Almásy György: Vándor-utam Ázsia szivébe / Budapest, Királyi Magyar Természettudományi Társulat, 1903. / Sz.Zs. 1415

Előszó

ELŐSZÓ. 1900. évben végzett közép-ázsiai expedicziómról szóló útleírás feladatául tűztem ki, hogy az utazás szakbeli eredményeinek tudományos feldolgozásától függetlenül, népszerű alakban tárgyalja az expediczió lefolyását, mindamellett azért kimerítő és tágra szabott keretével a tudományos eredményeknek mintegy kiegészítő, bővebben magyarázó részét alkossa. Már kezdettől fogva kettős kiadást terveztem: egy magyar kiadást, a hazai közönség számára és egy német nyelvűt, a kül­földnek szólót. Arra azonban gondolni sein inertem, hogy a ma­gyar kiadás előbb jelenhessék meg, mint a német, sőt úgy véle­kedtem, hogy amaz csakis akkor jöhet létre, ha a szövegbeli rajzok dúczait és drága mű mellékleteit a német kiadótól kölcsön veheti. Ez okból az útleírást először németül írtam meg a külföld számára. Az 1901 február havában a Magy. Tudományos Akadémián előterjesztett jelentésem s a Természettudományi Társulatban tar­tott népszerű előadásom után azonban a Társulat választmányá­ban az az elhatározás érlelődött meg, hogy a magyar aegis alatt megindult s befejezett expediczió magyar jellegéről magának az útleírásnak is tanúskodnia kell s e szerint a magyar kiadásnak előbb kell megjelennie, mint a német nyelvűnek. A mű meg­jelenését gyorsítandó, a kézirat magyarra fordításával ajánlatomra OR. CHOLNOKY JENŐ tisztelt barátom bízatott meg, a kinek fárad­ságos munkájáért e helyen is hálás köszönetemet fejezem ki. A magyar szöveg elkészültéig, KOSZKOL JENŐ kedves barátom segítségével, rendbe szedtem a képanyagot, a mi csak az okból is nehéz és különösen fáradságos munkát jelentett, mert fény­kép-felvételeim — az utazással járó sok nehézség miatt is —

Next

/
Thumbnails
Contents