St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)
1968-02-09 / 3. szám
Február 12 Emlékezzünk a nagy emancipátorra, Lincolnra Lincoln születésnapi évfordulója alkalmával hozzuk a gettysburgi csatatéren tartott emlékbeszédének magyar és angol szövegét. Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. And now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation — or any other nation, so conceived and so dedicated — can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We are not to dedicate a portion of it as a final resting place of those who have given their lives that that nation might live. It is altogether fitting that we should do this. But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consercrate, we cannot hallow this ground. The brave men living and dead, who struggled here, have consesrated it, far above our power to add or to detract. The world will very little note nor long remember what we say here; but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here, to the unfinished work that they have thus far so nobly carried on. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they here gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that the nation shall, under God, have a new birth of freedom, and the government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. Három év híjján kilenc évtizede, hogy apáink ezen a földrészen egy új nemzetet hívtak életre, mely szabadságban fogamzott és az elvhez szegődött, hogy minden ember egyenlőnek teremtődött. Egy nagy testvérharcot vívunk most próbaként, vájjon ez a nemzet, vagy bárki másé; ily szülöttséggel és elkötelezettséggel — meddig tudná ezt állni. Ennek a harcnak nagy csatamezején adtunk találkozót. Nem azért, hogy itt egy részt végső nyugvőhelyül jelöljünk ki azoknak kik életüket adták, hogy ez a nemzet éljen. Egészben illő eként cselekednünk. A továbbiakban ezt a földdarabot mi sem fel nem avathatjuk, sem meg nem szentelhetjük. Az élő és halott bátrak, kik itt küzdöttek, ezt már elvégezték és erőnket haladná meg; ehhez adni vagy ebből elvenni. A világ alig fogja megjegyezni vagy emlékezetébe tartani az itt elmondottakat, de az ő tetteik sohasem merülnek feledésbe. Ez inkább reánk, az élőkre, hárul magunkat itt elkötelezni a befejezetlen feladatnak, melyet ők eddig oly fennkölten elláttak. Jegyezzük el így mindnyájunkat itt a hátralevő nagy munkára, hogy a becsülettel elhaltaktól további odaadást nyerjünk ügyünkhöz, melyért ők a végső nagy áldozatot hozták. Tartsuk emlékezetünkben szilárd határozottsággal, hogy nem hiába adták életünket; hogy ez a nemzet — Isten akaratából — újjászülessen a szabadságban és néptől eredő, népet szolgáló, népi kormányzata nem múljon el a földről! Nyisztor Zoltán (Róma): Tollheggyel Láttam egy fényképet, melyen U Thant merev, kifejezéstelen Budha-arca ragyog a boldogságtól s majdnem amerikai szabásra mosolyog. Nem csoda! A román külügyminiszterrel együtt fényképezték, majdnem olyan modorban, mint a jegyeseket. S az alkalom valóban olyasféle volt, mert a román politikus személyében végre egy kommunista került egy évre az UNO elnöki székébe. Ez az ő egyéni dolga — mondhatná az ember, ha nem gondolna arra, hogy ez a királyokat megszégyenítő módon fizetett U Thant már túlsokszor kimutatja rokonszenvét a kommunisták iránt. De elvégre, ha az érdekeltek ezt lenyelik, az ő dolguk. A világ közvéleménye azonban nem nyelheti le a boldog U Thantra visszamosolygő román külügyminiszternek a megnyitó beszédét, melyben az a kommunisták megrögzött hazudozásával ilyen kijelentést mert tenni: „Minden nemzetközi krízis eredeténél ott van a népek önrendelkezési jogának a megsértése”. Sajnos, nem akadt az egész gyülekezetben egy hang, mely odakiáltsa: Ha a román népnek megadnák az önrendelkezési jogot, maga és kisded bandája hol ülne most?! ★ A katonai diktatúra jelenleg eléggé elterjed kormányforma s a latinamerikai államokon kívül már átcsapott Afrikába, sőt a Balkánra is. Valami nagy változatosságot az elgondolásban s a kivitelben nem lehet rájuk fogni, nagyon is hasonlítanak egymásra, akárcsak az egyenruhák, amiket hordanak. Hogy saját népük milyen érzésekkel viseli el kormányzásukat, az nagyon különböző. Láttunk olyat, akinek emlékét és varázsát hosszú évek után sem lehetett a tömegekből kiirtani, mint a Peronét s olyat, akit hosszú diktatúrája után demokratikus választáson is kis híján, hogy újra meg nem választották elnöknek, mint Odriát Peruban. De láttunk olyan diktátorokat is, akiknek valóságos népfelkelés elöl kellett megfutamodniok. Viszont a szabad világ közvéleménye — ha hinni lehet a nagy világlapoknak — egyformán elitélöleg reagál a diktatúrákra, azzal a csekélynek látszó, de jellemző különbséggel, hogy a kommunisták diktatúráját már ritkán hánytorgatja, míg a katonák diktatúráját minden lehető és lehetetlen alkalommal az illető országok szemére lobbantja. Egészen más és sokkal részrehajlóbb azonban a kommunista és a szélsőbaloldali sajtó reakciója. Azok eredeti módon különbséget tesznek „jő” és „rossz” diktatúrák között függetlenül attól, hogy azok eszmeileg hova tartoznak. Nasszer vagy Boumedienne például jő diktátorok, még ha tömlöcbe zárják is a kommunista vezéreket, de viszont a görög katonák azonnal rossz diktátorok, még ha a kapitalizmus ellen foglalnak is állást. — Ezt figyelte meg egy francia akadémikus s az okok nyomozásában arra a következtetésre jutott, hogy a kommunisták és cinkosaik szemében azok a jó diktátorok, akik az Egyesült Államok ellen foglalnak állást. — íme, az „elvi harc” mivé süllyedt! ★ Most, hogy a földrengések egész sorozata tartja izgalomban az egész világot, lehetetlen arra nem gondolnunk, mily keveset tudunk magának a Földnek az életéről. A legújabb lexikonokban is csak annyi áll, hogy a Föld kérge a geológia tanítása szerint nem valami szilárd héj, mint mondjuk a tojás héja, hanem inkább egy jégzajláshoz hasonló valami. Ahogy a folyókon jégzajláskor össze-vissza torlódnak a jégdarabok, de közöttük hézagok vannak, úgy abban a szívós, forró kőzetmasszában is, amiből a Föld belseje áll, kisebbnagyob földdarabok ringanak. Néha aztán surlődnak, összeütköznek, lökést kapnak s ezáltal földrengést okoznak. S ehhez még hozzá kell vennünk, hogy csak néhány fehér holló-számba menő tudós foglalkozik a földrengéssel és hogy néhány készülék — nincs is minden országban — jelzi nagykegyesen a már bekövetkezett földrengéseket. Annyi bizonyos, hogy a Holdról már többet tudunk, mint lakóhelyünkről, a Földről és ha a holdrakéták költségeinek ezredrészét is költenék a Föld belsejének a tanulmányozására, bizonyára már többet tudnánk a földrengésről. De hát ez utópia! A Földnél előbbrevalő a Hold! ★ Nem kétséges, hogy a románok Tito példáját követik, amikor merésznek tetsző, de alapjában véve óvatos mozdulatokkal lazítani kezdik szolgai függőségüket Moszkvától. Ez volt annak idején Tito játéka ifl| aki több mint tíz éven át REPÜLJÖN BUDAPESTRE VAGY A VILÁGON BÁRHOVA KLM-EL, AZ EDDIGI LEGOLCSÓBB JET-ÁRAKON A pontos és megbízható Holland KLM légitársaság a legalacsonyabbra szállította le a tengerentúli jet-utazás árát Egyetlen más társaság jet-árai sem olcsóbbak KLM repülőjegyet részletre is vásárolhat csekély lefizetéssel, akár 2 éves törlesztésre is, a szokásos bankkamatnál kedvezőbb feltételek mellett. Hozassa ki látogatóba rokonait, barátait a KLM útján, ez a társaság legismertebb specialitása. A KLM budapesti irodája segítségével a leggyorsabb és legkényelmesebb közvetlen összeköttetést biztosítja utasainak. A KLM utasának nincsen nyelvi nehézsége sem az utazás alatt, sem pedig az átszállásoknál. A személyzet több nyelven beszél, többen magyarul is. Kérjen részletes felvilágosítást utazási irodájától, vagy az alábbi címen: KLM, Dept. C. 62 E. MONROE STREET CHICAGO, ILLINOIS 60603 ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 1968. FEBRUÁR 9 + GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal és lesújtott szívvel, de a jó Isten szent akaratában megnyugodva tudatjuk, hog: a felejthetetlen jó feleség, drága jó édesanya, anyós, nagymama, sógornő, néni, nagynéni és rokon, a South Bend, Indianában 1908. június 17-én született Id. GERA PÁLNÉ szül. Komlósy Anna Mária áldásos életének 59-ik, boldog házasságának 37-ik évében 1968. január 28-án szivszélhüdés következtében váratlanul befejezte földi életét. Drága halottunkat a Kriegshauser halottas kápolnában ravataloztuk fel, innen a St. Mary of Victories Rom. Kath. Magyar Templomban tartott gyászmise után 1968. január 31-én helyeztük igen nagy részvét mellett örök nyugalomra a Resurrection temetőben. Az örök világosság fényeskedjék neki! Legyen álma csendes és emléke örök! Gyászolják: mélyen lesújtott szerető férje id. Gera Pál, egyetlen fia, szeretett Palikája, ifj. Gera Pál, szerető menye Mary Ann, drága kis dédelgetett unokája Theresa Ann, sógornői, sógorai és kiterjedt rokonság. KÖSZÖNETN YILVÁNITÁS Mélységes nagy gyászunkban sem feledkezhetünk el köszönetét mondani elsősorban Skerl Alfonz plébános úr lelki vigasztalásáért, a gyászszertartásért és szívhez szóló búcsúztatóért. Külön köszönettel adózunk az Oltáregylet, a Hunyadi Betegsegélyzö Egylet, a Női Segélyegylet szép virágkoszorúiért. Köszönet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk ravatalára oly sok szép virágot helyeztek, akik lelkiüdvéért szentmisét szolgáltattak, akik a ravatalnál végső tiszteletüket tették, a gyászszertartáson résztvettek és utolsó útjára a temetőbe kikisérték. Őszinte köszönetünket fejezzük ki a halottvivöknek, a St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet tiszteletbeli halottvivőinek, akik bármimódon kifejezték a reánk szakadt nagy gyász közepette részvétüket és együttérzésüket. Megsebzett szívű családom nevében fogadják őszinte köszönetemet. Idős GERA PÁL 3180 Watson Road, St Louis, Mo. 63139. orránál fogva vezette a Nyugatot s a segélyek és kölcsönök özönét vágta zsebre csak azért, mert szembe mert szállni a moszkvai egyeduralommal. Közben kiderült, nem is egy alkalommal, hogy Tito semmit sem „liberalizálódott”, éppoly vad és gyógyíthatatlan kommunista, mint a moszkoviták s ha kenyértörésre kerül a sor, azok oldalára áll. Ezt Európában mindenki tudja, Amerikában azonban nem látják be s ezért a románoknak most éppúgy be fognak ugrani, mint annakidején Titonak. Magyarok Amerika nagyvárosaiban KOMPLETT BANKSZOLGALAT 1901-TOL UNION National Bank OF EAST ST. LOUIS Collinsville at Missouri Ave. Kölcsönök házvételre — tatarozásra autókölcsönök — kereskedelmi kölcsönök 3 drive in windows — 1 walk-up window 2 ingyenes parking lot Minden betét $15,000.00-ig biztosítva F. D. L C. áltaL Az 1960-as népszámlálásban 13 metropolis mutat 10,000 vagy annál több magyar lakosságot Amerikában: New York 120,336; Cleveland 51,213; Los Angeles 41,811; Chicago 37,127; Detroit 32,582; Pittsburgh 28,524; Philadelphia 25,011; Newark 17,194; Petterson Passaic, Clifton 16,237; San Francisco-Oakland 14,282; Allentown- Bethlehem-Easton: 12,969; Bridgeport 11,733 és Milwaukee 9,984. Ilyen és ehhez hasonló bizonyított statisztikai, történelmi adatok találhatók nagy számban Könnyű László: Hungarians in the USA c. tanulmányában. — Ára portóval együtt fűzve 4, kötve 5.50 dollár. Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével: The American Hungarian Review, 5410 Kerth Road, St. Louis, Missouri, 63128. „Az igazság mindig igazság marad, ha hangját veszti is. De a hazugság hazugság marad, ha milliók hirdetik, milliók erőszakolják és százmilliók veszik is be...” (Mindszenty) Huszonhárom tőrdöfés címmel Julius Caesar meggyilkolásáról készít filmet Francesco Rossi, Az igazság pillanata rendezője. MORE GROW POWER ... C A 0/ on 6 months certificates tl.ll /O io,000 minimum 4.5 % on passbook savings Accounts Insured To $15,000.00 By Federal Savings and Loan Ins. Corp. STATE SAVINGS and Loan Association Collinsville & Missouri Ave. UP 5-5300 East St. Louis, Illinois CH 1-5300 4% Passbook Savings Bank By Mail Postage Paid Both Ways Deposits Insured to $15.000 by F.D.I.C. 8740 STATE STREET EAST ST. LOUIS, ILLINOIS ★ Múzeummá alakítják Zágrábban Ivan Mestrovic, a világhírű horvát szobrász egykori műtermét. HA KÍVÁNJA MAGYAR BETŰKKEL! A világhírű német gyártmányú ADLER írógép! Smith Corona, Royal stb. írógépek Irógépjavítás 1 nap alatt Óriási készlet irodabútor és iroda szükségletekben GRUENER OFFICE SUPPLIES, INC. 2635—39 GRAVOIS AVE. PRospect 2-2390 VEGYE A LEGJOBBAT! Pénzt takarít és a legjobbat kapja, ha az országidra WESTINGHOUSE villanyfelszerelési cikkeket vásárolja. Óriási választékunk van. Westingousé, Television, Stereo, Jéghűtők, Mosógépek, Szárítók, Freezers, Air Conditioners stb. — Könnyű fizetési feltételek. TRI-CITY RADIO CO. Sales & Service TELEFON: GLenview 2-6169 3130 NAMEOKI ROAD, GRANITE CITY, ILL. Eladunk és javítunk Westinghouse készülékeket Házat — telket akar venni? Meglevő ingatlanát akarja eladni? Keressen minket 2216 MADISON AVF GRANITE CITY, Illinois Telephones: TR 7-6108 TR 7-6109