St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)

1968-06-28 / 13. szám

A KAPITALIZMUS TÁRSADALMOSÍTÁSA (+) Ahogy a kígyó időnként levedli bőrét és újat növeszt helyébe, ugyanúgy a profit is. A kí­gyó is ugyanaz marad és a profit is. A profit — a haszon — a világ legrégibb gaz­dasági szervező ereje, de igazán klasszikus formá­jában csak a kapitalizmus kialakulásával jelent­kezett. A kapitálizmus a dolgozó töke gazdasági (rendszere. | Az ipari profit, a kapitálizmus haszna, a modern közgazdaság bőre az első ipari forradalom után Alőtt ki. Ez a bor durva és mérgező volt. A fiatal kapitálizmus mohó profitvágyát még nem fékezték kém erkölcsi, sem állami törvények. A gép egysze­rűen elsöpörte az addigi emberi életformát, í Ez a fiatal kapitálizmus kegyetlen volt, ember-Íelen volt és társadalomellenes volt. Első szaka­­zában olyan mély nyomort szántott a társadalom 'édtelen rétegeiben, hogy annak keserűségét még nfla is érezzük. Ebből a korai kapitalizmusból sar­jadt a marxizmus, eg\ másik embertelen és társa­­itialomellenes képlete a tőkés termelésnek, j Egy pillanatra sem szabad megfeledkeznünk ar­cról a gyakran félreeuett tényről, hogy a kapitáliz- J mus és a marxizmus pontosan ugyanaz a kapitáliz- i mus. Csak, amit kapitálizmusnak nevezünk, az magántőkével és magánprofitért dolgozik, a szó­­ciálizmus pedig állami tökével, állami profitért. A szociálista kapitálizmus azonban nem tud műkö­dő ipari életformát teremteni. Ahol megvalósítot­ták, csak saját nehézkes szervezetét szolgálta, nem a társadalmat. A magánkapitálizmus azonban elég gyorsan, fo­kozatosan átalakult, levédlette előző bőrét és mind­jobban alkalmazkodott a társadalom emberi igé­nyeihez. A marxista kapitálizmus viszont az ős­­kapitálizmushoz ragadt, úgy tűnik, mint egy itt felejtett ipari dinozaurusz, miközben a társadalmi környezet és az emberi klíma teljesen megválto­zott körülötte. A kapitálizmusnak itt, Amerikában sohasem kel­lett a marxista fekéllyel bajlódnia, ezért is tudott gyorsan naggyá lenni és főleg: ezért tudott tüne­ményes gyorsasággal alkalmazkodni az emberi igényekhez. Nem kellett ideológiákkal küzködnie, hanem saját gyakorlati fejlődésének logikáját kö­vethette. Első korszaka a zsákmányoló kapitálizmus volt, az „ipari kapitányok” korszaka. Ez a korszak a halálfeje* kalózlobogó alatt hajózott. Néhány kí­méletlen, sőt könyörtelen, de a konkvisztádorok bátorságával előretörő ember rávetette magát Ame­rika kincseire: az ércekre, a szénre, az olajra, má­sok vasutat építettek, gyárakat emeltek, banko­kat szerveztek és irtózatos méretű bevándorlást teremtettek. Ez a nagy milliomosok vagy milliár­dosok kora, a Gouldoké, Morganoké, Vanderbilte­­ké, Rockefellereké és a többi ipari kapitányé, akik maguk szabták a törvényeket, amelyeknek csak ők nem engedelmeskedtek. A zsákmányoló kapitálizmus azonban rövide­sen levedletté a bőrét. Helyet adott egy még sok vonalon családi, de egyre inkább demokratizálódó kapitálizmusnak. Nem vitás, hogy ezt a fejlődést elsősorban az amerikai munkásmozgalom kialaku­lása segítette elő, párosulva a Ford által intézmé­nyesített ..fogyasztói” munkabér általánossá válá­sával. A harmadik korszak a demokratikus kapitaliz­mus lett, amelyben már nem az egyén, nem is a család, hanem a névtelen tőkések tömörülése, a corporation, a magyar részvénytársasághoz hason­ló intézmény játssza a főzerepet. Ahogy a kapitálizmus formái egymás után ki­alakultak, velük együtt alakult át a profitnak a társadalomhoz való viszonya is. Az egyéni profit­ból családi (osztály-) profit lett, ebből pedig a de­mokratizált profit, amely már a névtelen milliók kicsiny megtakarításának gyümölcseként jelent­kezik. Ennek a harmadik korszaknak a teljességében köszöntött be a második tudományos-ipari forra­dalom. Ez ma még a totyogó óvodás fejlődési fá­zisában él, de irtózatos társadalmi hatásait máris érezzük. A második tudományos-ipari forradalomból nem az a lényeges, amit máris technológiává valósított meg, hanem amit — igér. Ez az ígéret az emberi élet csodavilágát vetíti elénk. Az ember egyre in­kább megszabadul a verejtéktől, amivel eddig biz­tosította az életét és egyre inkább a gép-rabszol­gákra bízza a munka végzését. A kapitálizmus első fázisaiban a munkás volt a termelés motorja, a mai kapitálizmusban a fogyasz­tó, az új kapitálizmusban pedig a közösség lesz. A robotgép és a computer összeházasítása feles­legessé teszi a dolgozó embert. Nem csak a kézi munka, hanem a gépek kiszolgálása is feleslegessé válik. Egy egészen kicsiny, magasképzettségü tech­nikai személyzet látja el a gyárak központi felü­gyeletét és a gépek karbantartását. De már a je­lenlegi fejlődés is — bár egyelőre még csak a la­boratóriumokban — olyan computereket produ­kált, amelyek saját tévedéseiket korrigálják, sőt a feladat megnövekedésének vagy megváltozásának megfelelően — minden embei beavatkozás nélkül — kiegészítik, átalakítják önmagukat. Néhány év­tized múlva eljutunk az önállóan élő és fejlődő computerekhez, amit az ember már nem is tud ellenőrizni, annyival gyorsabb és komplikáltabb lesz nála. Ez a fejlődés — hangsúlyozom — nem tudomá­nyos regény, nem Verne-féle fantázia, hanem má­ris valóság. Hihetetlen, de valóság. A termelésnek ilyen megváltozása megint leved­li a kígyó bőrét: egy egészen új kapitálizmusnak kell kialakulnia. A találmányok nagy része állami, államilag támogatott kísérleti és fejlesztési mun­ka eredménye. Már csak ezért is: a közösséget il­leti. Másfelől: a dolgozó ember kiűzése a termelés­ből megköveteli, hogy ez a kapitálizmus a társa­dalmi közösségé legyen és annak profitja ne egye­seket, ne a részvénytársaságokat, hanem az egész közösséget illesse. Hogy milyen lesz ennek az új, társadalmasított kapitálizmusnak a bőre, még nem sejthetjük. De hogy megvalósul, az olyan bizonyos, mint ahogy az első ipari forradalom után az első kapitálizmus­nak is ki kellett alakulnia. A tudósok szerint a kígyó vedlése nagyon fáj­dalmas és életműködését lelassítja. Ugyanilyen fájdalmas lesz az új kapitálizmus kialakulása is. A fájdalom vonaglásait, a társadalmi nyugtalan­ságokat máris érezzük. A mi bölcsességünktől függ, hogy önként elébe megyünk-e ennek a változás­nak, vagy ellentállunk-e annak? Ha ellentállunk, az első ipari forradalom végtelen nyomorúságát és véres forradalmát zúdítjuk magunkra. Ha önként alkalmazkodunk hozzá, az emberi fejlődésnek so­ha nem álmodott távlatai nyílnak meg előttünk. Csak az ostobák próbálják megállítani a törté­nelmet. A történelem nem véletlen müve, hanem az embernek az isteni rendeltetés útján történő, megállíthatatlan haladása. Elsöpri azokat, akik az útjába állanak. ROBERT KENNEDY HALÁLÁT IS MEGJÓSOLTA JEANE DIXON! Washington, D. C. — Az ember nem szívesen ad hitelt „jóslások­nak”. Részben, mert tele van a technológiai ember fölényével, rész­ben, mert — resteili. Jeane Dixon azonban olyan megdöbbentő meg­érzéssel jósolta meg egymás után három közéleti férfi halálát, hogy egyszerűen nem lehet közömbösen elmenni mellette. Az első, a már közismert jóslat volt John F. Kennedy elnök meg­gyilkolásáról. Ezt nem csak felüle­tesen, jóslatszerűen mondta, ha­nem az utolsó napokban kétségbe­esetten igyekezett lebeszélni a vég­zetes útról. Dehát — mondták a hitetlenkedök — ez lehetett vélet­len is. Ezt az egyet „eltalálta”, de voltak egyéb jóslatai, amik nem vál­tak be. Érdekes, hogy azok a jós­latok, amelyek megcáfolták Jeane Dixont, általában természeti jelen­­légekre, s más nem személyi tra­gédiákra vonatkoztak. De személyi (óslatai megdöbbentően tökélete­sek voltak. Rev. King meggyilkolása Jean Dixon Washingtonban él és meglehetősen híressé vált, főleg a Kennedy elnök meggyilkolásáról nondott jóslatával. Állandóan meg­­órdul jelentős személyek társasá­gban és így alkalma van nem min­iig publikáit jóslatait igazán sza­­’ahihetö személyek tanúságával tizonyítani. így történt ez Rév. Martin Lu­­her King civiljogi vezér meggyil­­;olásával is. A néger-vezető hálá­it megelőző napon Miss Dixon Jew Yorkban volt és néhány sze­nátor és közismert újságíró társa­ságában beszélgettek a Szegény Emberek felvonulásáról Washing­tonba, ami érthető nyugtalanságot okozott közéleti körökben. Ekkor Jeane Dixon hirtelen felkiáltott: „Rev. King sohasem ér el Washing­tonba, mert holnap meggvilkol­­ják!” A megdöbbent jelenlevők hitet­lenkedve ostromolták kérdéseikkel a jósnöt, de nem tudott többet mondani. Csak annyit, hogy érzi magában az egész tragédiát, amely holnap történik. A gyilkosság más­nap meg is történt. Soha újságban vagy másként nem tette ezt a jós­latát közzé, de a fültanúk annyira szavahihetők, hogy utólagos tanú­ságuk megdönthetetlen. A Róbert Kennedy-jóslat Robert Kennedyről baráti kör­ben már 1967-ben tett olyan kije­lentést, hogy sohasem lesz az Egye­sült Államok elnöke, mert sötét erők gomolyognak körülötte. Ké­sőbb ezt magánkörökben sokkal nyíltabban is megfogalmazta. Azt mondta, hogy Kennedy szenátort meg fogják gyilkolni. De arra kér­te a fültanúkat, hogy ne adják ezt közre, mert ezzel valami beteg el­mébe beleültetik a gondolatot. Nem is került ez ilyen formá­ban nyilvánosságra. Csak a Wa­shington Star közölte az általános, 1968. évre szóló cikkében ezt: „Nagy robbanást látok Robert Ken­nedy körül. Ez nagy tragédiát és tervezett szerencsétlenséget jelent­het.” k Jeane Dixon és ismerősei próbál­ták erre felhívni a Kennedy család figyelmét, de azok vonakodtak a jóslatot komolyan venni. Képőbtí Miami ben járt és ott Col. Sanders és társai jelenlétében, akik barátai voltak, ezt mondta: „Mon­dok önöknek valamit, feltéve, ha teljes titoktartást fogadnak. Bobby Kennedynek ugyanaz lesz a sorsa, mint a bátyja és pedig júniusban, Calif ormában.” De ennél még sokkal drámaibb módon is beszélt a szenátor meg­gyilkolásáról, éspedig pontosan ott, ahol a gyilkosság be is követke­zett. A gyilkosság színhelyén Május 28-án Jeane Dixon egy beszédet készült mondani a Los Angeles-i Hotel Ambassadorban, abban az előkelő szállodában, ahol Sirhan B. Sirhan gyilkos golyója halálra sebezte a fiatal szenátort. Hogy elkerüljék a tömeget, amely a híres jösnőt várta, hátsó bejára­ton vitték a szállodába és pont azon az útvonalon mentek végig, ame­lyen később Kennedy megfordított irányban haladt, amikor a merény­let megtörtént, Jeane Dixon hirtelen megborzon­gott és elkezdett félig hangosan motyogni: „Ez az a helyiség! Lá­tom, amint kiviszik, az arcát vér borítja!” A kíséretében lévő Capt. George H. Maines megkérdezte, hogy miről beszél? Miss Dixon így felelt: „Bobby Kennedyről! Ez az a hely, ahol lelövik. Érzem egész lényemben!” És valóban, ugyanazon a helyen gyilkolták meg Robert Kennedyt. A kiváló újságírőnő, Betty Beale meséli el mindezt és természetesen, a gyilkosság után első gondolata Edward Kennedy szenátor volt, akit egyesek, különösen a Kenne-Mcgalakult az új belga kormány Gast ón Eyskens, Belgium keresz­ténydemokrata miniszterelnöke ki­nevezte 28 tagú kormányát, amely a keresztényszocialisták és a szo­ciáldemokraták koalícióján alapul. A kormányban részt vesz 9 fla­­mand és a 7 francia nyelvű keresz­tényszocialista miniszter, 6 fla­­mand és 7 francia nyelvű szociál­demokrata miniszter. A főbb tár­cák tulajdonosai: Gaston Eyskens miniszterelnök (flamand kér. szocialista), Paul-Wil­helm Segers hadügyminiszter, (fla­mand kér. szocialista), Pierre Har­­mel külügyminiszter, (francia kér. szocialista) és Luden Harmegnles belügyminiszter, (francia szociálde­mokrata). Az új kormány programja nem biztosítja a szociáldemokraták ama követelésének teljesítését, hogy a szülők szabadon választhassák meg, milyen nyelvű oktatásban kí­vánják részesíteni gyermekeiket. Brüsszeli politikai körökben emiatt rövid életet jósolnak az új kor­mánynak. Megsebesült Kolumbia elnöke Halálos incidenst okozott Carlos Lleras Restrepo kolumbiai elnök egyik testőre. Az államfő a fővá­rostól mintegy kétszász kilométer­re fekvő Ibague városában tett lá­togatást, hogy megtekintse az itt épülő kórházat. Az üdvözlésére ösz­­szesereglett tömeget az elnök tes­­iörsége csak üggyel-bajjal tudta visszaszorítani. Ekkor véletlenül el­dördült az egyik katona fegyvere és halálosan megsebesített egy 14 éves fiút. Két másik személy ki­sebb sebesülést szenvedett. A had­sereg által kiadott hivatalos közle­mény szerint az egyik golyó az el­nök gépkocsivezetőjét is megsértet­te és az államfő vállát is súrolta. A hírügynökségek rámutatnak, hogy Lleras Restrepo elnök szemé­lye körül az elmúlt napokban he­ves politikai csatározások folytak. Az államfő ugyanis bejelentette, lemond, mert a törvényhozók visz­­szautasították a reformjavaslatait. Lemondását azonban a szenátus nem fogadta el. Előtted a küzdés, előtted a pálya. Az erőtlen csügged, az erős megállja. Tudod-e az erő micsoda? Akarat. Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat! Arany János ■-1 "■ — ■ ■ t dy-család környezetéhez tartozó politikai szervezők Robert helyébe akartak léptetni. Miss Beale felhiv­­la telefonon Jeane Dixont és meg­kérdezte Edward esélyeiről, ill. sor­sáról. Edward Kennedyről Jeane Dixon ezt válaszolta: „Én remélem, hogy Teddy nem lép fel elnökjelöltként. Ha nem teszi, meg­hosszabbítja vele az életét!” Miss Beale természetesen tovább kérdezte, hogy mit ért ez alatt, mi­re Miss Dixon megismételte: „Ha meg tudják akadályozni abban, hogy fellépjen, megmentik az éle­tét!” Ennél pontosabban nem mondta meg mire gondolt, vagy mit érzett, de ennyiből is nyilvánvaló, hogy Edward Kennedy sorsában is ott látta a véres merénylet lehetőségét. Megismétlem: az ember lehet fö­lényes materialista, vagy hívő ke­resztény és egyik esetben sem hisz az ilyen megmagyarázhatatlan jós­latokban, pedig az egész történe­lem folyamán bőven akadtak nők és férfiak, akik meg voltak áldva a „tisztánlátás” ajándékával. Jeane Dixon esetében pedig immár há­rom precíz jóslata bizonyult véres igazságnak öt év alatt. így talán nem szabadna megint hitetlenked­ve elmenni mellette és a fiatal Edward Kennedyt, az utolsó élet­ben maradt Kennedy-fivért nem volna szabad beugratni egy elnö­ki kampányba, amelynek során őt is utolérhetné bátyjai tragédiája. Az élet fontosabb, mint a poli­tikai ambíció. Egyrészt esélye sem sok volna, másrészt, ha volna is, a Kennedy-család sok szegény kis el­árvult gyermekének szüksége van egy fiatal nagybácsira, aki az ön­feláldozó anyák mellett a sorsukat irányítani tudja. (H, T.) Nyíregyházy Pál: < | Köszöntő Hősök Ünnepén I Ez a nyomorúság fajtánkat j belső erejének fokozott kifejté- \ sére serkentette. A kultúra, a \ gazdasági élet és a politika ősz- j szes területein nemes versengés $ támadt. Az 1936-os berlini olim- < piászon a világ nemzetei között ? a harmadik helyet értük el a > győztesek sorában. Irodalmunk- j nak, képzőművészetünknek és j színjátszásunknak nagy külföldi > sikerei voltak, tudósaink mun- s káját pedig két Nobel-díj dicséri. \ A második világháborúval be- j következett tragédiánk maga alá 5 temette a magyar szabadságot j és nemzeti függetlenségünket. j Az 1944. október 15-én tartott > koronatanács elhatározta, hogy \ az ellenségtől fegyverszünetet 1 kér. Ekkor Tolbuchin csapatai i Belgrád déli szélén álltak, Sze- j ged és Csongrád között a tiszai \ átkelésért folyt a harc, Debre- < centöl délre pedig heves páncé- t los csaták dúltak. Délután egy > óra tájban a ko-rmányzó kiáltvá- | nyát felolvasták a budapesti rá- j dióban. Még emlékezhetünk sza- ? vaira: „Bízom az igazság iránti l szeretetben, hogy megmenthet- \ jük nemzeti létünk folytatását. > Minden becsületes magyart arra í kérek, hogy kövessen ezen az i áldozatos úton.” I Horthy Miklóst 1944. október j 17-én fogolyként hurcolták el a < fővárosból és börtönökön vala- \ mint internáló táborokon kérész- l tül csak 1948 márciusában vit- j ték Nürnbergbe, ahol a háborús < törvényszék előtt tanúként ki- > hallgatták és visszaadták sza- < badságát. t Osztozott a mi emigráns sor- ? sunkban és az UNRRA szeretet- s csomagjaiból élt. Amerika két i legutolsó budapesti követe támo- t gáttá. Amikor XII. Pius pápa fi- | gyeimét felhívták nélkülözései- < re, a Pápa magánpéztárából rög- \ tön pénzösszeget utalt át rendel- j kezésére. XII. Pius pápa bíboros < államtitkár korában, az 1938-as í budapesti eucharisztikus kong- > resszus alkalmával, a kormány- i zói pár vendége volt. Horthy t Miklóst ,,a kereszténység hű és > nemes lovagjának” nevezte. A Magyarországról érkező hí- < rek borzalommal töltötték el. j A vörös hadsereg bevonulása so- s rán elkövetett rablások és erő- < szakoskodások rettenetesek vol- j tak. A bankok páncélszekrénye- j it feltörték, különleges kutató- < készülékekkel keresték az ara- j nyat és más értékeket. Minden | lakást feldúltak. Az utcán fog- t dosták össze az embereket mun- > kaszolgálatra és szállították gya- j logmenetben Szibéria felé. < Portugáliába csak véletlenül ? került. Miklós fia ismerte a bér- 5 ni portugál követet s ez beuta- < zági engedélyt szerzett szamuk- l ra. A virágos szép Estorilban ta- j Iáit a portugál kormány egészen * kivételes előzékenységére. In- t nen üzente a sír felé hanyatló \ napjaiban minden magyarnak, \ aki e névre méltó, és akár ott- < hon szenved némán elnyomatás j alatt, akár számüzötten keres s magának és családjának fedelet < és falatot széles e világon: te- 5 messenek el minden viszályt és l személyes perpatvart, csak < egyetlen célra fordítsák minden | erejüket s ezért imádkozzanak. > Ez a szent cél: Magyarország < felszabadítása. < Teljesen még nem valósult > meg ez az egyetértés. Amikor < erre a hősi emlékünnepélyre \ meghívóm megjelent az újság- < ban, különféle leveleket kaptam. \ Az egyikben kommunisták fe- \ nyegetnek merészségemért, a ' másikban nemzeti érzelmű ma- > gyarok ölelnek magukhoz sze- \ relmes szívemért. Mindenki vér- < mérséklete szerint. Hozzá kell ^ szokni ehhez annak, aki magyar \ maradt közel negyedszázad szén- <: védéséi után, s aki ki meri man- | dani véleményét. > De nem vagyok egyedül, érez- > tem magasztos hősi emlékűimé- s pünKön Szent László és Horthy \ Miklós segítségét. Szent László 5 személyes példaképem, hiszen i öt a „nyíri föld fejedelmének” \ is nevezték. Horthy Miklós pe- > dig „nemzedékröl-nemzedékre, < időtlen-időkre, örökkétartó ol- < tárként” fogadott a Vitézi Rend- > be. Szolgálni fogom utolsó lehe- s létemig.. ' í j c-Doen a oeueuen, legyverzaj tói hangos 1968. esztendöber I történelmünk két nemzeti hősé \ nek emléke nyújt reményt né i pünk fennmaradására. C ' I 1 Az egyik a magyar hősiesség I eszményképe: Szent László ki- I rály. Szentté avatásának 775. év­< fordulóját ünnepeljük az idén 1 Abban a korban ez volt a kérész­­$ tény világ legnagyobb elismeré­­\ se. Árpád-házi királyi családunk l arcképcsarnokában ilyen glória > övezte Szent István, Szent Imre s Szent László, Szent Erzsébet, I Szent Margit alakját. ? A sok belső harc és a renge­­l teg külföldi hadivállalat koránt­< sem merítette ki az ország erejét 1 Nemhogy leszakadtak volna ré­> szék Szent István örökségéből l hanem a 13. század elején az or I szág határai már majdnem min­­í deriütt elérték a természetszab­­l ta vonalat, a Kárpátok hatalmas < bérckoszorúját és a Duna-Száva I folyását. > Magyarország volt ezer éver s át Európa védőbástyája, harcolt < bessenyökkel, tatárokkal, törö­> kökkel, oroszokkal s mégis a s Párizs-környéki békét diktáld < hatalmak már nem emlékeztek > önrendelkezési jogot hirdető igé­­\ reteikre és szentesítették az or < szág területére betört hordák ? foglalásait. Trianon nemcsak I magyar tragédia volt, hanem ma­< gában hordta a világ mai békét- I lenségét is. > Ebben a megcsonkított, kifosz­­s tott, „nem akarok katonát lát- I ni” szomorú napokban találta > meg népünk legújabb történel­\ mének nemzeti hősét: vité2 1 nagybányai Horthy Miklóst. Jú- I nius 18-án volt születésének szá­­í zadik évfordulója. I A magyar nép a csonka-haza 1 határain belül nem emlékezhe­> tett meg sem Szent Lászlóról, s sem Horthy Miklósról. Testvé­­[ reink otthon az idén csak a bol­­? sevista forradalom ötvenedik és a I „felszabadulás” huszonharmadik < évfordulóját ünnepelhették. Meg- 1 hatottan helyeztem el azonbar > a Vitézi Múzeumban a brazilia < posta Szent László arcképét áb- I rázoló bélyegzőjével ellátott bo > rítékait, mely bélyegzőt nagy ki­­s rályunk szentté avatásának 775 < évfordulóján három napig hasz­> nálták. A Vitézi Rendnek pedií s javaslatot tettem, hogy alapítt < Főkapitányunk születésének szá­> zadik évfordulójára hívja fel í > magyar emigráció figyelmét < Most megemlékezéseket tarta- i nak az egész nyugati világban. I Horthy Miklóst 1920. márciu: < 1-én választotta meg a 141 tagi l nemzetgyűlés 131 szavazattal aj > ország kormányzójává, Prohász I ka Ottokár püspök vezette azt a I küldöttséget, mely felkérte, hogj > az eskü letétele végett jelenjer > meg az országházban. A kor s mányzói intézmény nem volt ú i alkotmányos életünkben. Hunya i di János 1446-tól hat évig voll l kormányzó Albert király utószü < lőtt fia, V. László külföldi tar ? tózkodása idején. Kossuth Lajo: > pedig 1849-ben a Habsburg-háj < trónfosztása idején. I Horthy Miklós részére a nem > zetgyülés biztosította mindazo s kát a jogokat, melyek a király < megillették, a nemesség adorná I nyozásának és a főkegyúri jog í gyakorlásának kivételével, éppet < úgy, mint Hunyadi János idején \ Nem volt a kormányzóság l könnyű feladat, hiszen rögtör I azzal kezdődött, hogy 1920. jú nius 4-én alá kellett írni a világ történelem legaljasabb fércmü vét: a trianoni szerződést. Az el sö világháború előtt Magyaror szág területe 282 ezer négyzet kilométert ölelt fel és lakossá ga meghaladta a 18 milliót. Tria nonban elvesztette területénei több mint kétharmadát, lakossá gának pedig 58%-át: 10 millii 600 ezer embert. E veszteségek mellett a kis antant fojtogató gyűrűje vett körül csonka hazánkat. Bene például Károly király 1921-bei történt visszatérése alkalmává mozgósítást rendelt el Csehszlc Ivákiában s annak költségeit Ma gyarországtól követelte. „Nerr nem, soha!’ lett Trianonnal szem ben a nemzeti jelszó. A Triano l szó különben latinul „háror s n»m”-»t ielent.

Next

/
Thumbnails
Contents