Szabad Földműves, 1953. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1953-04-12 / 15. szám

1953. április 12. 3 Ti abed Földműves A kínai-koreai uj javaslatnak és Molotov elvtárs nyilatkozatának nyugati visszhangja Az olasz kohászok ét gépipari munkálok súlyos helyzete A Schuman-terv által életrehívot.t szén- és acéltröszt működése súlyos helyzetbe dönti az olasz kohászati és gépgyártóüzemek, az érc- és szénbá­nyák dolgozóit. Az erősebb külföldi monopolista csoportok arra kényszerí­tik az olasz monopolistákat, hogy igen magas áron vásároljanak nyersanyagot. Az olasz monopolisták a belső árak e­­melésével, a kizsákmányolás fokozásá­val és a munkások tömeges elbocsátá­sával biztosítják profitjukat. Máris bejelentették hétezer kohóipa­ri munkás elbocsátását. A kormányhoz közelálló körök rámutatnak, hogy a „Schuman-terv teljes működésbe lé­pése után mintegy ötvenezer kohóipari dolgozót bocsátanak el". A kohó- és gépipari dolgozók szak­­szervezetének központi bizottsága fel­hívást adott ki, amelyben felszólítja az üzemek dolgozóit, áprils 19-én tart­sák meg a „kohóipar védelmének, va­lamint a kohászati és gépgyártóüzemek államosításáért vívott harcnak a nap­ját”. Az ország minden részéből érkeznek jelentések arról, hogy sok kohászati és gépipari üzem dolgozói eltökélten har­colnak a munkához való joguk megvé­déséért. , Nápolyban a „Navalmeccanica” hajó­gyárban, ahol 1948-ban 7112 munkás dolgozott, most mindössze 4970-en dol­goznak, ezek közül is 1470 csupán he­ti huszonnégy órát. A heti hoszonnégy órát dolgozók ennek megfelelően ala­csonyabb bért kapnak. Piombino egyik kohászati üzemének igazgatósága 150 munkás elbocsátását jelentette be. Ugyanez az üzem a kö­zelmúltban 500 munkást bocsátott el. Az elbocsátott munkások azonban az igazgatóság rendelkezése ellenére to­vábbra is dolgoznak. Térni városának „Térni" nevű ko­hászati és gépipari üzemében 700 elbo­csátott munkás több mint három hó­napja tovább dolgozik az üzemben, bár bért nem kap. A „Térni”-üzem vala­mennyi munkása támogatja elbocsátott szaktársai harcát. A város lakossága gyűjtést indított az elbocsátott munká­sok megsegítésére. Firenze 13 ezer kohásza március 26- án-két órán át sztrájkolt, hogy támo­gassa a „Pignone” kohászati üzem munkásait, akik az elbocsátások ellen harcolnak. Sok üzemben a dolgozók gyűléseket tartottak. E gyűléseken elhatározták, hogy határozottabban szembeszállnak a vállalkozókkal, akik be akarják zárni az üzemeket, fokozni akarják a dol­gozók kizsákmányolását. A nyugati kormányköröket, a sajtót és közvéleményt továbbra is élénken foglalkoztatja a koreai fegyverszünet kérdésében tett kínai-koreai javaslat. Nagy visszhangra talált Molotov elv­társnak e kérdésben elmondott szerdai nyilatkozata. A „Reuter” jelentése szerint Chur­chill az angol alsóházban kijelentette: „A brit kormány örömmel fogadja azt, ami a szovjet kormány arra irányuló vágyának látszik, hogy megjavítsa a viszonyt a Nyugattal". Churchill közöl­te az alsóházzal, hogy „Csou En-laj ja­vaslata olyan alapot látszik teremteni, amelyen a koreai fegyverszüneti tár­gyalások folytathatók volnának”. A to­vábbiakban hangoztatta: „A legutóbbi fejlemények egész határozottan jelen­tős eseményeknek minősülnek. Ezek a fejlemények látszólag új reményt nyújtanak arra, hogy megoldódik a ha­difoglyok nehézségekkel párosult kér­dése és megszűnnek a harcok Koreá­ban”. Selwyn I.loyd brit államminiszter az „AFP” szerint egy díszebéden — ame­lyen résztvett az Egyesült Államok londoni nagykövete is — kijelentette: „Nagy-Britannia nem fog semmi olyat tenni, ami visszariaszhatná, vagy leki­csinyelné azokat a megnyilvánulásokat, amelyek az űj szovjet vezetők részéről indulnak ki”. Lloyd államminiszter a továbbiakban hangoztatta: „Nem hagy­hatjuk figyelmen kívül azt a tényt, hogy a kínai kormány részéről Távol- Keleten olyan lépés történt, amely a fegyverszünet megkötését eredményez­heti Koreában”. A „Reuter” beszámol arról, hogy Herbert Morrison, a volt munkáspárti kormány külügyminisztere kijelentette „Az ellenzék nagyon kívánja, hogy a javasolt fegyverszüneti tárgyalások si­keresek legyenek. Reméljük, hogy a fegyverszüneti tanácskozások nemcsak azzal fognak befejeződni, hogy szilár­dan megvalósul a béke Koreában, ha­nem "hatással lesznek egy szélesebb­­körű, az egész Távol-Keletre kiterje­dő béke megvalósulására is”. Reményteljes lépések Az angol sajtó terjedelmes kommen­tárokban foglalkozik a koreai kérdés űj fejleményeivel. A „Daily Telegraph” című lap a következőket írja: „A hely­zet új alakulását Angliában óvatos megelégedéssel fogadták” A „York­shire Post” szerint „a Koreára vonat­kozó legújabb lépések reményteljesek”. A „Daily Mirror” vezércikkében megál­lapítja: „Ogylátszty meg lehet egyezni a koreai háború beszüntetésében. Mie­lőtt azonban ez megtörténik, a Nyu­gatnak gyorsan meg kell egyeznie a távolkeleti politika dolgában. A Nyu­gat régi magatartása, ha nem változ­tatják meg, nem felelhet meg az új helyzet követelményeinek. Angliának kezdeményeznie kel! most és a leg­nagyobb eréllyel sürgetni kell a való tények figyelembevételét”. „Angliában régen azon az állásponton vannak — fűzi tovább ugyanezt a gondolatot a „News Chronicle” — hogy helytelen az az amerikai felfogás, amely szerint a megvert és hitelét vesztett formóz \i kormány (a Csang Kai-sek-klikk) nagy­hatalmat képvisel és joga van vétót használni az ENSz-ben”. A konzervatív „Evening Standard” a következőket ír­ja vezércikkében: „A Kínai Népköztár­saság elismerése nem olyan probléma Anglia számára, mint az Egyesült Ä1-Edoardo D’ Onofrio, az Olasz Kom­munista Párt titkára, a szenátus fel­oszlatására vonatkozó kormányhatáro­zattal kapcsolatban nyilatkozatot adott a „f Unitá”-nak. „Az a tény — mon­dotta — hogy De Gasperi egy egész esztendővel meg akarja rövidíteni a mostani szenátus működését, megcá­folhatatlan bizonyítéka annak az arcát­lan törvényszegésnek, amelyet a csa­ló választási törvény kierőszakolásával követtek el. Március 29-én a kleriká­lis kormány halálos csapást akart mér­ni a demokratikus intézményekre és ma újabb lépést tesz ezen az úton... A szenátus — állapította meg D’ Onofrio — antifasiszta beállítottság J, ugyanis a szenátusban sok olyan anti- I lamok számára. Anglia elismerte a Kí­nai Népköztársaságot, tehát alig elle­nezhetné felvételét az ENSz-be, de az amerikaiak erős érzelmi és érdekszem­pontoktól indíttatva mindeddig ellenez­ték a felvételt”. A konzervatív „Evening News” a kí­nai-koreai javaslatok jelentőségével foglalkozva rámutat: „A legnagyobb ostobaság volna alábecsülni a kommu­nista világ békegesztusait, amelyek együttvéve az egész világ javit szol­gáló fontos lépéseket jelentenek és a­­melyek mindegyikét egyenként a leg­nagyobb örömmel kell üdvözölni. Leg­fontosabb mindenekelőtt az a kilátás, hogy véget lehet vetni a koreai hábo­rúnak". fasiszta, jogszerinti szenátor foglal helyet, aki nemcsak az ellenzéket kép­viseli, hanem a legkülönbözőbb poli­tikai csoportosulásokat is. Ezek olyan férfiak, akik vagy személyesen vettek részt az országnak a diktatúrától való megszabadításáért folyó harcban, vagy tagjai voltak a fasizmus előtti parla­mentnek és mindig hűek maradtak a szabadsághoz. A szenátusnak ez az antifasiszta jel­lege — amelyet maga az alkotmány határozott meg — akadályozta a kle­rikális tervek megvalósítását: az al­kotmány revízióját, a demokratikus rend aláásását a fasiszta jellegű to­talitarizmus bevezetését. A francia nép harca a kormány ellen A francia dolgozók határozott és egységes fellépése a kormány fa­siszta merényletével szemben máris meghozta első gyümölcsét: a vádta­nács szabadlábra helyezte André Tollet-et, a CGI központi vezetősé­gének a múlt hét folyamán letart • tatott tagj.'.t, valamint a hat hónap­pal ezelőtt bebörtönzött Jean Meu­­niert, a Francia Köztársasági Ifjú­sági Szövetség egyik vezetőiét, a „L’Avant Garde” igazgató-főszer­kesztőjét. A többi bebörtönzött fcazaíí ügyé­­vel kapcsolatban a vádtanács a to­vábbi fogvatartás mellett döntött. Angol szakszervezet Amerika taivani folitiká'a ellen Az angol hajóépítő és gépipari raj­zolók szakszervezetének évi konferen­ciáján E. Hughes elnök megnyitóbeszé­dében felhívta a részvevőket: „Figyel­meztessük Eisenhowert a legnagyobb határozottsággal, hogy mi. angolok nem vagyunk hajlandók Csang Kai-sek formózai üzelmeit támogatni. A kínai nép végleg félresöpörte Csang Kai-se­­ket és azokat a „hadurakat" és földes­urakat, akiket képvisel, Szilárdan el­határoztuk, nem hagyjuk magunkat háborúba dönteni, amelynek őrült célja a történelem kerekének visszaforgatá­sa volna”. Tovább fart a sao-poulói munkások sztrájkja Brazíliai és uruguay-i sajtójelen­tések szerint Sao Paulőban (Brazília) tovább tart a textil és fémipari mun­kások sztrájkja. A sztrájkolókka! vál­lalt szolidaritás jegyében tízezer faipari és vülamosipari munkás, valamint több más iparág munkásai is csatlakoztak a sztrájkhoz. Az „Imprensa Popular” című lap megírja, hogy a sztrájkban a sao-pau­­lői textilipari munkások 93 százaléka és a fémipari munkások 85 százalék? vesz részt. A sztrájkolok száma ösz­­szesen több mint 200.000. A kormánj a sztrájk elfojtásár» rendőrséget, lo­vassági, és egyéb katonai egységekei vett igénybe. Ennek következtében töbt összetűzésre került sor a sztrájk rész­vevői és a rendőrség, valamint a bün­tető osztagok között. Az összetűzései során számosán megsebesültek. A ren­dőrség tpbb embert letartóztatott. Franciaországban is igen kedvezően fogadták Molotov elvtárs nyilatkozatát Más nyugati fővárosokban is kedve­zően fogadták a koreai kérdésben tett javaslatokat A francia külügyminisz­térium egyik szóvivője kijelentette: „Molotov szovjet külügyminiszter Ko­reával kapcsolatos nyilatkozata fontos fejleményt jelent, amelyet Franciaor­szág igen kedvezően fogad”. Molotov elvtárs nyilatkozatával kapcsolatban az amerikai külügyminisztérium pgv'k szóvivője megállaptíotta: „Amerika ö­­römmel fogadja Molotov szovjet kül­ügyminiszternek ezt a nyilatkozatát”. Ugyanakkor az „AFP” egyik jelen­tése beszámol arról a nyugtalanságról, amely egyes üzleti körökben elter­jedt. Ezek az üzleti körök félnek a koreai háború befejeződésétől. „A nem­zetközi politikai légkörben bekövetke­zett változás árcsökkenést idézett efő a nemzetközi piacokon — jelenti az „AFP”. — Jelentősen csökkent a nyers­anyagok és értékpapírok árfolyama. Ha a politikai légkör megváltozása stabi­lizálódik, akkor az árfolyamok csök­kenő irányzata tovább terjed majd és megkezdődik a világ gazdasági nehéz­ségeinek szakasza. A kereskedelmi ár­folyamok többsége már most is a ko­reai háború előtti színvonal alatt van. ami azt jelenti, hogy a kormány eré­lyes akciójának hiányában évvége előtt mind országos, mind nemzetközi téren bekövetkezhet az 1949-ben megjósolt világgazdasági defláciő.(l) A hét folya­mán még azoknak az árucikkeknek az árfolyama csökkent, amelyek eddig a legjobban ellenálltak a csökkenő irány­zatnak. így New Yorkban, Londonban és Párizsban csökkent a réz és az alu­mínium árfolyama. A csökkenő irányzat természetesen a Távol-Keletről érkező árucikkeket érinti a legjobban” — fe­jeződik be az „AFP” jelentése. Az 0’m Komu Jiiis’a Párt titkárának nyilatkozata az olasz szén Hús törvényellenes feloszlatásáról „A szovjet szocialista törvényesség sérthetetlen“ A moszkva. Pravda vezércikke i A „Pravda” „A szovjet szocialista törvényesség sérthetetlen” címmel vezércikket közöl. A cikk így szól: Sajtónk közölte a Szovjetunió belügyminisztériumának azt a köz leményét, amely a szovjet állam ve­zetőivel szemben elkövetett kárte­véssel, kémkedéssel és terrorista cselekedetekkel vádolt orvoscsoport üevében folytatott előzetes vizsgá­latra vonatkozó összes iratok és egyéb adatok gondos ellenőrzésének eredményéről szól. Az ellenőrzés eredményeként meg­állapítást nyert, hogy az ezzel az üggyel kapcsolatban felelősségrevont professzorokat és orvosokat a Szov­jetunió volt állambiztonsági minüz­­tériuma helytelenül, minden tő- é nyes - lap nélkül tartóztatta le. Ivlint a belügyminisztérium közleménye megállapítja, az ellenőrzés megmu­tatta, hogy azo1* a vádak, amelyeket e személyek ellen emeltek, hamisak, azok az okmányszerű adatok pedig, amelyekre a nyomozóközegek tá­maszkodtak. alaptalanok. Megálla­pítást ny'rt, hogy a letartóztattak vallomásait, amelyek állítólag meg­erősítik a- ellenük emelt vádakat, a volt állambiztonsági minisztérium nyomozórészlegének funkcionáriusai megengedhetetlen és a szovjet tör­vények által a legszigorúbban tiltott vizsgálati módszerek alkalmazásával nyertek -A Szovjetunió belügymi­nisztériuma által az ügy kivizsgálá­sára külön kijelölt ' •’háló bizottság szakvé1 ménye alapján^ a ^tartóz­tatott professzorokat és orvosokat teVes mértékben rehabilitálták az ellenük emelt vádakkal kapcsolatban és szabadonbocsátották. A^vizsgálat helytelen levezetésében bűnös sze­mélyeket letartó-' -k és bűnt >­­joei v.?égre von'*1' Hogyan történhetett az, hogy a Szovjetunió állambiztonsági minisz tóriumának kebelében — amely ar­­r Mvatott hogy őrködjék a szov­jet állam érdekei fölött — provoká­ciós ügyet agyaltak ki, amelynek becsületes vjet emberek, a szov­jet tudomány kiválóságai estek ál­dozatul? Ez mindenekelőtt azért történt, mert a volt áľ . mbiztonsági mini z­­térium vezetői nem álltak feladatuk magaslatán. ” kadtak a néptől, a párttól, megfeledkeztek arról, hogy a nép szolgái és hogy köteles­ségük őrködni a szovjet törvényes­ség fö’ött- Sz. Ignatyev, volt állam biztons*-' miniszter politikai vaksá­got és szájtátiságot tanúsított, o’ u»n bűnös ’ land'" !: befolyása „Iá ke­rült, mint a most letartóztatott Rjj.­­min volt miniszterhelyettes, annak a nyomozó részlegnek vezetője, amely közvetlenül vezette a nyomozást Rjumin államunk és népünk titkos e’lenségeként járt el. Ahelyett, hogy a szovjet állam igazi ellenségeinek, valódi t-é— -knek és diverzánsokrak leleplezésén munkálkodott volna, a kormány félrevezetésének, a bűnös kalandorságnak az útjára tért. Rju­­mia és az állambiztonsági miniszté­rium néhány más funkcionáriusa lábbal tiporva az államgépezeti -Ariusok magasztos-hi válását és a párt, a nép előtti felelősségü­ket, bűnös céljaikat követve a s- •­­jet törvényesség le*durvább meg sértéséhez folyamodtak, beleértve vá-í-n-agok közvetlen meghamisítá sát is, s a szovjet állampolgárok al- I kotmányunkban foglalt sérthetetlen jósainak megcsúfolására vetemed­tek. Nem állt feladata magaslatán az orvoscsoport ellen emelt váddal kapcsolatban alakított orvosi szak­­értöbizott=ég sem, amely helytelen szakvéleményt adott az annakíde­­ién A. Sz. Scserbakovnál és * A. Zsdanovná' ni’-sdmazott kezel si módszerekről F.z a bizottság ahe­lyett, hogy tudományos lelkiism-re­­tesséagel és tárgyilagossággal ele­mezte vo1 na a betegség történetét é­­egyéb iratokat, a nyomozás kiagyalt adatainak befolyása alá került és tekintélyével támogatta az orvostu domány több kiválósága ellen emelt hamis, rágalmazó vádakat. Emellett kf kell emelni, hogy a nyomozás el titkolta a szakértők előtt az alkal­mazott gyó "mód olyan lényegbe­vágó vonatkozásait, amelyek a g~ ó­­gyítás helyességét bizonyítják. A szovjet nép megelégedéssel ér­tesült arról, hogy a szovjet orvos­­tudomány kiválóságainak egész - ,ra eile emelt vádak teljes mértékben hazugoknak bizonyultak és hogy államunk tisztességes és megbecsült személvis ei ellen irányuló a' as rágalomról volt szó. Csupán olyanck mehetnek el szovjet állampolgárik­nak, a szovjet or-mstudomány kivá­lóságainak törvénytelen l°tartóztatá sáig, a nvomozás közvetlen meg' a misításáig, állampolgári kötelessé­gük bűnös megértéséig, akik el­vesztették szovjet mivoltukat és emberi méltóságukat. A Rjumin-féle gyűlölt kalando­rok az áRalok kiagyalt vizsgálati üggyel akarták felszítani a ptole­­tárinternacionali nus eszméi í 1+al erkölcs politikai egységbe összefor rótt szovjet társadalomban a ocia lista ideoló"'őtól mélységesen ide­gen nemzeti gyűlölködés érzését. E provokációt- ;élkitűzéseikben nőm rettentek vissza a szovjet emberek aljas me"rágalmázásától sem Gon­dos vizsgálat során megállapítást nyert például, hoffv ilymódon •á­­galmazták meg Mihoelsz-t, a Szov­jetunió népművészét, a becsületes közéleti személyiséget. Mint a Szovjetunió belügyminisz tóriumán- к közleményeiből kiderül a volt állambiztonsági minisztérium szervei durván megsértették a ■ r v jet törvényességet, önkényeskedtek és viszaéltek a hatalommal Az ű -en bűnös cselekedetek nem maradhat­tak sokáig leleplezetlenül és büntet­lenül, mert a szovjet kormány őr­ködik országunk állampolgárainak jojjai fölött, gondosan védelmezi ezeket a jogokat és személyre, v a­­mint rangra való tekintet nélkül szigorúan megbünteti azokat, akik önkényeskednek. A komm-- ' *q párt és a szovjet kormány állandóan megkövetelte és megköveteli hogy a vezetőszerv ,k és az egész szovjet társadalom < ' ren ellenőrizze minden szervezet, az á'lamapparátus munkáját. Most, amikor a szovjet nép oly nélyen atérzi, olyan mélyen aratott győzel­me jelentőségének, különösen ébe reknek és igényeseknek kell len­nünk a szovjet szocialista tör-'é nyesség . megtartásával kapcsolat­ban. A szovjet kormány, bátran fel­tárva az államapparátusban mutat­kozó hibákat — köztük az állam­­apparátus egyes funkcionáriusainak önkényességeivel és törvénysértései­vel kapcsolatos tényeket — te->s határozottsággal és engesztelhette lenséggel gyökerestől kiirtva ezeket a hibákat, nyíltan és közvetlenül beszámol ezekről a hibákról a i -'P nek. Ez a szovjet állam, a szocialista rendszer nagy erejéről tanúskodik. Ennek az erőnek forrása abban rej­lik, hogy kormányunkat szoros és megbonthatatlan kötelékek fűzik a néphez, hogy kormányunk minden u*ágében a népre támasz-/ kodik, szilárdan és következetesen I folytatja a nép létérdekeinek meg­felelő politikát. A szociaľ mus országa töretlen h ‘-'omma1 és alkotó erő’ :] 1 i b' ' ’ ulrd a kommunizmus út/1. A Szovjetunióban .ár régen felszá n olt:’’ a kizsákmányoló osztályokat Ezért a k'Tféldi reakciós erők- r.o lyek azon igyekeznek, hogy felfor­gató tevékenységet fejtsenek ki > szovj t állam ellen, nem rendelőre hetnek valamennyire is jelentős tár­sadalmi tám 'szál a szovjet orszá­gon be’ül. A szovjet emberek a « - ban tudatában vannak annak, h mindad 'ig, amíg "onnáll a ipiLa­­lista környezet, kísérletek törten ek és elkerülhetetlenül történni is v g­­nak arra, hog" kémeket, diverzán­­sokat cse.npészszenek be hozzánk. Azt is meg fogják kísérelni, hogy egyes renegátokat, a burzsoá ideoló­gia egyes képviselőit, elfajult eleme­ket használjanak fel szovjetellei-es célokra. A népnek és a szóvút ál­lamnak ezekkel az igazi nyílt és 1 't­­коз ellenségeivé1 szemben min-.ig készenlétben kell lennünk. A párt állandó ébersége tanítja a szovjet embereket. A Szovjetunió alkotmánya magá­ban foglalja a szovjet szocialista ál­lam állampolgárainak alapvető jo­gait. A Szovjetunió alkotmányának 127 cikkelye biztosítja a Szovjet­unió állampolgárainak személyi sérthetetlenségét. A Szovjetunió polgára csak bírósági határozattal vagy ügyészi jóváhagyással tartóz­tatható le. A szocialista törvényesség, a szov­jet állampolgárok jogainak a Szov­jetunió alkotmányában foglalt vé­delme a szovjet állam további fejlő­­ö «ének és további erősödésének legfontosabb alapja. Nem tűrjük- hogy bárki is meg­sértse a szovjet törvényességet. Min­den munkás, minden kolhozpara‘zt. minden szovjet értelmiségi dolgozó nyugodtan bizton munkálkodhat annak tudatában, hogy állampolgári jogai a szovjet szocialista törvé­nyesség biztos védelme alatt állnak. A nagy -"ovjet állam állampolgára bizonyos afelöl, hogy a szovjet kormány szentül megtartja és meg­védi a Szovjetunió alkotmányában biztos*latt jogait. Ebben reilik a Szovjetunióban élő népek szovjet mányuk köré való további szoros tömörülésének, ha­zánk hatalma további erősödésénél és a Szovjetunió nemzetközi tekin­télye án-ndó növekedésének egyíl fontos feltété1'

Next

/
Thumbnails
Contents