Szabad Földműves, 1954. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-10 / 2. szám

12 Földműves ' 1954. január 10. K. J. Vorosilcv elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének Újévi beszéde Dulles hizasségkBrvetfté: kitért «testtje vlsera kérem Adenauer úr ki­tűnő házassági ajánlatát? Marianne (Franciaország): Nem tetszik a gyerek, akit a házasságba hoz. G. M. Malenkov elvfárs újévi nyilatkozatának visszhang a Kedves Elvtársak! A nagy Szovjet­unió polgárai! Munkások és munkásnők! Kolhozpa­rasztok és kolhozparasztnők! Szovjet értelmiség! Fegyveres erőink harcosai! Dicső szovjet ifjúság! Köszöntöm önöket az új esztendő kezdetén! Az elmúlt 1953. évben a szovjet em­berek serényen és sikeresen munkál­kodtak szeretett hazánk javára. Hazánk dolgozói kiapadhatatlan ener­giájának köszönhető, hogy eredménye­sen megvalósul a népgazdaság fejlesz­tésének ötödik ötéves terve. A szocia­lizmus külső és belső ellenségeinek mesterkedései ellenére nő és gyarapo­dik a szovjethatalom ereje. Gazdagod к és szépül szocialista hazánk. Emelkedik a szovjet emberek anyagi jóléte és kul­turális színvonala. Nagy hazánk népeinek barátsága sziklaszilárd. A munkásosztály és a pa­rasztság testvéri szövetsége megbont­hatatlan, a szovjet társadalom erkölcsi és politikai egysége törhetetlen. A Szovjet un'ó Kommunista Pártja, amely a dolgozók szeretőiéből és bizal­mából meríti erejét, fennen hordozza Marx-Engels-1 enin-Sztálin győzelmes zászlaját. A párt összefogja és a kom­munista társadalom fölépítésére irá-A Szovjetunió kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormány­­küldöttsége között 1953. au^jsztus 20 —22 között Moszkvában létrejött meg­állapodások értelmében az 1953-as év utolsó napján ellenszolgáltatás nélkül átadták a Német Demokratikus ■ Köz­társaságnak azt a Németország terüle­tén lévő 33 gépgyárat, vegyi-kohászati, és egyéb üzemet, amely jóvátétel fe­jében került a Szovjetunió tulajdoná­ba. Az üzemek összértéke 2700 millió márka. Ezzel megvalósult a szovjet kormány 1954 január ^elsején hetályba­­lépő nagylelkű határozatának egy része. A szovjet-német vegyesbizottság er­ről a következő hivatalos közleményt adta ki: „A Németország jóvátétel] fizetései­nek megszüntetéséről és a háború kö­vetkezményeivel kapcsolatban e Német Demokratikus Köztársaságra háruló pénzügyi-gazdasági kötelezettségek Az elmúlt év decemberében Moszkvá­ban D. V. Szkobelcin akadémikus cl nökletével megtartották „A népek kö­zötti béke megszilárdításáért” elneve­zésű nemzetközi Sztálin-díiat odaité lésére alakult bizottság ülését. A bi­zottság, miután megvizsgálta a nem­zetközi Sztálin-díj odaítélésére beérke­zett javaslatokat, a következő határo­zatokat hozta­„A béke megőrzéséért és megszilár­dításáért vívott harcban szerzett kiváló érdemekért a'nemzetközi Sztálin-díjat a következő személyeknek Ítéli oda: Pierre Cot, nemzetgyűlési képviselő, (Franciaor­szág). A francia nép úgy ismeri Pier­re Cot-t, mint megvesztegethetelen hazafit, mint az ország nemzeti érdé keinek, hazája becsületének és nagysá­gának fáradhatatlan védelmezőjét. — Pierre Cot Franciaország azon társa-» dalmi köreinek igazi képviselője, ame lyek az ország összes haladó erőivel együtt harcolnak azért, hogy Francia országot ismét olv^n független állam má tegyék, amely nemzeti politikát folvtat. és a nemzetközi biztonság ér­dekében együttműködik a békeszerető államokkal. Pierre Cot nemcsak hazá­jában vívott ki széleskörű elismerést, hanem a nemzetközi dmokratikus köz­vélemény köreiben is Ez a közvéle­mény Pierre Cotban azt a politikai személyiséget becsüli meg. aki tiszte­letben tartia valamennyi nép érdekeit és harcol a köztük lévő baráti kap­csolatok fejlesztéséért. Sír Szahib Szing Sokhi, az Indiai ÁH.amok Tanácsa tagja. — Sz;ng Sokhi professzor, indiai mikro­biológus tud ^ vezérőrnagy, életének hosszú éveit a tudománynak és azon betegségek elleni küzdelemnek szén * telte, amelyektől az emberiség jeleptV' része még mindig szenved. Szilig Sokhi professzor élesen elítélte hoev az amerikai csapatok Koreában hakte nyitja a nép minden «rőfeazftését 4« energiáját. A nép létfontosságú érdekeiről, ha­zánknak a népek közt erősödő barátság biztos támaszának fölvlrágoztatásáról való gondoskodás: ez a kommunista párt és a szovjet kormány legfőbb cél­ja. Pártunk és kormányunk minden erő­feszítését arra irányítja, hogy még job­ban erősítse a szocialista államot, meg­teremtse a szovjet emberek még na­gyobb jólétét. A nép jólétéről és bol­dogságáról való gondoskodás hatja át a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ötö­dik ülésszakának a kommunista párt központi bizottsága szeptemberi ülésé­nek ismert határozatait, valamint a me­zőgazdaságról, a közszükségleti cikkek termeléséről éš a szovjet kereskede­lem fejlesztéséről intézkedő tavalyi kormányhatározatokat. A kommunista párt központi bizott­ságának és a szovjet kormánynak szi­lárd meggyőződése, hogy népünk, a kommunista társadalom építője, meg­szokott alkotó energiájával eredménye­sen megvalósítja ezeket a nagyfontos­ságú határozatokat. Az alkotómunkáját végző szovjet nép a béke híve, s a béke ügyét védi. A népek békéjének biztosítására tö­enyhítésével foglalkozó 1953. augusztus 22-én Moszkvában aláírt jegyzőkönyv értelmében a Szovjetunió 1954. január elsejei hatállyal ellenszolgáltatás nél­kül a Német Demokratikus Köztársa­ságnak adta azt a Németország terüle­tén lévő 33 gépgyárat, vegyi-, kohá­szati és egyéb üzemet, amely jóváté­tel! fizetség fejében a Szovjetunió tu­lajdonába került. A Szovjetunió és a Német Demokra­tikus Köztársaság megbízottai 1953. de­cember 31-én aláírták az említett üze­mek átadásáról szóló1 okmányokat. Az üzemek átadása-átvétele során mindkét részről megállapították, hogy abban az időben, amikor ezek az üzemek a Szov­jetunió tulajdonában voltak, a Szov­jetunió nagy összegeket fektetett be az üzemekbe. Korszerű felszerelésekkel látták el az üzemeket, amelyekben e­­gész sor újfajta gyártmány termelését kezdték meg .többek között a nehéz­riolőgiai fegyvert alkalmaztak és ezt az emberi lelkiismeret ellen elköve­tett legnagyobb bűnnek bélyegezte meg. Andrea Gaggero, olaszországi lelkészt, hazájában nagyon jól ismerik, mint az egyszerű emberek érdekeinek önzetlen és tevékeny vé delmezőjét. Fiatal korában Genua egyik kikötönegyedében kezdte meg lelkészi tevékeységét. Itt közvetlenül érintkezett a dolgozó emberekkel, meg­ismerte azok bánatát és nyomorúságát Ezt a szenvedést látva, meggyőződött arról, hogy a háború, amelyet Olasz­ország a hitleri Németországgal szövet­kezve viselt — tragédia az olasz nép számára. Ezért az ellenállási mozga­lomhoz csatlakozik, belép az ország felszabadítására alakult nemzeti bizott­ságba, s a liguriai partizánok káplán ia lesz. 1944-ben letartóztatták, de 6 hő­siesen végigszenvedte a kínzásokat és a fogságot a Mauthauseni halál tábor­ban. Gaggero a gy őze'em után kisza­badult fogságából és ismét bekapcso­lódott a békemozgalomba. A hivatalos katolikus körök azt követelték tő'e. hogy szüntesse be a béke védelmében kifejtett tevékenységét, Gaggero meg­tagadja az engedelmességet. Ezért megfosztották öt papi címétől. Isabelle Blume, parlamenti képviselő, ismert belga személyiség. Amikor róla beszélünk elsősorban a béke érdekében kifejtett fáradhatatlan munkáját kell kiemel­nünk. Nagyszerű szónok és szervező Eleven lendületet visz, bármii ven mun kába. ha a nép. hazája egyszerű em hereinek ügyéről van szó. i Howard Fast, tehetséges amerikai író. alkotásait az olvasók milliói ismerik. Ezek a mű vek tiltakozást ébresztenek az embe­rekbe» mindenféle társadalmi és nem­i4h»«ttnfc — « a кАкЪжг&М »topj« annak a külpolitikának, amelyet a szov­jet kormány népe akaratához híven megvalósított, megvalósít, s a jövőben U következetesen meg fog valósítani. A világbéke nagy Ügyéért küzdő harcosok egységes táborában a Szov­jetunióval együtt önfeláldozóan harcol­nak a nagy kínai nép fiai, a népi de­mokratikus országok dolgozói és a ka­pitalista országok egyszerű és becsüle­tes embereinek milliói. A szovjet nép — nagy és boldog ha­zájának gazdája, erejének biztos tuda­tában, alkotóerővel és energiával telten, boldogan köszönti az új, 1954. eszten­dőt. Kedves elvtársak, pártunk központi bizottsága és a szovjet kormány nevé­ben szívből köszöntöm önöket az új esztendő alkalmával. Legyen ez az év még nagyobb mun­kagyőzelmek éve, hazánk ereje és ha­talma növekedésének, védelmi képes­sége további erősödésének éve! Legyen minden szovjet ember anyagi és kul­turális jóléte növekedésének éve! 4 Legyen ez az év a nemzetközi fe­szültség további enyhülésének éve, a tartós és szilárd világbéke megterem­tése útján elért nagy sikerek éve! Boldog új évet, kedves elvtársak! hengermű-felszereléseknek, nagykapa­citású cementgyárak felszerelésének, kohászati daruknak és újfajta prések­nek a gyártását. • 'Az említett felszerelések gyártását nagyobbára szovjet tervek és rajzok szerint hajtották végre. Szovjet szak­értők részvételével tökéletesítették a termelés technológiai folyamatait. Mindezeknek az a következménye, hogy az üzemek kapacitása és egész techni­kai színvonala jelentős mértékben e­­melkedett. Valamennyi üzem a termelés meg­szakítása nélkül ment át a Német De­mokratikus Köztársaság tulajdonába. Az üzemek rentábilisak és el vannak halmozva rendelésekkel, nyersanyag­­készlettel, valamint szükséges forgó­­'eszközökkel. Ezáltal az üzemek továb­bi szabályos és zökkenőmentes mun­kájának feltételei biztosítottak.’’ zeti elrryomás ellen s a népek szabad ságáéit vívott harc magasztos eszméi­vel lelkesítik őket. Howard Fast kima­gasló megtestesítője a haladó, iga7' Amerika békeharcosainak, akiknek ugyanúgy, mint minden ország em hereinek személyes érdekük, hogy az egész világon a béke és népek közötti barátság uralkodjék. John Bernal, kiváló angol tudós és közéleti szemé­lyiség. Berhal olyan tudós, aki nem­csak állandóan törődik a tudomány további fejlődésével, hanem kötelessé gének is tartja harcolni azért, hogy a tudomány az emberiség haladását szol­gálja, az ember felszabadítását segítse elő. Leon Kruczkowskl, a legkiválóbb lengyel író, évek óta ve­zeti a Lengyel írók Szövetségét, szé­leskörű publicisztikai tevékenységet fejt ki, harcol a béke és haladás esz méitől áthatott irodalom megteremté­séért. Számtalan regényt írt, melyek ben megvilágította a lengyel társada> lom életének alapvető kérdéseit, tőr* ténelmének különböző időszakaiban Pablo Neiuda, világszerte ismert chilei költő. A né­pek harcának az utóbbi évtizedek alatt elért nagyszerű eseményei tehetséges ábrázolást nyertek a szó kiváló meste rének műveiben. A költő szavai fel­csendülnek a világkongresszusok emel­vényein. a saitó hasábjain, férfiak es nők millióit lelkesítve a béke megvé delmezéséért vívott harcra. Neve eg\ sorban áll koránk legkiemelkedőbb haladó íróiéval, s hogy a művészi sz olvan mesterei, mint Pablo Neruda ma a béke aktív harcosainak sorában áll s a nemzetközi békeharc nagy igaz ságáról tesz tanúságot, amelyért az emberiség legjobb, leghaladóbb erő’ küzdenek. A nyugati hírügynökségek, a rádiók ée a lapok közük G. M. Melenkovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöké­nek újévi nyilatkozatét, a az első vé­leményeket a nyilatkozattal kapcsolat­ban. WASHINGTON Az „International News Service” hír­­ügynökség jelentése szerint „az ame­rikai kongresszus tagjai megelégedé­süknek adtak kifejezést Malenkov nyi­latkozatával kapcsolatban”. Az „AFP" washingtoni jelentésében arról számol be, hogy „amerikai külügyi szakértők szerint Malenkov nyilatkozata olyan gesztus volt, amelynek az volt a célja, hogy kedvező légkört teremtsen a berlini négyhatalmi tárgyalások és ta­lán az atomkérdéssel foglalkozó „bi­zalmas” tárgyalások számára is”. G. M. Malen’kovnak a Kingsbury Smith kérdéseire adott válaszairól Ale­xander Wiley, a szenátus külügyi bi­zottságának elnöke is nyilatkozott. Wiley azt mondotta, hogy „az új esz­tendő küszöbén igen jól hangzanak a Kreml szavai”, ugyanakkor megismé­telte hteonyos amerikai körök rosszin­dulatú fenntartásait, amelyek általában Andrea Andreen Skandinávia képviselője, orvosdoktor, a demokratikus nőmozgalom egyik is­mert személyisége. Doktor Andtea Andreen 1952-ben a baktériumháború tényeinek kivizsgálására alakult nem­zetközi tudományos bizottság tagja­ként meglátogatta Koreát és Kínát. Saját szemével látta az amerikai csa­patok gaztetteit. Beszámolói sokakat meggyőztek a skandináv országokban a népek békeharcának igazságáról és erejéről, s meggyorsították ezeknek az embereknek csatlakozását a béke­harcosok soraihoz. Nyina Vasziljevna Popova, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsa titkára. A szovjet emberek jól ismerik No. V. Popovát, e kiemel­kedő társadalmi személyiséget, aki te­vékeny részt vesz a szovjet népnek a áilágbéke megőrzéséért vívott harcá ban N. V. Popovát ismeri sok ország demokratikus közvéleménye is, mint a Nemzetközi Demokratikus Ndszövet­­ség alelnökét, aki karöltve dolgozik más nemzetek és népek asszonyaival a szövetség nemes céljainak és felada­­iainak megvalósításáért. N. V. Popova Sztálin-békedíiial való kitüntetésével a szovjet emberek annak a hatalmas tevékenységének elismerését látják, amelyet a Szovjetunió dolgozói fejte­nek ki a világbéke megőrzése érdeké­ben* „A népek közötti béke megszilárdí tásáért” elnevezésű nemzetközi Sztá lin-békedíj évenkénti odaítélése külön böző országok polgárainak — függet­lenül politikai és vallási nézeteiktől — olyan eseménnyé vált, amely ami tanúskodik, hogy a népek békemozgal ma évről-évre növekedik és erősöd к s hogy semmiféle erő nem állíthatta meg_ ezt a mozga'mat. amely korunk 'pehatedébb irányzatait fejezi ki.. eíhang zenek a szovjet kormány béke­kezdeményezéseivel kapcsolatban. LONDON Több londoni lep G. M. Méterekor nyilatkozatát teljes terjedelmében az első oldalon közölte, az oldal teljes szélességét betöltő nagybetűs címek­kel. A londoni lapok nagy része G. M. Malenkov sajtónyilatkozatáról úgy ír, mint békeüzenetrőü. Az „AFP” megjegyzi, hogy „londoni körökben kedvezően fogadták a nyilat­kozatot ..., mint a nyugati világ felé •irányuló jóindulat gesztusát”. A „Daily Telegraph” kommentárjá­ban azt írja, hogy „a szovjet vezetők komoly és kézzelfogható jelek szerint legalább a feszültség ideiglenes eny­hülését kívánják”. A lap ugyanakkor azt állítja, hogy a nemzetközi feszü't­­ség enyhüléséhez jelentősen hozzájá­rulhat „a szabad világ megnövekedett ereje”, vagyis a fegyverkezési verseny folytatása. PÁRIZS Nyugati jelentések szerint párizsi diplomáciai körökben nagy érdeklődés­sel fogadták G. M. Malenkov nyilatko­zatát. Mint rámutatnak, párizsi Körök­ben „a négy külügyminiszter berlini értekezlete szempontjából jó jelnek tekintik a Szovjetunió minisztertaná­csa elnökének azt a kijelentését, mi­szerint nincs objektív akadálya annak, hogy az új évben megjavuljanak a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatai és megerősödjenek a ba­rátság hagyományos kötelékei". Január 1-én a párizsi esti lapok e­­zető helyen közölték a nyilatkozatot, szombaton reggel pedig — amint a „DPA” jelentése mondja — „a lapok minden más eseményt háttérbe szorít­va közölték Malenkov szovjet m riisz­­terelnök nyilatkozatát". Néhány lap kommentárt is fűzött a nyilatkozathoz. A „Le Parisén Liberó” szerint „gondos tanulmányozást érde­melnek Malenkov javaslatai, amelyek egy hónappal a berlini négyhatalmi ér­tekezlet kezdete előtt ás rövid idővel annak a moszkvai ny.latkozatnak az elhangzása után jelentek meg, amely szerint a Szovjetunió hajlandó megbe­széléseket folytatni az atermkérdésről”. A lap ezt írja, hogy a nyilatkozat „okot ad a reményre”. A buržsoá „Franc Tireur” kiemeli: „Malenkov kijelenti, a Szovjetunió min­den lehetőt elkövet, hogy helyreállítsa 0 normális kapcsolatokat az egyes nem­zetek között”. Az „AFP” jelentésében párizsi kül­politikai körökre hivatkozik és meg­említi, hogy e körökben kijelentették, „a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló minden lépés megérdemli, hogy támogassák". BERLIN A Német Demokratikus Köztársaság lapjai rendkívüli kiadásokban közölték G. M. Malenikovnak, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének az „Interna­tional News Service” amerikai hírügy­nökség számára adott 'nyilatkozatát A Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németország rádióállomásai minden híradásukban ismertették G. M. Melenkovnak Kingsburry Smith kér­déseire adott válaszait. A német nép lelkes örömmel fogadta a szovjet kormány vezetőjének nyilat­kozatát, amely a németek túlnyomó többségének véleménve szerint fokoz­­zQ a berlini értekezlet esélyeit. И Szovjetunió kormánya 33 üzemet ellenszolgáltatás nélkül átadott a Német Demokrat kus Köztársaságnak Az 1953. évi. nemzetközi Sztálin-békedíjasok rxuauu ni varat Szabad Földműves, a FÖldmüv^Asiigyi Megbízotti Hivatal hetilapja. .•.•^Vlflvniei ,„auňiavd, гчп^коу« .. lwgilfl, _ __ Főszerkesztő: Major Sándor — Kiadja az „Štát. pôdoh<«p. nakladateľstvo", n. p. závod Bratislava. Krlžková 7. Nv^rnis Merkantiln^ tíaéľärne"«5 Kl2zk<,vf 7' ~ lelí‘r'*1 243 4t> — - Irányító postahivatal: Bratislava. %. - Előfizetés egy évre 20 Kčs, félévre 10 Kčs. A lep felmondható minden év végén okt elsejéig. - Eng. szám: P1Q Ív8'v п.ко^РиУб1<та 41 ’ I

Next

/
Thumbnails
Contents