St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-12 / 1. szám

ST. LOUTS ffS VTDÉKE ~ ’ 1SPR. TANT TAP 12. f Nyugat-N émetország Európa egyesítésére készül Komor kilátásokkal indult az új­­•sztendö. Már semmi kétség nin­csen afelől, hogy a vietnami hábo­rú kiterjed. Három északvietnami kommu­nista zászlóalj megrohanta a semleges Laost és két tarto­mányban kilenc lakott helyet elfoglaltak, köztük olyan kisebb várost is, amelyben a laosi hadsereg nagyobb tartalékai voltak elhelyezve. Hoz­zájuk csatlakoztak a kommunista­barát Pateth Lao, a délvietnami Vietconggal azonosítható amerika­­ellenes mozgalom alakulatai. A laosi kormány-csapatok eddig még nem tudták megállítani a támadó­kat, akik az amerikaiakkal szövet­séges Thailand felé törnek előre. Nyilvánvaló céljuk a thailandi amerikai repölötámaszpont el­foglalása, ahonnan az amerikai B52-es légi erődök Északvietnam és a kommu­nisták kezén lévő Délvietnam ka­tonai célpontjait, elsősorban Ha­noi fővárost és Haipong kikötőt bombázzák. A thailandi hadsereg egy na­gyobb alakulata útban van az ellenség felé, hogy felfogják a támadásukat és visszadobják őket kiindulási he­lyükre. Súlyos harcok folynak az ugyancsak semleges Kambod­zsa határai mentén is. Ha a kommunista haderőket Dél­­vietnamban megverték, a maradék alakulatok Kambodzsába tértek ki és erejüket feltöltve innen támad­tak újból és újból a délvietnami és amerikai csapatokra. Nguyen Van Thieu, Délvietnam elnöke most elrendelte, hogy A Magyar Nemzet (dec. 9) be­számolója szerint: „Az elmúlt öt év alatt 140 millió forint az a ki­mutatható kár, amely a KGM-vál­­lalatokat tudatos károkozási szán­dékból, vagy gondatlanság követ­keztében érte. A leggyakoribb ese­tek a lopások, évente 3100-3300 eset fordul elő ezeknél a vállala­toknál, annak ellenére, hogy a szereplők nem notórius, megrög­zött bűnösök, hanem alkalom szül­te törvényszegők. A lopások több­nyire a műszer- és híradástechni­kai üzemekben fordulnak elő. Elég gyakoriak a sikkasztások, csalá­sok, amelyek a készpénzvásárlá­sok, egyéb pénzkezelések terén fordulnak elő. Megvizsgálták és dokumentálták a kiállítás kereté­ben e bűnesetek előfordulásának okait, körülményeit és ennek so­rán az is kiderült, hogy sokszor a vezetők húzódoztak, sőt sok eset­ben népszerűségi okokból kifeje­zetten elzárkóztak a felelősségre­­vonásoktól, futni hagyták a bű­nöst. A tablókon kifüggesztett fotók és más dokumentumok érdekes eseteket szemléltetnek. A Dunai Vasműnél például az egyik főtiszt­viselő kocsiját használták fel bűn­­cselekmények elkövetésére. Soro­zatosan a kocsi ülése alá rejtettek alkatrészeket és így több mint 25 ezer forint értékű anyagot sike­rült rövid idő alatt a gyártelepről kicsempészni, a MÉH (a hulladék­gyűjtő állami vállalat rövidítése) egyik teherautóját, amely ócskava­sat szállított rendszeresen az egyik gyárból, szintén tolvajlásra rendez­ték be. A kocsi padlója alatt teljes a kommunistákat üldöző dél­vietnami csapatok ezentúl ne álljanak meg Kambodzsa hatá­rain, hanem tekintet nélkül addig üldözzék az ellenséget, míg annak szüksége mutat­kozik. Közben folynak a béke helyre­­állítására indított kísérletek. John­son elnöknek a pápánál tett láto­gatásáról a rendszerint jól értesült turini Stampa című újság azt írja, hogy a pápa valószínűleg küldöttsé­get meneszt Hanoiba, a kom­munista Északvietnam főváro­sába, hogy közvetítsen a szembenálló háborús felek között. A közvetítésre Johnson elnök kér­te volna fel a pápát, aki azonban csak úgy volt hajlandó vállalni a feladatot, ha Északvietnam és a délvietnami Vietcong követeléseit is messzemenően figyelembe ve­szik. A Stampa értesülését sem a Vatikán, sem Washington nem erő­sítette meg, de nem is cáfolták. A pápa állásfoglalására ezideig csupán annyi jellemző, hogy John­son elnök látogatása után nem tett említést Vietnamról a karácsonyi beszédében. Ez a tartózkodás azon­ban nem azt jelenti, hogy magá­évá tette volna Johnson álláspont­ját, aki különben is csak arra az esetre Ígérte meg a bombázások ideiglenes be­szüntetését, ha komoly béke­törekvést lát a kommunisták magatartásában. A pápának csak annyiban enge­dett, hogy karácsony napjára, mindössze 24 órára felfüggesztet­te a bombázásokat, de a határidő lejárta után percnyi késedelem nél­kül újból bombázni kezdtek és Szilveszter a magyaroknak nem csak ó-esztendő búcsúztatója és Üjév köszöntője — ezen az éjsza­kán született legnagyobb költőnk, Petőfi. Jelentőségéről, költői, emberi nagyságáról sokmindent elmond­tak már. Ünnepeljük most szüle­tésnapját egy kevéssé köztudott motívum felevenítésével: mit olva­sott, mi után érdeklődött a kisdi­ák Petőfi? Az aszódi iskola könyvtárának egykorú dokumentumai, bejegyzé­sei vallanak erről. A jelenlegi aszó­di Petőfi Sándor gimnázium könyvtára egyidős az iskolával. 1766-ban, Podmaniczky Lajos, a család országos hírű könyvtárából 52 könyvet ajándékozott a megala­kuló iskolának. Petőfi aszódi diák­évei alatt a könyvállomány 81 mű­ből állt. (Petőfi 12 és fél éves ko­rában, 1835 szeptemberében került Aszódra, a Schoia Latinába. Három évet töltött itt és ez alatt az idő alatt elvégezte a legmagasabb fo­kot, a syntaxisták II. osztályát.) Petőfi aszódi diákéletében nagy szerepet játszottak iskolán kívüli olvasmányai. Figyelemre méltó például, hogy mindjárt az 1835-ös tanév elején kiveszi az „Erklärung der Logik, Metaphysik und prak­tischen Philosophie nach Feders Leitfagen” című, Bécsben 1793-ban megjelent művet. Meg is hosszab­bikat ja és a későbbi években újra kiveszi. Igen sokat mond ez az adat nyelvtudásáról és általános szelle­mi színvonaláról... Tizenhárom éves, és filozófiai könyvet olvas németül! megsemmisítettek egy 100-120 te­herautóból álló szállító karavánt, amely utánpótlással volt útban a kommunista csapatok felé. Európát a francia Paris Match című képesújságban megjelent cikk tartja izgalomban. Ez a cikk arról szól, hogy Franz Joseph Strauss német pénzügyminiszter, a legna­gyobb német párt elnöke és állan­dó kancellár-jelölt kidolgoztatta egy európai kon­föderáció tervét. Ebben a szö­vetségben a Szovjetunión kí­vül minden európai ország résztvenne, szóval a két Né­metország is, ami azt jelenti, hogy Nyugatnémetország elis­merné Keletnémetországot. A terv szerint először csak a nyu­gateurópai államok egyesülnének, aztán sor kerülne a keleteurópai, vagyis a kommunista államok csat­lakozására is. A konföderációban az egyes államokat a miniszterel­nök, a külügyminiszter, a pénzügy­­miniszter és az európai miniszter képviselnék. Ezek összessége adná a szövetség kabinettjét és végső soron ezek döntenének a teljes közösséget érintő minden tenniva­lókról. A konföderáció keretein be­lül az államhatárokat eltörölnék és az egyes államok határai csak köz­­igazgatási szempontból érvénye­sülnének. A tervezetnek nagy súlyt kölcsö­nöz, hogy Strauss miniszter dolgoztatta ki, állítólag Kiesinger kancel­lár is magáévá teszi és de Gaulle is támogatja. Ennek ellenére még messze van az az idő, amikor megvalósul a terv, amely végeredményben az Euró­pai Egyesült Államok megalakulá­sát jelentené. tő lovaskocsival 800 ezer forint ér­tékű színes fémet vittek el a tol­vajok, oly módon, hogy az értékes anyagot a szemét alatt rejtették el. Az Egyesült Izzóból 878 darab alkatrészt lopott el egy dolgozó 120 ezer forint értékben. A Csepel Vas- és Fémműből dömperen csem­pésztek ki 200 ezer forint értékű színesfémet és rézgálicot”. (FE) kisdiák korában? Petőfi egyébként a 81 műből ál­ló könyvtárnak 40 alkotását olvas­ta el, mégpedig az első évben 21, a másdikban 19, a harmadikban 8 müvet. Diákköri érdeklődésének széles körét mutatja a három év alatt elolvasott művek szakok sze­rinti csoportosítása: Magyar és vi­lágirodalom 4, magyar és világtör­ténelem 4, filozófia 5, vallástan 3, latin nyelv és irodalom 9, francia, német nyelvgyakorlat 5, termé­szetrajz 2, vegyes, időszakos ki­advány 2 mű. A könyvtárral kapcsolatban ér­demes még megemlíteni, hogy Pe­tőfi 1837 szeptember és 1838 ja­nuár között maga vezette a köny­vek kiadását, bejegyzését! Ezt a megbízást bizonyára azért kapta, mert tanára látta könyvszeretetét, az irodalom iránti rajongását. A 81 műből álló kis aszódi könyvtár így lett elindítója a vi­lágirodalom egyik legnagyobb liri­­kusi pályájának... INNEN-ONNAN Egy norvég napilapban az aláb­bi hirdetés jelent meg: „Órákat adunk azoknak a szülőknek, akik szívesen segítenének gyermekeik­nek a házi feladat kidolgozásában, de nem elég jártasak a matemati­kában. Az egyetemi hallgatók szö­vetsége”. ★ A hiroshimai állatorvosi főisko­lán megállapították, hogy a lovak messzemenően immunisak a radiő­­aktív sugárzásokkal szemben. A kutatók 1945-ben és az ezt követő években négy olyan lovat kezel­tek, amelyek a robbanás pillanatá­ban csak két kilométernyire vol­tak a hirosimai atomrobbanás köz­pontjától. Az állatokon csak a fe­hérvérűség könnyű formájának ki­fejlődését figyelték meg, de az ál­latorvosi kezelés hatására a tüne­tek visszafejlődtek. Más károso­dást, sérülést nem tapasztaltak az állatokon. Anyanyelvűnk története Miért rokon a rokon? Tudjuk, hogy a közös őstől szár­mazó személyek vérrokonságban vannak egymással (szépen és kife­jezően jelzi ezt a testvér szavunk), de melyek a nyelvrokonság krité­riumai? Ha két nyelvet összeha­­honlítunk csaknem mindig találunk 100-200 véletlenül összecsengő és rokonjelentésű szót. Ezek azonban semmit sem bizonyítanak. A ma­gyar ház hiába hasonlít a német Haus-hoz, a két sző nem kapcsol­ható egybe. Nincs közük például a következő szópároknak: magyar fogoly — német Vogel, magyar ki — francia qui, magyar év — román ev, magyar nő — kínai nü, magyar kér — fidzsi kere stb. Hasonló példát rengeteget lehet­ne idézni, azonban nem a szavak hasonló hangzása, hanem a sza­vak, szóelemek (ragok, képzők) egyes hangjainak szabályos meg­felelése dönti el a rokonságot. Ugyanis azonos helyzetben levő hangok egy-egy nyelvben azonos módon viselkednek: egyöntetűen megváltoznak, vogy egyöntetűen megmaradnak. Igen fontosak to­vábbá az alaktani elemek, egysze­rű ragok, képzők összefüggése. Finnugor eredetre mutatnak egy­szerű határozó ragjaink, mint pél­dául az -n, (házon, füvön, nyá­ron, melegen, lassan) stb. Finnugor személyes névmásból fejlődtek a magyar birtokos személyragok: -m, -d, -a, -e, stb. Finnugor elem­ből származik a magyar többes jel: -k, (házak, népek a középfok jele: -bb, (nagyobb) továbbá igei idő- és módjeleink. Rendkívül sok a finnugor eredetű elemi képzőnk. Így igéből képzők: a gyakorító -1, (hatol, dobál), -d (kérd, tápod), -s (tapos, keres), -z (kötöz, oldoz) stb. stb. Rövid ismertetésben nincs mód felsorolni azokat a nyelvtani eszközöket, melyeknek igen nagy száma már önmagában is eldönti a magyar nyelv finnugor eredetét. A rokonság bizonyításában ter­mészetesen nagyjelentőségű a kö­zös szókészlet is. Nyelvünk a finn­ugor és az ugor korból hozta szó­készletének ma is leglényegesebb részét, a névmásokat, az egyszerű számok elnevezéseit, a rokonság­neveket, a természet tárgyainak jelenségeinek elnevezéseit, az állat- és növényvilágnak, az ás­ványoknak és az életmódnak, civi­lizációnak azokat a szavait, ame­lyek az adott földrajzi és társadal­mi fejlettségi viszonyok között megszülettek. Néhány példa e sza­vakra: én, te ő; egy, kettő, négy, öt; fej, velő, homlok; atya, anya, fiú, férj; nő; ég, csillag, hajnal; jég, hó; daru, fecske, lúd, légy; fa, fürt, hárs, nyír, hagyma, eper; vas, arany; ház, fal; nyereg, ostor; fa­zék, kenyér; él, hal, fakad, fejt, akar, emel; ifjú, vén; könnyű, me­leg; csók, ének lélek stb. stb. A finnugor alapszókimcsnek je­lentőségét mutatja, hogy ez a kö­rülbelül ezer szó és a belőlük al­kotott — összetett és képzett — valamint az úgynevezett belső ke­letkezésű szavak adják a minden­napi nyelv 94,3 százalékát. Tolnai Vilmos statisztikája szerint ezek a szavak Vörösmarty nyelvében 92,8 százalékot tesznek ki, Petőfi­nél ez a százalék 90,7, Aranynál 90,6, Adynál 90, Kemény Zsig­­mond prózájában 92,1. Mindebből kiindulva megállapít­hatjuk, hogy a finnugor eredetű szavak íróink és költőink szókin­csének még mindig több, mint 75 százalékát alkotják. A magyar nyelv egyértelmű finnugor jellegét — roppant tömegű újabb átvételü szókészlete és jövevényszavai el­lenére is — a nyelvtani szerkesz­tésnek alapvető fontosságú elemei: a legfontosabb ragok, képzők és jelek, az alanyi és tárgyi ragozás kettőssége, valamint a legkezdetle­gesebb fogalomkincsre vonatkozó szókészleteink nagytömegű egye­zése adja meg. * ★ René Clairt, az Academic Fran­­caise tagját a filmművészet fej­lesztéséért tiszteletbeli doktorrá avatta a londoni College of Arts. ★ Analfabéta a világ lakosságának kétötöde, több mint ezermilliő em­ber, állapítja meg sir Charles Jeffries az „írástudatlanság nem­zetközi probléma” című, New Yorkban megjelent tanulmányá­ban. A szerző Ecuadort, Haitit, az EAK-t, Marokkót, Algériát, Tuné­ziát, Líbiát és Nigériát sorolja fel azok között az országok között, amelyek az analfabetizmus terüle­tén a legsúlyosabb gondokkal küz­denek. — ———---­Anyanyelvűnk a Napjainkban a magyar nyelv tu­dományos művelése az egész vilá­gon terjed. Egyre több külföldi egyetemen oktatják anyanyelvűn­ket, szervezik meg a magyar lek­torátust. A legnagyobb érdeklődés nyel­vünk iránt természetesen az Egye­sült Államokban jelentkezik, hi­szen az idők során több mint egy­millió magyar vándorolt\be Észak­­amerikába. Különösen a magyarul már nem beszélő harmadik nemze­dék részéről élénk az érdeklődés felmenőik anyanyelve iránt. Az ér­deklődés növekedésének a jele, hogy több helyen már bevezették vagy most készülnek bevezetni a magyar nyelv egyetemi szintű ok­tatását. Jelenleg a következő egye­temeken folyik magyar nyelvokta­tás: Columbia (New York), Rut­gers (New Brunswick), Indiana ' (Bloomington), Western Reserve (Cleveland), Minnesota (Minneapo­lis), Colorado (Bolder) és két kali­forniai állami egyetemen, Berke­­ley-ben és Los Angelesben, vala­mint az oregoni állami egyetemen Portland-ben. Kanadában Montre­­álban van magyar tanszék Dr. Heckenast Dezső vezetésével. Az amerikai kontinensen a közeljövő­ben a havannai (Kuba) egyetemen is megkezdődik a magyar nyelv oktatása. világ egyetemein Franciaországban Párizs, Lille, Strassbourg, Olaszországban Ró­ma, Bologna, Padova, Finnország­ban Helsinki, Turku, továbbá Ang­liában London és Törökországban Ankara egyetemein tanulhatnak a hallgatók magyarul. A magyar nyelv egyetemi szintű elsajátítása iránti érdeklődés az utóbbi időben különösen Franciaországban nőtt meg. A Sorbonne néhány éve rend­szeresen meghív magyar vendég­­professzort, jelenleg Klaniczay Ti­bor ad elő hosszabb ideje a pári­zsi egyetemen, s a magyar-fran­cia nyelv- és irodalomtudományi együttműködés keretében nemrégi­ben megkezdődött a két kultúra évszázados kapcsolatainak tudo­mányos feltárása, feldolgozása. Bíróság elé állítottak egy wat­­tenscheidi házaspárt, akik magu­kat gyermeknek kiadva, levélben koldultak bélyegeket külföldi és belföldi gyűjtőktől. Hámori Imre, a Magyar Állami Operaház magánénekese 58 éves korában elhunyt. Az operairoda­lom szinte valamennyi jelentősebb baritonszerepét énekelte. NŐI RUHÁZATI CIKKEKBEN A LEGSZEBBET KAPJA 911 ST. LOUIS AVE. (Uptown Plaza) BRidge 1-7415 KOMPLETT BANKSZOLGALAT 1901-TOL UNION National Bank OF EAST ST. LOUIS Collinsville at Missouri Ave. Kölcsönök házvételre — tatarozásra autókölcsönök — kereskedelmi kölcsönök 3 drive in windows — 1 walk-up window 2 ingyenes parking lot Minden betét $15,000.00-ig biztosítva F. D. L C. áltaL MORE GROW POWER ... f A 0/ on 6 months certificates /O 10,000 minimum 4.5 % on passbook savings Accounts Insured To $15,000.00 By Federal Savings and Loan In% Corp. STATE SAVINGS and Loan Association Collinsville & Missouri Ave. UP 5-5300 East St. Louis, Illinois CH 1-5300 4% Passbook Savings Bank By Mail Postage Paid Both Ways Deposits Insured to $15.000 by F.D.I.C. 8740 STATE STREET EAST ST. LOUIS, ILLINOIS VEGYE A LEGJOBBAT! Pénzt takarít és a legjobbat kapja, ha az országhírfi WESTINGHOUSE villanyfelszerelési cikkeket vásá­rolja. Óriási választékunk van. Westingouse, Televi­sion, Stereo, Jéghűtők, Mosógépek, Szárítók, Freezers, Air Conditioners stb. — Könnyű fizetési feltételek. TRI-CITY RADIO CO. Sales & Service TELEFON: GLenview 2-6169 3130 NAMEOKI ROAD, GRANITE CITY, ILL. Eladunk és javítunk Westinghouse készülékeket Házat — telket akar venni? Meglevő ingatlanát akarja eladni? Keressen minket 2216 MADISON AVE. GRANITE CITY, Illinois Telephones: TR 7-6108 TR 7-6109 Száznegyven millió forint értékű anyagot és készgyártmányt loptak a IíGM-vállalatoktól Különös kiállítás nyílt Budapes­ten a Technika Házában: bemutat­ják hiteles fényképeken, lopásból származó elkobzott tárgyakon, le­leplezett sikkasztások, csalások adataival, hogy miként károsítot­ták meg a saját dolgozói a Kohő- és Gépipari Minisztérium kötelé­kébe tartozó vállalatokat. hosszában széles rekeszt építettek be és azt időnként megtöltötték az ellopott gépalkatrészekkel. A Cse­peli Fémműből a szemetet szállí-Mit olvasott Petőfi

Next

/
Thumbnails
Contents