Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489

Német-magyar vadász-szótár

Einspriessig — 94 — Fanfaren einspriessig — szabálytalan agancs. Einsprung — fövad beugrási helye. einspringen — fövad a zárt térbe beugrik, vizsla a fal­kába. Einwechsel — fövad bekó­borlása. Eisen — vascsapdák általá­ban. Eisprossen — jégág, vendég­szemág, (félette közép ág). Elchwild, Elenhirsch — já­vor. Ende — ág, rötvad agancsa, ágai általában. enden — megdermedni. E ngerlinge — szarvas bö­göly. Entrich — gácsér. Entenfall — vadrécze les. eräugen — szemre vesz a fö­vad. erfüllen — • jóllakott a rötvad és leheveredett. Erdmast — túrással nyert táp. erheben — két lábra áll a medve. erkranken sebzett fö­vad. erlegen — lövéssel megölni. erschlagen — agyonütni. erwürgen — ebek által meg­fojtatni. Fähe, Fähin — nőstény róka, farkas. Fahne — evet farka, vi­torla. fahren — vaczokból kiszökni. Fährte — csapa, nyom. fährtengerecht, liirschge­recht —nyom, csapa he­lyes félismerése. Fährtenlaut — nijiffantás. Falkenbeize — sólymászat. Fallbaum — bagoly les kö­rül száraz fák. fallen — elesni, elejtetni, há­lóba kerülni. fällen — elejteni, meglőni a vadat. Fallwild — éldöglött, kimúlt vad hullája. Fanfaren — vadászkürt víg hangjai.

Next

/
Thumbnails
Contents