Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 1. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/1
ELSŐ SZAKASZ Bevezetés gróf Széchenyi Bélától
XXXVIII Bevezetés. Senki nem ismeri jobban Li H UNG CsUNG-nál * országa hátramaradását, stagnatiójá-nak fő okait, nemzete gyengéit, jó és rossz tulajdonságait, az európai művelődés fölényét. A reform terén jól tudja, hogy népének a traditiók-hoz ragaszkodásával számolnia kell; csak legnagyobb óvatossággal és vigyázva haladhat előre. Nemzete nagy részétől inkább félreértve, mint megértve, egy egész századdal jár előtte. Midőn majd egykoron letűnt hazájának egéről, fognak eszméi inkább terjedni és mélyebb gyökereket verni nemzete szivében. Rögös az út, melyen halad, mint minden hazafié, ki élte czéljáúl tűzte ki, hátramaradt nemzetét a világ cultur-államainak niveau-jára emelni. Ezen nagy úr pártfogását megnyerni, utiterveim kivitelére, volt feladatom, óhajom oda irányult, hogy kedvező relatiót adna felőlem a Tsungli Yamen-nek Pekingbe, hogy azt már tájékozva és némileg részemre megnyerve leljem, midőn ott megteendem a lépéseket úti-levelem elnyerésére. Háromszor találkoztam vele. — Kétszer én kerestem fel, egyszer ő látogatott meg DETRIG GUSZTÁV fő vámhivatalnok házában, ki mindannyiszor szives volt a tolmácsszerepet magára vállalni. DETRING GUSZTÁV úr által Li H UNG CSANG az európai viszonyokról tökéletesen au courant tartatik és nem lehet eléggé örvendeni, hogy e jeles férfiúnak ítéletére súlyt fektet, tanácsára hallgat és vele sokszor érintkezik. A «yamen», melyben lakik, felette egyszerű és szűknek nevehető, összhasonlítva a nagy városokban levő rendesen tágas «kung kuan»-okkal. A kis terem, inkább szoba, melyben fogadtatám, a mi fogalmaink szerint, nem volt soignirozott állapotban. A szoba egyik szögletében volt a házi úrnak egy német festőtől készített meglehetősen sikerült életnagyságú olajképe, ezzel szemben egy nagy tükör. Egy schvvarzwaldi óra meg egy más nagy óra és végre egy gázcsillár ** egészíték ki az európai tárgyakat. A szobában még hat használaton kívüli khinai lámpa csügött. A falon, színes papir rouleau-kon, mondások és szerencsekívánatok. A szoba közepén egy nagy vörös posztóval bevont asztal, rajta sokféle csemege, gyümölcs, thea és az idegenek különös megtisz* LI H UNG CSANG a hatvan éven túl van. Magas, sovány, csontos alak. Modora nyugodt, észrevételei élczesek, mosolya megnyerő. A «Tai Ping» forradalom alatt mint tábornok a hadi foglyok irányában kegyetlen volt. Számtalant kivégeztetett, a GORDON angol főparancsnoknak adott szava daczára, hogy azok élete, kik megadják magukat, kiméltetni fog. GORDON ekép compromittálva levén, rögtön visszalépett. Szerencse azonban a jelenlegi dynastiára nézve, hogy akkorra már a forradalom nagyjában le volt verve. LI H UNG CSANG édes anyja még életben van. Ezt azért említem, mert halála esetére a gyászoló fiú három évre köteles visszalépni hivatalától. Ezen pillanat elérkeztét ellenei már várva-várják. Midőn G RANT , az Egyesült-Államok volt elnöke Khinát beutazta és Tientsinbe ért, LI H UNG CSANG banquettet rendezett a tiszteletére és felköszöntését ekép végezte : «Ürítem poharamat tehát GRANT-ra, ki mint WASHINGTON, első békében, első háború idején és első honfitársainak szívében.-. E néhány szóból is látni, hogy Rhina e reformatora a művelt eszmék színvonalán áll. ** Nem rég építtetett magának LI H UNG CSANG egy gazometert. Midőn Tsientsin-ben valék, avval foglalatoskodott, hogy Taku-ig telegraphot vezetend. Sok pénzt költ erődökre, melyek mint kaszárnyák használtatnak, úgy szintén torpedókra, melyekkeL nem egy költséges próbát tett. Ha Khinának valaha vasútja lesz, ő lesz ennek is előmozdítója, de bizonyosan azon leend, hogy az khinai erőkkel épüljön, nehogy a pénzt külföldiek vigyék el