Kőszeghy Pál: Bercsényi házassága, Történeti ének 1695-ből / Közli Thaly Kálmán. Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Kvk., 1894. / Sz.Zs. 1433

HARMADIK KÖNYV - ELSŐ RÉSZE.

44 KÖSZEGIIY PÁL. 75. Azért minden rendek várban fölmenének, , TTrok haláláról kik hogy szót értének, Bercsényi Gróf Úrnak ottan engedének, S hívség-megtartásra nagy hitet letének. 1 76. Érkeztek bírák is az egész jószágbúi, Lengyelország felé elnyúlt Krajnyaságbúl, Az Üngh mentérűl, úgy az egész tótságrúl, S úgy az mezőségre terjedt magyarságbúi. 2 77. Mindezek is erős hiteket letették, Gróf parancsolatját főhajtással vették, Más uralkodását — hidd — nem is engedték Magokon, Uroknak Bercsényt mert ösmerték. 78. Kassán az íiscus is azonban fölébredt, S onnét Unghvár felé hamar útnak eredt, Pörgeti nagy porral arra az szekeret, Mondván: Ungh-várában eszik majd kenyeret! 79. Ne siess, lassan járj, mert vallasz kudarczot ! . . . Ellened Ungh-vára, hidd el, hogy áll harczot; Nem akar adózni mert ő néked sarczot, — Várason sem adnak innod mézes marczot. 3 80. Észben is vette már ezeket Van, Gáspár/ Hogy mi karban légyen Bercsényivé 1 Unghvár; Előbb hogy nem indúlt —- gondolja, — bezzeg kár, S mondja : practicával ellene hogy majd jár. 81. így eliigetteté lovait mellőle, Noha jiitt vólt Unghhoz szintén az kelőre: De révész csónakot nem vivé előre, — Azért vevé útját inkább kerülőre. 1 Letevének, letőnek. 2 Az óriási terjedelmű (24 Q mf.) unghvári uradalom északi, hegyes felét oroszok (nem »tótok !«), a déli sík részt ellenben magyarok lakják. 3 Marcz, vagy márcz = méhser. 4 A szepesi kamara foglalásra kiküldött tanácsosa. (L. ezen ügyről bővebben, Tlialy : »Gr. Bercsényi család« II. k. 38—43. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents