Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2

ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - BEVEZETÉS

8 Bevezetés. Nimród vagy Chronikáink Menróth-jának fijai, hanem mint a Közép-Turánság egyik ágá­nak két főtörzse. Ezen állításom azzal indokolom, hogy miután nyelvünk legközelebb áll a Tamul-féle nyelvekhez s ezekben a mi k-s többesünknek megfelelőn kívül még egy r-es többes vagy ma megtisztelő alak is van : minden valószínűség szerint az ősi székely-magyar nyelvben is volt, a mit a Hún-or és Mog-or törzsneveken kívül egyebek is bizonyítanak. (L. A többes­képzést a nyelvtanban.) Chronikásaink korában érthetetlen lévén az r-es többes, a törzs­névből személynevet csináltak. Hogy a törzsnevek rendesen többes végzettel állanak, mutatják a többi közt a következő mongol törzsnevek : Xos ot y Oni-ut, Buri-at, Oir-at, az eredetileg mongol Kcrg-id, ma török-tatár törzs, Kirg-iz, de ismét csak többes alakú neve. Ezért r-es többes alakban látom én a történet által hűn törzseknek ismert Utig-ur, Kutrig-ur, Bittug-ur, Ulzing-ur, Bard-or stb. neveket, valamint a Xazar, Kazar, Koz-ar, Kats-ir vagy magyar-tamul a mutató elemmel ,a l Kats-ir nevet is, mert a nép- vagy törzsnevet egészen logicailag többes számban emlegetik, a mint a Tam. pluralis-végü Polig-ar, Kudag-ar, Badag-ar, Vadug-ar, Kong-ar, KuVumb-ar stb. törzsnevek is mutat­ják. Az itt látható tamul többes végzet a kiejtésben nem merev <?r, hanem cr is. Ugyan ezért merőben fölösleges a magyar nemzet eredetileg törzsnevét, a Mog-or, Mog-cr, Mogc-ri (cf. mandsu rz' többesképző) alakot a Közép-Volgánál nyomorgó vagy Szibéria erdeiben kódorgó bizonytalan mivoltu népecskék nyelvéből tákolni össze annyival is inkább, mert annak minden csűrés-csavarás nélkül megfelel a különben is legközelebbi tamul nyelvnek mag-ar vagy mag-er (fiuk, emberek, ember. Tuda, mokli gyermek) * többes és megtisztelő alakú szava éppen olyan jelentésben, mint a minőt ősi törzs- vagy népnévnél lépten-nyomon találunk. De fölösleges a Moger nemzet Hungar (Jordanes góth írónál: Hunug-ur, Hunug-ar Priscus Rhetornál : ' Onog-ur, ' Umig-ur) nevébe is szláv zz/zor, ugor,** vagy török-tatár igur, ujgur neveket belecsempészni (valamint a Kutrig-ur ­nál akarnak, nem látva, hogy az Ulzing-ur, Bard-or alak vetőt mond), mert a Hunug-ar név erős meggyőződésem szerint a Hún-Mogor nevek egészen szabályszerű összeolvadása egy többes végzettel, az zz + zzz combinatióból az ajakhang eltűnésével s így a nemzeti hagyomány alaptételének megörökítése, a mely hagyomány szerint aHun-or főtörzs és a Mog-or főtörzs testvérek, éppen úgy, mint pl. a Mongoloknál a Xal/a-s (Kalkák) és Öl-öt (Ol-ök) főtörzsek (több melléktörzsekkel) testvérek. Hogy a Hunokat az egyik hivatalos nyelvészpárt Török-tatár nemzetiségűeknek mondja a hűn személynevek alapján, az semmit sem bizonyít, mert ugyanazon nyelvész­párt az Avarokat is ugyan oly alapon Török-tatároknak bizonyította be, s mégis a Kau­kázusban élő Avarok minden egyebek, csak nem Török-tatárok. Vagy talán a történet Avarjai s a kaukázusi Avarok mások ? ! Aligha. Az Avarok mai nyelve szorosabb vizs­gálatra vár. Bizonytalan följegyzésű, jelentésre nézve magyarázatlan személynevekből tör­ténetet csinálni vagy azt elferdíteni nem tanácsos. Aztán a hűn személynevek közt olyan is van, mint pl. Oi-bars, a mely még ma is minden Mongol előtt ismeretes «erdei tigris» értelemben. Hol a mi turáni szónk a tigris megnevezésére ? Az európai Húnok hatalmas uralkodójának Atila, Attila, Etele alakú nevét, a melyek egyikének rontása a germán Etsil és nem megfordítva, a Volga folyónak Atel (magyar alak), Itel, Idei, Ifil mongol-török-tatár nevével azonosítják, de mi jogon ? Mert hasonlít ? Hát akkor összevethetni azt még inkább a Tamul ldila-n (audacieux, téméraire ; vak­* Hogy az ősi magyar-tamul mag, mok, «puer, homo», jelentésű, mutatja a magyar gyer-mek össze­tétel, a melynek a Tam. siru-mag-an az igazi társa, míg a gyerek szónak a Tam. siruk-an alak, s így fölösleges Szibériában keresni azt. Kiki tudja a csömöszöl — gyömöszöl hangtani változatot tulajdon nyel­vünkből. ** Az uhor, uher, ugri, ugor nevezet az 'Unugur stb. alak otromba, szláv torzítmánya és semmi köze a Vogulok zűrjén nyelvű Jögra-jasz (Jögra-folyó nép) nevével, a miből csak a Finnisták tudnak ugor alakot elővarázsolni, hogy a nemzetünk eredetét oda vigyék, a hová őket szivük annyira vonzza.

Next

/
Thumbnails
Contents