Az állatvilág csudái , érdekes jelenetek az állatok életéből az érettkoru ifjuság számára.- / 2. Kiad.-Pest, Heckenast Gusztáv, 1871. / Sz.Zs. 2663
III.Joaó Quarix. A gyermekrabló
hosszú késeink markolatán nyugodott s követtük az indiánt, minden mozdulatait utánozva. Nemsokára elértünk azon fatörzsekhez, melyeken Joaó lakát, mint valami madárfészket építé. A pálmafák csomói és sarjai természetes hágcsót képezének, melyeknél fogva felkapaszkodánk. Ez a kaimán-indián és az engem követő néger meztelen és kérges lábaiknak könnyű munka, de én ki cipőben, s legalább is két oly nehéz voltam mint kisérőim közül akármelyik, ugyancsak megeröltetém magam. De sikerült, s végtére a kunyhóhoz értünk, mely két emeletes ház formájú volt. Az alsó emelet — melyhez most érkezénk — erős fadarabokból készült polcozat volt, melylyel a fatörzsökök összefoglaltattak s szorosan egymásba eresztve, erős talajt képeztek. Itt tűzifát, nyers állatbőröket, pálmagyümölcsöket s Joaó egyéb vagyont találtuk. A kunyhó sajátlagos talaja 8 lábbal magasabban volt, hasonlóul erős fákból összeszerkesztve, melyek náddal szorosan összefonva s egy jó lábnyi agyagréteggel terítve voltak. Egy könnyű lépcső vezetett bennünket azon négyszegű likhoz, mely a guariba-indián lakának bemenete volt, s melyen át a tüzfény hozzánk világított, ott megállítám az indiánt, magam lélegzetet vevék, kihúztam késemet s négereim is azt cselekvék. Akkor szorosan megvizsgáltam a lépcsőt, egy pillanatig gondolkodtam, s a lehető leghalkabban fel kezdtem kapaszkodni. Midőn fejemmel a nyilásnál voltam egy pillanatra megálltam, fontolóra vettem váljon nem lehetne-e a vérengzést kikerülni. De itt a vak eset csúf játékot űzött velem; a könnyű padlétra lábaim alatt megrecscsent, mivel féltem, hogy leszakad alattam, hirtelen megfogództam a gunyhó szélibe, felvetém magam s a négernő előtt állottam, ki rémülve felugrott, rám ismert s éles visításba tört ki. Oldalánál felküdt a guariba-indián, ez felpattant, buzogányát megmarkolva s dühösen ordítva, egy mészároslegény erőlködésével — ki egy ökröt akar lecsapni — felém vágott. Nekem késemen kiviil semmim sem volt;