Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2
ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - SZÓTÁRI RÉSZ
Szótár. 319 lassen, ablösen; 2. «gebären»), meg a t.-tat. t'iy-, toy-, tin- nem származik-e onnan ? szűr- (szüret). A mong. sigüre-, siüre-, süre- (durchsickern = síir-űl- v. tr. durchseihen, ablaufen lassen) azt mutatja, hogy a magy. szüür transit, képzőtlen (tam. módon) ige a sivár- felhanguja. A t.-tat. siizpedig ha ide tartoznék, egy végtelenül eltorzult alak volna. Csakhogy az inkább a t.-tat. öt-, iit- (passer) s- előtétese. szűr (1. durva szőr-szövet; 2. abból való öltöny). Tam. sír-am, síréi (habit naturel d'écorce, fine et fibreuse : toile, vétement d'écorce ... de fibres d'arbres \ ser. citegere ?). szűz (rég. szíz = virgo, virgineus). E szó társát vélem én a tuda fuj moy (daughter) első részében, a mely szerint az szűz mag-zat volna. Ta tab-ér (tab-ér-t-os-ság = terpedt-ség \ tap, tap-si, tep-s-ed). tacsak-os pro csatakos, tacs-kó (kicsi, s innen poronty, kölyök). Cf. tarn, tuttuvam (petitesse, bagatelle), tag (rész, darab: tag-ol — darab-ol, taglaló). Tam. tag-ei (morceau, tag-ar, morceau, fragment : tag-ar-, se briser, se casser, s'écrouler, tomber en morceaux etc. tagad- v. trans.), cf. mong. tayari- (beaus-schneiden). tag-ad- (megtagad). Tam. tag-ei- (v. trans, défendre, interdire, prohiber, arréter etc.). tahát (rég. és szék. = tehát: akkor, azután), tkp. a-hát az-után, mert a «hát» szó a tam. nyelv bizonysága szerint «utó, vég» | jelentésű is. A t olyan előtét, mint t-alabor pro alabor). tahonya, tohonya (túnya). taj-ak (taj-k, tojmák szék. hitvány, romlott, ernyedt || taj-dok = nem takaros, ronda: tajk-ol = tataroz, tajk-ul = roml-ik Útaj, toj). Tam. toy- (se faner, se rider, se contracted languir, dépérir, se relácher, s'amollir etc., a minthogy a tajk olyan, a ki mintegy el van ernyedve: toy-gei, toy-al, toy-dal nom. v.). Ide tartozik a szék. toj-p, toj-p-ad (horpad) 2-od képzet. NB E szót a szerb talog (sedimentum) szóval akarják csoda módon összehozni, s ugyan abból a tályog (daganat) szót is tajk (tajkos = teknős béka, cf. tam. tavakkei espéce de grenouille : különben lehet a tok-os romlott alakja is), taj-ték (cf. szán-dék, tam. váy-nir, váy-uri'u tkp. száj-nyirk ; a magy. szó lehet a szék. toja-dék — víz-turadék összehúzása, mert van «túrja a habot» kifejezés is), tak-ar- (tkp. összeszedi a takarót, innen takar-os, takar-odik, takar-ít, takar-ék-os, a ki összegyűjt). A telugu-val közös sag-ér-a (amas, magasin, provision) alak után a tam. ségaré- (amasser, ramasser, recueillir, se procurer . . . ajuster, accomoder, réunir convenablement, ensemble, lever des soldats etc.) ige összehányt alak, ségar-am, ségari-ttal etc. nom. v. NB Az ige nélküli mong. ta;ar-tsok (Beutel, to;or-tsok Blumenkelch) szók igéje a magy. szó lehet. ? tak-ács. (E szó testvére az orosz tkac, de ez a tkuyu- (tisser) igével együtt az osm. doku- (tisser) összezsugorítása, a doku- társa a k.-tat. tuk-, suk- (1. battre, frapper; 2. tisser) ige, mert a szövés műtéte az ontok beverése is. tak-ony (takny-os), tam. tukku (chose vile : tukk-ei impureté, menstruation), tak-ul- (szék.) = tág-ul. tala (talá-1, taná-1, talál-koz-ik). A tam. kandu-bidV- (lát-fog), ten-badu(szembe esik) s így az árya-szláv «in-venio» (rájő-) logica után idegen gyökből szerkesztés nem állhat meg. tal-aj (tal-ap, tal-p). Tam. 1. tularn (surface plate, terre nue, plancher, pavé, plátre, épaisseur de papier etc.); 2. talam (dessous, étendue, nature, essence etc.: adi-ttalam la plante des pieds, tal-ap, talp \ man. tala- ausbreiten, tala Ebene, Fuss-steig, Bratpfanne, tehát «a lapos» mong. tala id.). NB. Mindkét tam. szót a scr. tala (solum, fundus) szóval azonosítják, de a Thol van ? talán