább mélyítették a dolgozók bizalmát a párt iránt. A kongresszus és a Magyar Dolgozók Pártja nevében Nagy Imre üdvözölte a Szovjetunió Kommunista Pártjának K. J. Vorosilov elvtárs vezette küldöttségét. A kongresszust forrón üdvözlik I testvér kommunista és munkáspártok küldöttségei. A kongresszuson összesen 29 küldöttség vesz részt a testvér kommunista és munkáspárt részéről. Ezután Rákosi Mátyás elvtárs tartotta meg főbeszámolóját, amelyben kiemelte a magyar dolgozók eddig elért országépítö sikereit. A Magyar Dolgozók Pártja, a magyar nép régi kipróbált vezetője 35 éve II a magyar munkásosztály élén és a legsötétebb elnyomás ideje alatt is kitartóan harcolt a dolgozó nép követeléseiért, a szocializmus győzelméért. A háború által feldúlt és tönkretett Magyarország ujj építése a hároméves terv eredményei nyomán az első ötéves tervben eredményesen haladt tovább. Május 18-án a párizsi Royal-Monceaux Hotelben átnyújtották „A népek közötti béke megszilárdításáért” elnevezésű nemzetközi Sztálin-díjat Pierre Cotnak, a ';iváló békeharcosnak. A díj átnyujtásáná) jelen volt V. J. Jerofejev, a Szovjetunió franciaországi ideiglenes ügyvivője, a népi demokratikus országok franciaországi diplomáciai képviseleteinek vezetői, Eugenie Cotton, a Nemzetközi Demokratikus Nöszövetség elnöke, a Francia Kommunista Párt vezetői, élükön Jaques Duclos-val, Benoit Franchon és Alain Ее Eéap, a CGT főtitkárai, nemzetgyűlési képviselők és a köztársasági tanács tagjai, a Francia Országos Béketanács, a Francia-Szovjet Társaság, a Francia Nőszövetség képviselői, kiváló francia Az első ötéves gazdasági tervet a magyar dolgozók ebbe > az évben befejezik. Ebben az időszakban, liala a munkásosztály hősies erőfeszítéseinek, nem csak a ,elyreálUtás munkáját végezték el, hanem az ipart is lényegesen kibővítették, korszerűsítették és továbbfejlesztették. A megnövekedett magyar ipar azelőtt Magvaror rág on soha nem gyártott gépek és használati cikkek egész sorát állítja elő. Az elmúlt években nagyjelentőségű létesítményeket alkotott a magyar nép, mint Sztálinváros, Inota, Tiszalök és más uj művek egész sorát. A dolgozó nép életszínvonalának további emelése érdekében a mezőgazdaság fejlesztéséről szóló párt- és kormányhatározat döntő fontosságú a Magyar Népköztársaság egész fejlődése szempontjából. Növekedett a parasztság termelési kedve, ami különb." n abban tükröződik, hogy nagy a kereslet a tartalékföldek, tenyészállat, -’etömag, műtrágya és mezőgazdasági gé^ek Iránt. A Magya- Dolgozók Pártja minden törekvése arra irányul, hogy elősegítse a termelőszövetkezetek, az állami gazdaságok és az egyénileg dolgozó parasztok jövedelmének növekedését. Azon van, hogy a parasztság több gabonát, zsírt, gyümölcsöt, bort adjon az országnak. Ez a kongresszus újabb bizonyságát adta annak, hogy a Magyar Népköztársaság népe a Magyar Dolgozók Pártja politikáját nemcsak helyesli, hanem végre is hajtja. Ez a pártkongresszus évekre határozta meg azt az utat, amelyen a Magyar Dolgozók Pártja az országot még boldogabb, még jobb élethez, a szocializmus mielőbbi kiépítéséhez vezeti. tudósok, írók, művészek és a sajtó képviselői. Az ünnepi gyűlést Louis Aragon, ism - t francia író, „A népek közötti béke megszilárdításáért” elnevezésű nemzetközi Sztálin-díj bizottság "lelnöke nyitotta meg. Ismertette Pierre Cotnak a nemzetközi békemozgalomban szerzett kiemelkedő érdemeit. Kiemelte, hogy Pierre Cot személyében a nemzetközi Sztálin-békedíjat a francia népnek már a negyedik képviselője kapja meg. Ez nem véletlen és nem meglepő, íert Franciaország fontos helyet foglal el á béke védelmében. Ezután Pierre Meunier felolvasta Eglouard Herriot-nak, a nemzetgyűlés tiszteletbeli elnökének levelét, miután Herriot nem tudott Lyonból lejönni az ünnepségre. Átadták a nemzetközi Sztálin-békedíjat Pierre Cotnak Wojcziech Zsukrovszky: Földosztás ,,Holdfény'' faluban Wojcziech Zsukrovszky, lengyel író és Alexander Kobzdej rajzolóművész nemrégiben két hónapot töltött Vietnamban. Több mint háromezerkilométeres utat tettek meg a vietnami dzsungelben. Jártak a frontokon, látták, milyen hősiesen küzdenek hazájuk szabadságáért a vietnami néphadsereg katonái. És ellátogattak a frontmögötti falvakba is, ahol most folyik a vietnami parasztok életérek legnagyszerűbb eseménye: a földosztás, Zsukrovszky alábbi útinapló részleté éppen azt örökíti meg, milyen harcok közepette veszik át jogos jussukat a vietnami parasztok. Három kislány ült be velünk e kocsiba, ők is Fu Tho vidékének déli részére akartak menni. A katonák közé guggoltak összebújva. Valami nagy, foltos kendővel takaróztak be és szenderegťek u fárei t menetelés után. Ködös eső hullt, a levegő zavaros volt. Rövidesen megérkeztünk a folyóhoz. Ez a Vörös-folyó, — mondta kísé"önk. Fan Thi -n. — Nem visszük át az autót a folyón, visszamegy, s majd akkor jön értünk, ha hívjuk. Mi pedig gyalog masírozunk a a’.uba, megnézni a földreform előkészítését. Sietnünk kell, nemsokára virrad. Hirtelen zuhogni kezdett a zápor, áttörte a pálmák koronáit. Futni kezdtünk a vastagon ömlő víz váratlanul kapót el, meleg csermely folyt a nyakunkba. Vaksötétség borult reánk. Ide! — kiáltott a tiszt. Felcsillant a fény. Frissen épült házat láttunk, priecseket, asztalt egy tál naranccsal. Fulladozva est ink be. Mögöttünk a falat verte az eső. Megérkeztünk — mondta Fan Thi An — épp az utolsó pillanatban. Elkerültük a fürdést. Bemutatták a földreform előkészítésénél működő fiatal szemüveges fiúkat, akik mindenről azonnal akartak tájékoztatni. Jegyeztem, közben közben levágtam egy negyedrész narancsot és mohói ettem. — A falut Tank Nga-nak „Holdfénynek” nevezik. Kétezerkétszáznyolc lakosa van, ennek mintegy fele födlnélküli. Harmincnégy kizsákmányolót lepleztünk le, akik eltitkolta rendeletet a szegények elöl és kényszerítették a bérlőket, a túlságosan magas bérfizetésre. Harminckét család katolikus, kápolnájuk is van. A falu forr, mint az augusztusi forradalom idején. A tanfolyamon hetvenéves öreg is van ... De az asszonyok is tudni akarják, merre halad útjuk: a gyerekek mellé felügyelőket szerveztek, tömegesen jönnek hozzánk. Lassan a legszegényebbek bátorságra kapnak, beszélnek az őket ért igazságtalanságról és elmennek a földbirtokos nyilvános tárgyalásaira is. Ő volt e hatalom, földje van, gazdag, tehát okos. Hong Van Man-nak hívják. Sok rizsföldje és pálmaerdeje van. Ő készítette a statisztikát, ő vetette ki ez adót. A nagy éhség idején embereket vásárolt, akik közül négyet agyc..vert, halálra éheztetett... Rettenetes és ravasz volt A háza elé állt. és nézte, mennyit esznek munkásai. .. Aki többet vett ki egv maréknyi rizsnél, tehát jóllakott, kidobta, mert azt gondolta, tönkreteszi .. Több tíz tonna rizst zsarolt parasztoktól ... Ma este elvezetjük magúkat a legszegényebbek gyűlésére és meghallgathatják, hogy beszélnek egymás között... Este meredek ösvényen mentünk le a völgybe, ihol a bambuszbokrok között kunyhók lapultak. Alkonyaikor meleg zápor esett, bokrok leveleit 'ehúzták a nehéz vízcseppek. Másfélméteres pálmalevélkocsányra támaszkodtam, hegyes vége mélyen süppedt az * agyagos talajba. — Már összegyűltek — mondta Fen Thi An, — bemegyünk és leülünk a sarokba, köszönés nélkül, nogy ne zavarjuk őket. A parasztok ■ földre fektetett deszkákon, szorosan egymás mellett ültek. Egy pillanatig nézegettek bennünket., de aztán ellobbant érdeklődésük. Ölek csendesen kibontotta rajztömbjét s térdenállva rajzolni kezdett. Mindenki a beszélő felé fordult. Az ember lassan meggondoltan mondott ki minden szót. Néha egy pillanatig elgondolkozva hallgatott, ilyenkor hallottam a rizsmezőkön brekegő békák mély hangját, a bambuszon lefolyó víz dallamos csöpögését. Szüleimnek négy gyermekük volt. egy még kicsi korában meghalt, nem emlékszem, hogj hívták — beszélt félhangosan tovább. — Hárman maradtunk, két fiú és egy lány. Gyötrelmes sorsunk volt, naponta egyszer ettünk rizst... A rovarok elpusztították a kalászbaszökkent rizs gyökereit és apám nem tudta kifizetni в bérletet. Akkor adott oda Fien úrnak tizenöt piaszterért zálogba ... Az úr megígérte, hogy nem éhezek majd .ála, ruhát ad és ha felnövök, jó feleséget keres nekem. Egyetlen ígéretét sem tartotta meg. Néhány év múlva eladott Man úrnak. Három évet kellett ;nné! dolgoznom, minden évre öt nie étért számolt le. úgy gondoltam, nemsokára szabad leszek. Amikor végleg eljö tem, mindössze i4ét kiló rizst ad út jutalmul. Otthon nem találtam senkit. Egy nappal előbb meghalt az anyám. A ház üres volt, mindent elhordták az ócska gyékényen kívül, amelyen a halott feküdt. Fien vitte el a régi /égnélküli adósságba. Koporsó nélkül temették el az anyámat... Fáradt mozdulattal törölte meg homlokát. Hallottam az asszonyok sóhajtozáseit. Hirtelen megreccsent a kunyhó fala, egy disznó dt zsölődött hozzá, aztán eliramodotot cuppogva a nedves ösvényen. Azt mondják, számoljam ki, mennyi rizst lopott tőlem az úr? — Lehajolt, felvett egy kaviccsal telt bögrét, sörbe rakta a köveket. Aztán egyet elvett és egy nagyobbat tett a helyére. A parasztok feszülten nézték. Öt évig dolgoztam Fien úrnál. Két kezem munkája után évenként tizennégy kosárral számolok. A termés különböző volt, a legalacsonyabb termést veszem alapul, nem is százhúsz kilogrammot, hanem csak százat — ez öt évre 14.000 kg magot ad. Letett egy nagy kavicsot és mellé négy kisebbet. Figyetmf . n írtam, ő meg számolta a többit: összeadott és kivont. A parasztok lehajoltak, hallottam nyugtalan lélekzésüket. Figyelmesen mutogattak a kavicsokra, ellenőrizték a számolást. Munkám után az úr 14.650 kg maghoz jutott. Tartozom neki a szerszám, a fogat használati díjával 2.570 kg-mal. Mind odaadom — seperte össze a kavicsokat — tehát 3z úr keresett rajtam — ingadozott, mintha nem hinne saját szemének — 12.080 kg-ot. Hallgattak. Elkábította őket a hatalmas szám. — Lázasan kezdték ellenőrizni. de a számítás jó volt, a nemes úr tizenkét tonna rizst zsebelt be. A másik számla Hong Van Man-nál, 5.585 kg-ot mutatott. — Nyolc év alatt összesen 17.665 kg rizst vesztettem, gazdag ember lehetnék — gondolkozott el a számla felett. Egyszerre megmozdultak, kiabálni kezdtek. Nem számoltad, hogy a más földjén mennyit dolgo ál. . Hiszen az úr jő pénzért kölcsön adott a szomszédnak! — Elfelejtetted, hogy e bivalyt te gondoztad, a trágya téged illet — figyelmeztették. — Atkozott kizsákmányolok! — Most már látjuk, honnan van az ö gazdaságuk! — Élve falnak fel bennünket! — Tárgyalni kell velük. Vissza kell venni э rizsünket! Zúgtak, felugráltek, s öklükkel fenyegetőztek. Ők, a ti kiáltozásaiktól nem ijednek meg — mondotta az ősz író, aki a fal mellett pipált. — Együtt kell fellépnetek. Egyiknek védeni kel! a másikat. Láthatjátok, hogy egyenként з kizsákmányolok áldozatául estetek. Most, ha vissza akarjátok szerezni a magatokét és örökre meg akartok szabadulni a nyomortól, határozott erővel kell fellépnetek ... Azok, akik vérünket szívták — mondta az egyik paraszt — rosszabbak a franciáknál. A faluban ülnek, közöttünk megbújnak, mint a konwatpiócák a levelek alatt. Úgy tesznek, mintha olyanok lenn nek. mint mi... Sírnak, hogy a mi jóakaróink, mert bérbe adják földjüket, amit elődeinktől elraboltak ... Ma már nincs földünk, hát az erőnket lopják el, bögreszámra csipkedik el rizsünket... Az »mberek lassan elindultak kifelé. Arcuk izzott, mint e parázs. Készültek az elkövetkező napok nagy csatájára ■ a földesurak elszámol tatásá-a. hogy visszakapják azt, amit törvénytelenül elraboltak tőlük és a földreformra, hoqy hozzájussanak a legdrágább kincshez, a földhöz ... Szabad Földműves, a Földművelésügy Megbízotti Hivatal hetilapja. — Kiadó hivatal. Bratislava. Krížková 7. — Telefon 332-29 — Szerkesztőség. Bratislava, Krížková 7. — Telefon 243-46. — főszerkesztő' Major Sándor. — Kiadja: az „Štát pôd ihnsp nakladateľstvo” n. p., závod Bratislavu Krížková 7 — — Nyomja Merkantilné tlačiarne, n. p. zz.. Bratislava, Ul Nár Povstania 41. — Irányító postahivatal: Bratislava, 2. — Évi előfizetés Kčs 20.80. félévre Kčs 10.40 A lap felmondható minden é v végen okt. elsejéig. — Eng. szám: РЮ 566/52. ÍV, 2. D-50.931