Szabad Földműves, 1953. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1953-06-07 / 23. szám

4 jbw Földműves 1953. június 7. A TUNDRA Zömök, sűrű ember. Vattával bé­lelt bundában, szőrmesapkában jár­ta Moszkva hivatalait. A miniszté­riumokat, a műszaki ki állt '.sokat, a tervhivatalt. Alig tűnik ki a te :s­­gyökeres moszkvaiak közül, legfel­jebb a széltől piros arcán látni, hogy vidéki. Eső. hó, szél é„ nap — ezektől olyan jó a színe. Sok ilyen ember jön ügyes-bajos dolgá­val Moszkvába. Csak az irattáskájába tömött pa­pírokból derül ki, hogy ő sokezer ember ügyében utazott idáig, sok­ezer kilométert. Letette az asztalomra irattáská­ját és kiveť ' előle egy térképet. — Színes ceruzával volt meghúzva rajta a kerület határa, ahonnét ér­kezett. Az egész területet le tud­nám takarni két tenyérrel. Fekete vonalban kígyóznak e határon be­lül a folyók. Színes ceruzával ár­nyékoltak a lakott területek. A töb­bi — lakatlan vidék. — Fátlan és erdős tundra... — mondta a vendégem. — A kerület a‘ Lovozero tótól kapta a nevét. A lakatlan föld legfeljebb vad­szedret terem, egy-egy édes, nedv­dús bogyófajtát. A tavak és folyók azonban nagy sereg halásznak ad nak munkát. Nyáron körüljárja a láthatárt a sarkvidéki nap. hóna­pokig tart a nappal, ilyenkor télen azonban soha sem bújik fel a ho­rizont alól Legfeljebb a hó világít valamennyire. Az isko1 akönyvekből tudjuk, hogy а Ко’a-félsziget lakói kis számú nép. Rénszarvast tenyésztenek, ha­lásznak. Két évvél ezelőtt imlasztották meg Iván Mihajlovics Kuzginovot küldöttnek a kerületi tanácsba, ö maga Leningrádból kerül t a félszi­getre, immár 12 évvel ezelőtt. Le­­ningrádi munkás volt. Most a ke­rületi végrehajtóbizottság elnöke. Életemben először beszélhettem ilyen távoli, északi vidék kü’döttjé­­vet. Minden érdekelt, amit elmond­hat a hazájáról és amit megtudha­tok róla magáról. — A félsziget gépállomásai dol­goznak a kolhozainknak. A fö’dmü­­velésben ez a profilunk: gabona, burgonya, káposzta, takarmányrépa .... Állattenyésztésünk a szokásos: szarvasmarha, ló, juh és — termé­szetesen — rénszarvas. A tejgaz­daságok villanyfejőgéppel dolgoz­nak, mindegyik berendezett magá nak takarmányfüllesztő konyhát. — Gépesítés dolgában elég jól ’Hűnk: villanyte'eve van mindegyik kofho­­zunknak, kettő fűrészmalmot is lé­tesített. A szállítás javát teherautó­val bonyolítjuk le. Kulturális téren — nos, minden kolhozban van is­kola, klub, egészségügyi állomás, szülőotthon, könyvtár. péküzem, árúház,! vezetékes rádióközpont. Ez természetes! A1 tálában három-négy­ezer kötet könyv van egy kolhoz­könyvtárban. A körzet székhelyén KÜLDÖTTE van központi kultúr csoportunk, kór­ház, szülészet. Ne csodálja, hogy mindent felsorolok. Egy olyan kis nép kincsei ezek, amelyik azelőtt azt sem tudta, mi az, hogy tehén, lámpa, fürdő ,.. Kuzginovnak sokféle emberrel van dolga mindennapi munkája köz­ben. Beszélt nekem a klubok veze­tőiről és a tehenészekről, a földmű­vesekről és tanítókról, a kolhoz­könyvelőkről és kovácsokról, a vil­lanyszerelőkről és a kultúrcsopor­­tok vezetőiről, a könyvtárosokról és ácsokról, az egészségügyi dolgozók­ról és a gépállomások mechaniku­sairól. Ezek mind *slakó számik. Két szóval meg lehet mondani, mi tette boldoggá ezt a kis népet, mi hódított” meg számukra az el­lenséges, vad természetet. A szovjet hatalom. Amikor néhány évtizeddel ezelőtt az öregebbje, az apák és idősebb fivérek, édesanyjuk és nő­véreik elsőízben válosztották meg a szovjet hatalom helyi szerveit, az életre szavaztak, a halál ellen. Ar­ra, hogy gyermekek születhessenek, hogy senki ne ha1 jón éhhalált, hogy fűtött, villa nyal világított házban lakhassanak, könyvet olvas’ tssa­­nak, zenét hallgathassanak, hogy mozifilmek jussanak el hozzájuk, hogy tejet ihassanak és zöldséget, nvvmö’csöt ehessenek, hogy érez­hessék az örömöt, amikor az ember úrrá lesz, a vas, az acél, a gép fö­lött, amikor meg tudja gyógyítani a betegeit, taníttatni tudja n gyerme­keket, vethet és adathat. Ezt adts akkor a szovjet hatalom a kis no­mád népnek. És eljutott hozzájuk a szocializmus. Az ólet. Lenin mér­te, Sztálin építette ki az útját. Nem azért jött azonban Iván Mihaj'ovics Kuzginov Moszkvába, hogy azt mondja el mindenkinek, amit már elértek, Azért jött, mert egy terve van, s Moszkvának kell segítenie benne, hogy megvalósít­hassa. Voltaképpen nem tennék fe­lelőssé a választói, ha nem dolgozza ki ezt a tervet, a szovjet ember azonban nem határolia el működési körét a hivatali teendőkre. Vastag dossziét vesz elő irattáská­jából, — A számi nép már felhagyott a nomád é’ettel — mondja. — Ké­nyelmes házakban lakik, kulturált emberhez méltó körülmények kö­zött. A pásztorok azonban még min­dig sátrakban laknak, amikor ki­hajtják a rénszarvascsordát. Nekik a sátor az, ami a traktoristáknak a lakókocsi. Igaz, hogy a sátor fö’ött már antennarúd van, idenézzen — mondta és fényképeket rakott elém, — Rendes derekalj, párna, vastag takarók a fekhelyen. Főzőedények, újság, rádió. Ebben a sátorban itt, nézze, még gramofon is van. Tu­lajdonképen ez a sátor mégis ugyanaz, mint százesztendeje volt. Télen csak hálózsákban lehet kibír-Beszélget a Donnal a Volga Irta: Igor Kobzev (1951) Tikkasztó július hónap Melegét a nap ontja reánk Odasúgja a Volga a Donnak Folyónk, a mi Volga-anyánk! Hol az aknavetők dübörögtek, Hol védtük a drága hazát, A habok ma összeverődnek, Kalácsnál épül a gát. Sietve kanyarog eledbe, Csobogásod drága nekem! A barátság szent köteléke Fűz téged össze velem. Ezentúl így lesz örökre, Volgába a Don belefut, öt tengereket köt össze A csatorna, az új víziút! Felelte a Don: — Veled érzek, Ma végre vigadni lehet! Mily ünnepi nap ez, a népek Hő vágya beteljesedett! Hajó közelít a határon, Üj győzelem ez, ragyogó. — Légy üdvöz drága barátom Harsogja a Volga folyó — Már két akadály letiporva, A harmadik is ma ledől! Adj inni, te büszke csatorna, Vizünkre szomjas a föld! A víz kék tükre, ragyogva, Napfényt homályosít el! Beszélget a Donnal a Volga, S a Don neki visszafelel. Sugár VUmos fordítása ni benne a hideget, tábortűz ad me­leget és világít a közepén. Ablaka nincs. Ki sem egyenesedhet benne az ember, mert fojtaná a füst, — Amúgy is alacsony. Nincs se asztal, se szék. A pásztor állatbőröket te­rít a földre, arra ül, maga alá húz­va a lábát. A sátor is, a füst is a fc’dre nyomfa­lván Mihajlovics aztán más fel­vételeket mutatott, egy szédszedhe­­tő házikó modelljéről. Előbb két évig figyelte a pásztorok életmód­ját, akkor szerkesztette meg a szét­szedhető vándorház tervét. A korszerű, új, „sátor” duralumí­niumból készülne. Ajtaja a hajó­­kajüt ajtajához hasonlít. Ablaka is van, törhetetlen üvegből, „plexi. g’ázból”. Hő z'getetőnek szivacsosan fújt gumiból, gumihabból tervezi a ház belső bélését. Az asztaVapot, fekhelyet polcokat, székeket csukló­pánttal a falakra akarja szereltet­ni. A bútor tehát a fa'akka! egybe­építve szállítható. A vándorháznak ' könnyűnek kell lennie, hogy kutya­szánon is szállítani lehessen. Az összeállítása gyors és egyszerű, nem kell hozzá csavar, csavarhúzó, sem­mi szerszám. Bajos volna a sark­köri éjszakában feltúrni a havat egy elejtett csavar után, vagy pó­tolni egy elveszett szerszámot. — Nem vagyok mérnök, csak egy­szerű munkás, aki ismerem a pász­torok életét. Azért jöttem Moszkvá­ba, hogy valaki megcsinálja a rész­letes terv számításait és elkészítsük az első példányt a házikómból. Azt várom meg, aztán igyekszem haza, hogy kipróbálhassák és megbírálják az érdekeltek. Hamarosan megkezd­jük a tömeggyártását. Jó pár da­rabra lesz szükség nálunk is, még a szomszéd kerületekben, ha látják, hogy jól beválik. Ezt intézi a minisztériumokban, a tervhivatalban. Ezért bújta a mű­szaki újítók kiállítását. Nem nyug­szik, amíg ki nem sürgette, hogy a házikó e’ső példányával hamarosan hazautazhasson. Mert nagy boldog­ság lesz kibontani otthon a lelemé­nyesen összeszerkesztett kis csoma­got és kényelmes házat állítani be­lő1 e a lovozerói pásztorok szeme­­láttára! Mintha maga lakna majd benne, úgy örül előre a meglepe­tésnek. Mert az övéinek az öröme az ő öröme is. Ilyen a szovjet hatalom. Hogy aki a nép nevében ezt a hatalmat kép­viseli, annak szívügye a gondjaira bízott emberek érdeke, fűtött la­kása, napfényes szobája. Mindegy, hogy a lovozerói tundra lakóiról gondoskodik-e, vagy azokról, akik itt laknak például ebben a modern moszkvai házban, szemközt az ab­lakommal .,. J. Doros cikke nyomán. HÍREK a Szovjetunióból Megkezdődött a szovjet dolgozók nyári üdülése A Szovjetúuió üdülőhelyein megkez­dődött a nyári üdülési idérty. Ezen a nyáron körülbelül 3 millió dolgozó — kétszázezerrel több mint tavaly — tölti szabadságát a szakszervezetek ü­­düiőiben és szanatóriumaiban. Dolgo­zók ezrei nyaralnak a Krímben, a Kau­kázusban, a rigai tengerparton, sokan a helyi szanatóriumokban és üdülők­ben, pihennek majd. A „TASZSZ" le­­ningrádi tudósítója közlj, hogy Lenin­grad szakszervezeti szerveinek a Balti­kumban és Kaukázusban, a Fekete­tenger partján vannak üdülői. Az új üdülőidényre jelentősen kibővítették az üdülőhelyeket. A Leningrád melletti „Szesztrorecki” szanatóriumban iszap- és vízgyógyászatot, sportpályákat léte­sítettek, 30.000 fát és 300.000 virágot ültettek. A leningrárii gyárak és üze­mek dolgozói közül sokan nyaralnak majd ezeken az üdülőhelyeken. A „Ki­­rov”-gyárból csaknem 500 dolgozó ua­­zik ezen a nyáron üdülőkbe, szanató­riumokba. A „Krasznij Viborzsec’’-üzem szakszervezeti bizottsága 400.000 ru­belt irányzott elő a munkások üdülte­tésére. A leningrád! gyermekek ugyancsak kiveszik részüket a nyári üdülésből. A „Ruszkij Dize!”-üzem óvodájából több mint 100 gyermek utazik Észak- Kaukázusba. A kicsinyek csaknem öt hónapot töltenek a gyönyörűen beren­dezett, kertekkel övezett engerparti vil­lákban. Több mint 300.000 leningrád! úttörő táborokban és gyermekszanató­riumokban nyaral majd a nyári szün­időben. Ufából, a Basldr ASZSZK főváros­ból közük: Ebben az évben körülbelül 40.000 dolgozó nyaral Saskiria szakszervezett gyógyüdülőhelyein. A baskír dolgozókat gyönyörűen be­rendezett szanatóriumok és üdülők vár­ják. A napokban két üdülőhely kezdte meg működését. Ezeken az üdülőhelye­ken a Baskir ASZSZK kohászati és olajmunkásai üdülnek. Ütvén szovjet városban épül új főísko a A Szovjetúnióban állandóan növek­szik a főiskolák száma. Húsz új főis­kola nyílt meg, köztük új műszaki e­­gyetem. Tagangrogban, Rjazanyban, Izsevszkben és Tomszkban. Városgaz­dálkodási mérnöki főiskolát létesítettek Sztálingrádban, állatorvosi egyetemet Szemipalatyinszkbait ős mezőgazdasá­gi fiskolát Kütaisziben. Jelenleg 50 szovjet városban épül új főiskola. Az ötödik ötéves terv végéig több mint négymilüárd rubelt fordítanak új főiskolák létesítésére. Szovjet iró az árvái erőműről; A felszabadult munka diadala Irta: B. TARASZOV Az út keskeny szalagként tekergő­zik a sziklás hegyeken. A mély völgy­ben a sebesfolyásu Orava csobog. A Vág folyóval egyesülve, hatalmas víz­tömegként hömpölyög délre, le a kék Dunához. Oravscsina erdőkkel, festői szépségű völgyekkel tarkított hegyitáj. A régi fcsehszlovákiában nem volt vidék, ahol a dolgozó parasztok az ittenihez ha­sonló nyomorban éltek volna. Sok pa­raszt kényszerült idegen földre vándo­rolni a darab kenyér megszerzéséért. A faluban csak asszonyok maradtak, éhes gyermekekkel és öregekkel. A vidék lakosainak töméntelen bajt okozott a szeszélyes Orava foly. Ta­vasszal megnőtt, kiáradt, elöntötte a bevetett földeket, falvakat és pásztor­­kunyhókat. Szomorú dalt költött a nép a kegyetlen folyóról, rohanó vizét az emberi bánat véres áradatához hason­lítva. „Bánat és könny hordozója vagy Orava, vized keserű és véres” — mondja az egyik ének. Más dalokat visszhangoznak ma Ora­va sziklás partjai. A szabad nép most az új élet boldogságáról énekel. A favágók és pásztorok vidékén ha­talmas aíkotó munka folyik, amely az egész környék arculatát megváltoztat­ja. Orava völgye feltúrt hangyábolyhoz hasonlít a gépek és emberek állandó nyüzsgésétől. A mély sziklaszakadékban Csehszlo­vákia legnagyobb gátját építik — az Orava — gátat. Az itt épülő vízierőmö évente több mint félmilliárd kilowatt­óra energiát fog termelni. Usztye hegyifalucska közelében épül a hatalmas beton gát. Magassága szin­te vetélkedik a környező hegyekkel. A távoli kőbányától hosszú drótkötélpá­lyán érkeznek ide a kövekkel, kavics­csal és más építkezési anyagokkal telt csillék. A munkások az utolsó köbmé­ter betont öntik. A szerelők mégegy­­szer ellenőrzik a gépteremben a mun­ka minőségét. Befejezik az utolsó munkálatokat. Rövidesen útnak indít­ják az ipari áramot. Az ünnepélyes pillanat közeledte még nagyobb lendületre ösztönözte az épí­tőkollektívát. A telepen nincs egy munkás sem, aki műszaka alatt más­fél-két normán alul maradna. Az oravai vízierőmű építését már régen tervezték. A burzsoá Csehszlo­vákia azonban nem jutott tovább a tervnél. Csupán Csehszlovákia Kom­munista Pártja és népi kormánya az az erő, amely a nép álmait valóra is tudja váltani. A gát építkezési telepén elsőnek Oravscsina favágói és pásztorai jelent­keztek. Ebben az új építkezésben szü­lőföldjük megújhodásának kezdetét lát­ták. A felszabadult nép erejét és if­júságát, a lelkes munka örömét és boldogságát hozták magúkkal. Az építkezés mindjárt kezdetben nagy nehézségekbe ütközött. Kevés volt a tapasztalat, hiányoztak a szak­munkások az építkezési gépek. — Felbecsülhetetlen segítséget nyúj­tottak nekünk a szovjet mérnökök, — mondja az építkezés vezetője, Peter Dzurozska, aki régi kommunista. — Az építkezés tervében hibára bukkan­tak. Olyan módszert javasoltak a gát­építésnél, amellyel a hibát helyre lehet hozni, továbbá ujtípusu építkezési anyagok felhasználását ajánlották. Mindez lehetővé tette, hogy gyorsan, olcsón és jól építsünk. íme néhány tény, amely meggyőzően bizonyítja a szovjet tapasztalatok fel­­használásának értékét, — folytatja az építkezés vezetője. — Az első terv az építkezés befejezésének határidejét 1956 végére tűzte ki. A szovjet szak­értők megmutatták a munkaütem meggyorsításának és az épülő vlzierő­­mű teljesítőképessége növelésének út­jait. Meggyőződtünk arról, hogy az építkezés idejét két évvel csökkent­hetjük. Ezt a kormánnyal is közöltük. További együttműködésünk a szovjet szakemberekkel, azt eredményezte — hogy az építkezés határidejét még egy évvel csökkentsük. Az oravai vízierő­mű tehát három évvel hamarabb fog elkészülni az első tervben megjelölt és jóváhagyott határidőnél. íme a szovjet tapasztalatok alkalmazásának jelentősége. Az építők kollektívájának termelési sikereiről tanúskodik az a hatalmas beton-gát, amely megzabolázza a víz szilaj ostromát, erről tanúskodnak a gépteremben felszerelt nagy vízturbi­nák, ezt bizonyítja a most épülő nagy munkástelep. Erről tanúskodik a me­dencében gyülemlő óriási, tíz és tíz négyzet kilométerekre terjedő víztü­kör. Az oravai tenger a köztársaság első, szabad emberek munkája nyomán szü­lető tenger. A folyóvíz rövidesen mozgásba hoz­za a nagy teljesítményű turbinákat. A drótokon végigszáguldó villanyáram az Oravscsina hegyeiben és völgyeiben létesülő gyárakhoz és bányákhoz jut. — De ezzel még nem merül ki az oravai gát jelentősége, — magyarázza Jaroszlá'v Szvobodnik mérnök, aki az első naptól kezdve itt dolgozik. Az oravai gáttól délre, a Vág folyón, amelybe az Orava ömlik, tíz villamos­művet építenek. Ezek fogják alkotni az úgynevezett Vág szökőkút rend­szert. Hat már működésben van, a hátralévő négy rövidesen elkészül. A forró nyári hónapokban a Vág vize csökken, nem tudja biztosítani az erő­müvek turbináinak munkáját. Az ora­vai tenger tehát ebben az időszakban majd vizet kölcsönöz a Vág folyónak és ezzel biztosítja a Vág szökőkut­­rendszerét alkotó villamosművek za­vartalan működését. A villamosművek egyenként negyedmillió kilowattórát termelnek majd évente. A víz egyré­­szét öntözésre fordítják. Az oravai gát építése megváltoztatta a múltban elmaradott és elhagyatott vidék arculatát. A szlovák hegyek csendjét ma már nem a pásztorfuru­lyák hangja, hanem az új gyárak szi­rénái törik meg. A mezőgazdasági szö­vetkezetekben villamosítják az alapve­tő termelési folyamatokat. A vízme­dence területéről új. jobb földekre te­lepítettek át öt falut é«> egy rajonköz­­pont felét. Meglátogattunk egy ilyen új telepü­lést — Novoe Usztye falut. A hegy déli lejtőjén szép, kényelmes házak sorakoznak. Minden házban három szo­ba, konyha, vízvezeték, villany. A fa­lunak elemi iskolája klubja, üzlete és más középülete van. Ilyen az új falu képe. Az áttelepülő parasztok mező­­gazdasági szövetkezetbe egyesültek. Az emberek sokat fejlődtek az épít­kezés alatt. A haza felvirágzásáért végzett, lelkes aíkotó munka az új tár­sadalmi rendszer öntudatos építőivé nevelte a tepnapi pásztorokat és favá­gókat. Minden erejüket latba ve tették, hogy sikerrel teljesíthessék a termelé­si tervet. — A régi Csehszlovákiában — em­lékezik Anton Zagora a betonmunká­sok legjobb brigádvezetője, aki annak­­idejében zsellér volt, — az év kilenc hónapjában munkát kerestem, hogy aztán három hónapot a földes­­urnák dolgozzam. Most mindenki szá­mára bőven "van munka, 55 évemmel fiatalnak éfzem magam és“ dolgozni akarok. Életemben most dolgozom elő­ször magamnak, népemnek. Ezért könnyű és természetes nekem műsza­kom alatt 2—3 normát teljesíteni. Anton Zagora kitanult egy szakmát és elhatározta, hogy az építkezésnél marad, résztvesz az új vízierőművek építésében is. Kitünően dolgozik Viliam Gazsovics, az ácsok brigádvezetője. Napi felada­tát rendszerint 200 százalékkal túltel­jesíti. Vüiam Eliser, aki régebben pásztor volt, kubikosként került az építkezéshez. Elsajátította a szerelő­szakmát, és az építkezés legjobb bri­gádvezetője lett, Jelenleg a sztahano­vista munkamódszerek terjesztője; tu­dását átadja az ifjúságnak. A munkások egész kollektívája büsz­ke a Jozef Pesa vezette turbinaszere­lőbrigád teljesítményeire. Ez a brigád már nem egy építkezésen tűnt ki hoz­záértésével és önfeláldozó munkájával. Itt újabb, még jelentősebb eredménye­ket ért el. Oj dalokat énekeltek az Orava folyó fölött. A dalok a megújult vidék bol­dog életéről szólnak. Alkalmunk volt egy ilyen dalt meghallgatni. Szerzője az egyik villanyszerelő, Mihail Garrho­­nik. Pihenő időben énekelték a beton­munkások. A dal az oravai gát építőit dicsőíti, akik nem rettentek vissza sem hóvihartól, sem a kegyetlen fagyoktól, leküzdötték a nehézségeket, megfékez­ték. és a nép szolgálatába állították a sebes folyót. Dicsőíti a felszabadult munkát, a megszépült és megerősödött drága vidéket — Oravscsinát.

Next

/
Thumbnails
Contents