Szabad Földműves, 1954. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1954-03-21 / 12. szám
6 •Rabon ^ i Földműves 1954. március 21. EGYMILLIÓ LITER TEJ SZOVHOZUNK szántóföldjei Moszkva közelében terülnek el. Hatalmas gazdaságunk dicsőséges múltra tekinthet vissza. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom első napjaiban Lenin javaslatára alakult meg Moszkva közelében a „Lesznije Poljáni”-szovhoz. Múltak az évek és a szovhoz sokféle mezőgazdasági árut termelő gazdasággá fejlődött. A fejlődésnek ma sincs vége; a szovhoz munkaközössége továbbra is arra törekszik, hogy alkalmazza a mezőgazdasági és állattenyésztési tudomány valamennyi vívmányát, szüntelenül javítjuk a földművelést és a trágya felhasználásának módját, új módszereket honosítunk meg a tejelőállatok tenyésztésében. A fejlett agrotechnikai eljárások alkalmazásával, a technika észszerű kihasználásával szovhozunk évről-évre növeli hektárhozamát és az állati termékek bőségét. Több, mint 20 éve dolgozom ebben a szovhozban. Egy nemrég lezajlott közgyűlésen a legjobb munkásnő címmel tüntettek ki, mert egy millió liter tejet sikerült fejnem. Nem volt könnyű ezt az eredményt elérnem. Tíz gyermekem van, „Hős Olga Gonazsenkova Sztálin-díj-.is cukorrépatermelő mondotta: — Már komszomolista koromban is az volt a vágyam, hogy rekordtermást érjek el a cukorrépatermelésben. De felvetődött bennem a kérdés: hogyan valósítsam meg ezt az álmot? Mohón olvastam az újságokat, könyveket. És csakhamar tudatára ébredtem; ha magas terméshozamot akarok elérni, nem szabad találomra dolgoznom, hanem céltudatosan. Továbbá kell, hogy tisztába legyek munkám technikájával és az agronómiái tudomány alapjaival. Sokat tanultam a könyvekből, megtanultam, hogyha magas terméshozamot akarok elérni, elősorban jól át kell tanulmányoznom a helyi természeti feltételeket, mélyrehatóan meg kell őket változtatnom a termelt növény szükségletei szerint. Nagy segítséget jelentettek számomra a magas terméshozam mestereinek csodálatraméltó tapasztalatairól szóló könyvek. Micsurin és Liszenkó könyvei pótolhatatlan segítőtársaimmá váltak. A könyvekből szerzett ismeretek tették lehetővé, hogy rekordtermést érjünk anya” címmel tüntettek ki s a szovjet állam segítségével neveltem fel mind a tízet. S a szovjet állam segített hozzá, hogy anyai kötelességem teljesítése közben a termelésben is részt vegyek. IGYEKSZEM minél több tejet nyerni a rám bízott tehenektől. Az állatok gondozásában és ápolásában mindig a micsurini módszereket követtem. Moszkva környékén észszerűen kell táplálni a teheneket, különben nem adnak nagymennyiségű tejet. A zootechnikusok segítségével megváltoztattam a tehenek élelmiszeradagjait. Minden tehén részére megfelelő mennyiségű nedvdűs és sűrített takarmányt állapítottunk meg. A földeken dolgozó emberek is támogatnak a tartós takarmányalap megszervezésében. 1953-ban 700 mázsa takarmánykáposztát, 500 mázsa süókukoricát és 600 mázsa gyökeres takarmányt takarítottak be hektáronként. A zöldfutószalag észszerű megszervezése nagymértékben elősegítette a tejelőtehenek termelékenységének növelését. A gép- és traktorállomás és a negyei. — Hektáronként 1515 mázsa cukorrépát termeltünk. De a bolsevikok elve szerint sohasem szabad megállni az elért eredménynél. Mi sem álltunk meg. Csoportom már 1633 mázsa cukorrépát ér el hektáronként. És természetesen, még ez sem jelenti a végső határt. jt Új esőgtp Tbilisziben nemrég nagy hatósugarú, új szerkezetit esőgépet próbáltak ki. Az új gép két centrifugális szivattyúból áll, amelyet esőpermetezővel kapcsoltak egybe. A kís-sulyú gép könnyen traktorra erősíthető anélkül, hogy működésében és mozgékonyságában akadályozná. Az új esőzögép körülbelül egy hektár területet öntöz meg egy óra alatt. A szakértők véleménye szerint az új gépet széles körben alkalmazzák maid tea- és citruszültetvények, valamint szőlő- és gyümölcskertek öntözésére. szerű gépek segítsége nélkül természetesen nem érhettünk volna el hasonló eredményeket. Államunk bőkezűen gondoskodott a gép- és traktorállomás berendezéséről és felszereléséről, ez lehetővé tette, hogy idejében és kifogástalanul végezzük el a vetést és később az aratást. MA MÁR NEM KÉZZEL fejjük a tehenet, hanem egy háromfázisú villamoskészülékkel. Gépekkel dolgozzuk fel a szarvasmarhák takarmányát is, gépekkel hordjuk ki az istállótrágyát, szállítjuk a szükséges takarmányt. A tehenek termelékenységének fokozására lendületes szocialista verseny indult meg. Szovhozunk minden fejőnője arra törekszik, hogy az idén legalább 6000 liter bő zsíradékú tejet érjen ei egy tehéntől. Mi erőnket nem kiméivé harcolunk a párt- és kormányhatározatok sikeres megvalósításáért. Maria Gortova, a Szocialista Munka Hőse, a moszkvatartományi „Leszrjíje Poljáni” szovhoz fejőnője. Tömegei Jenőrzés A közelmúltban a szovjet kereskedelmi minisztériumban felelősségre vontak néhány kereskedelmi vállalatot, mert nem törődött a társadalmi ellenőrök javaslataival. Ez az eset rávilágít arra. milyen fontosságot tulajdonítanak a Szovjetunióban a hatékony tömegellenőrzésnek a kereskedelemben. A Szovjetszkaja Torgovlia (Szovjet Kereskedelem) cim.il lap bürokratáknak bélyegzi azokat, az üzletvezetőket, akik akadályozzák, hogy a dolgozók képviselői ellenőrzést gyakoroljanak. A lap szerint a tömegeilenőrzés jelenti a nép részvételét и kereskedelem fejlesztésében, a hibák feltárásában és kiküszöbölésében. Jelenleg 600 ezer társadalmi ellenőr működik a városokban és falvakon Rendszeresen látogatják az üzleteket boltokat, vendéglőket, ellenőrzik a mérőeszközöket, az adagokat, ügyelnek az egészségi viszonyokra és nem utolsó sorban a kiszolgálás módjára. Ha hibát fedeznek fel, azonnal követelik annak kiküszöbölését. A könyv - pótolhatatlan segítőtársam EMÍLIÁN BUKOV: (győzelmes fa rasz Forr a tavasz. " Tüze lángjaitól csillog a szem s fut a bánat. Lélekzik a lomb. S nézd: vége sehol vize parttalan áradatának! Ömlik a fény. A tetőkre zuhog s arcokra, fejekre aláfoly. Megrészegedik a szem s a torok forró bora jó zarnatától. Nyújtózik a kert, mint hosszú, nehéz, mély álom után aki ébred. Egy édeset ásít, úgy néz körül és várja, nem ismerik-e meg? Fegyverben a kert, Rügy-ezrede nő, kész felsorakozva a harcra. S indul, hogy az élet és a jövő teli bimbóit kifakassza. Duzzad a nedvtől a csöpp rügy! A lomb! . -. . Nézd, mennyi, de mennyi virág van .; Győz a tavasz, győz. Ünnepe zsong s szétárad a nap sugarában. Szegzárdi—Csengeri József fordítása. I AN K A KÚPALA. (2ен (Részlet) Tavaszi nap pirosán kel, újul a rét idelent. Elindulunk kora-reggel: bevetjük ma mind a lent! Könnyű szellő megcirógat, langyos eső csókja ér. Frissen járunk — hull a jó mag — friss a lelkünk ■— dalra kél: Szép a len, szőke len, szénfekete földeken. Újjáalakult életünkben sok-sok új probléma vetődött föl. Szocializmusunk építése, a tervévek, békeharcunk és nem utolsósorban a nemzetiségi kérdés sztálini értelemben megvalósított rendezése szép lelkes munkát követelő feladatok elé állította íróinkat. Ösztönző példájuk nyomán jelentkeztek kezdő íróink, akiknek tábora egyre gyarapszik, s akiknek írásaiban sok bíztató alkotással találkozunk. Régi íróink, készséges segédkezet nyújtva fiataljainknak, megerősítik azt a reményt, hogy dolgozó népünk egészséges fejlődése kitermeli azokat a fiatal költőket és írókat, akik méltón képviselik majd hazánk ui magyar szocialista irodalmát. Az „Üj hajtások"-ban ezekkel az ifjú költőkkel és ü ,-kkal ismerkedünk meg. akiknek írásai már annyira érettek, hogy jogos reménységgel tekinthetünk további fejlődésük elé. Itt most csak az új költögárdával, a fiatalok műveivel foglalkozunk bővebben. Közülük Bábi Tibor az. aki a legegyénibb hangon szólal meg, hogy sokszor küzd a formával. írásművészete még nem kiforrott, de ez a fiatal költőnek, mondhatnánk vonzó за játossága, mert nem tesz engedményt és inkább vállalja mondanivalójának szenvedélyes hangját, mint a mesterkélt csiszoltságot. Nézzük csak. milyen erőteljesen fejezi ki a múltban lévő magárautaltságát. elhagyatottsa gát és haragját az „Ezt a fajtát smerem” című versének következő soraiban: Ott álltam, mint száraz kút felett a szélben csikorgó gém, — éhesen, árván, egyedül, — az alföld kellős közepén . . . Gyalog indultam, ifjú költők jelentkezése a csehszlovák magyar irodalomban keserít, vad haraggal: megint országút bolondja, s akkorát dobbantottam, hogy süllyedni kezdett a kulák kétszáz holdja . . Dénes Györgyöt fiatal költőink közül talán a legjobban ismerik, hiszen ő volt az első, aki új életünk szépségeiről és kérdéseiről szólt verseiben Költeményei pártos szenvedélyről tesznek tanúságot. Verseit jó forma készsége és megáUapodottsága jellem -zi. Költészetéből magávalragadóan árad az öröm és a derűlátás. Ezt igazolja „Amikor nem volt kenyered" című egyik nagyon szép versének utolsó szakasza: Búzánk érik, voltunk, leszünk, mienk immár az égbolt fénye, mienk a föld, s a termő rögben az élet minden szép reménye. Gály Olga sem tartozik teljesen a most indulók közé. Már megjelent egy verskötete „Hajnali őrségen’' címmel Versei határozott tehetségre vallanak. Verseiből érezzük az otthon melegét, az övéit, és egvben az egész nemzetet féltő asszony rendíthetetlen, harcos békeakaratát, felszabadult életünk tiszta szép örömeit. Legszebbek és leghitelesebbek azok a versei, amelyek valóban belső átélésből fakad tak ahol nem kalandozik el. előtte még nem egészen ismert tájakra. A hit és meggyőződés nem pótolja nála a vérré vált élmény erejét, azért botladozó és nem világos néha a mon danŕ’alója és érzik rajta az őszinte ihlet hiánya. Szeretjük Gálv Olga versuit és sokat várhatunk tőle. ha hű marad önmagához. „Csak csöndesen” című verséből idézünk, amely megkapó, gazdag bájjal festi a fiatal anya érzéseit: Csak csöndesen, most éppen mozdult. Börtönfalát veri vadul, amelynek íve lágy merészen a szívem felé domborul. Vidám és büszke vagyok egyben, Üj élet gazdag sátora, Csöndesen! Figyeljük mit üzen szerelmünk drága záloga. Oszvald Árpád versei a cselló hangján szólnak hozzánk. Mindig hangulatosak. sok-sok melegség, szocializmusunkban való határtalan bizalom, gyermeki tiszta egyszerűség a falu. a föld szeretetével párosul. Versei nem mentesek még minden művészi fogyatékosságtól, de látszik rajtuk, hogy igyekszik gondot fordítani a formára is. Erénye, hogy mindig mondanivalójához szabja terjedelmét. Énnek igazolására' hozzuk egv teljes versét. — négy sort: A brigádon Partnak toljuk feli a csilléket Egyszerre feszül a kéz, a láb . . Követ alá! — pihenünk kicsit és új erővel megyünk tovább. Gyurcsó István, aki az antológiában két szép verssel szerepel az egvetlen akiben epikai tehetséget látunk. Gondolatait oly szép gördül ékenységgel vezeti, hogy érdemes lenne tovább próbálkoznia ebben az irányban, de éppen versformája kívánja meg. hogy a rímekre több gondot fordítson Elbeszélési módja könnved és terme szetes. Szeretnénk, ha megfelelne várakozásunknak, amellyel további írásai elé nézünk. Figyeljük meg. milyen kedves magátólérthetödően peregnek a sorok ..Kombájn” című versében: Hempereg a napsugár zöld mezők ölében. Aratógép sorbajár ringó szép vetésben. Minden kalász meghajlik hízelgő szavának Forró karját ölelik sárga búzaszálak. Veres János verseit olvasva azoknak fiatalos, életszeretettöl buzogó hevülete ragad meg leginkább. Költe ménvei témagazdagságra vallanak Minden benyomásra élénken megfelel, az öt környező világ minden kis, jelentéktelennek látszó színfoltját szerencsés kézzel ragadja meg. A szocializmusban izmosodó, gazdagodó szép életünk örömeit miiven közvetlen egyszerűséggel énekli meg „Tavasz Gömörben” című versében. Munkásszív: túrós kalapács most, új sors új acélját edzi. az úton csengő csikó robog, sörénye libben selymesen, szellővel akar versenyezni. Török Elemér versei ugyancsak rátermettségről tesznek tanúságot. Mondanivalóját forradalmi lendülettel tárja elénk. Ez a keresés néhol hiányosan jelentkezik, mert még nem mindig találja meg az összhangot a megkez dett versformával. Ez a küzdelem azonban arra enged következtetni hogy Török Elemér biztosan eléri saját tehetségének színvonalát. „A Vág partján" című kamaszos bájú, lelkes örömtől fűtött verséből közlünk néhány sort: Harmincán voltunk Hűk. lányok arcunk különböző mint mezei virágok. S most látjuk igazán, hogy tettben munkában dicső akaratban kibomlik tövünk kepe. s érezzük hogy gördül előre ötéves tervünk acélkereke. Tóth Tibor már régebben megalapozta nevét kitűnő műfordításaival. Irodalmunknak nagy nyeresége az a felkészültség és tehetség, munkája iránti mély tisztelet és szenvedélyes szeretet, amellyel szlovák, cseh és török költök verseit olv híven tolmácsolja nekünk. Nézzük csak Nazim Hikmet „Petrográd 1917” című verséből a következő gyönyörű sorokat, amelyek Tóth Tibor fordítását dicsérik. Erővé forrt bennünk évszázadok vágya s viharként csaptak le a Palotára. Ezen a hajnalon új értelmet kapott vas, szén és cukor, vörösréz és kelme, élet és zsarnokság, az ember szerelme és minden iparág. Ezen a hajnalon új életre ébredt Kis-, Ncfay- és Fehér-Oroszország, Kaukázus és Turkesztán. Szibéria népe s a bánatos Volga melléke Ezen a hajnalon, mikor nem állt többé sötétség a nap elé s ők havas csizmáikban megindultak a márványlépcsőkön fölfelé. Fiatal költőgárdánk. amint látjuK, biztató kezdette] indul útnak, s lépései mind bátrabbak. A széppróza mtívelOi, akik számszerint jóval kevesebben vannak mint költőink, szintén figyelemreméltó írásokkal jelentkeztek az „Üj hajtások” lapjain. Az ő műveik értékelésével maid külön tanulmányban foglalkozunk. ORDÔDY KATALIN 8Я* koľhoz kiváló f e Vnor;.