St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-12-15 / 25. szám
"TTTT ¥ Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván a GRANITE CITY TRUST & SAVINGS RANK GRANITE CITY, ILLINOIS A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Istentől áldott boldog ünnepeket kívánunk Telephones: 2216 MADISON AVE. GRANITE CITY, Illinois Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván összes magyar barátainak SCHERMER’S LEO AVERY 12th and MADISON AVE. STAN MADISON, 111. Istentől áldott kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván VETERANS MEMORIAL GRIDGE g Kellemes karácsonyt és | X boldog újévet kíván x x | magyar barátainak g | Joe Michels’ | 1 Men’s Shop 1 X v fi I f I 1922 State St. — TR 6-7776 X X X | Granite City, 111. k? X____________ X X X X X I Boldog karácsonyi ünnepeket | | kíván: GABY, a | GANTCHEFF | I DRUG STORE j I tulajdonosa f X I X Receptek pontos elkészítése I X I X 19th & DELMAR Granite City, 111. I I Phone: TRiangle 7-0133 1 X I I I | Boldog ünnepeket kívánunk | Coast to Coast 1 Store 1 I • I 3916 NAMEOKI ROAD | h Telefon: GL 2-7173 » i I I Ollie Kirchner, tulajdonos s I____________1 1 A 1 A g “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE | útján kívánok g boldog karácsonyi ünnepeket | I REEVES I I Concrete Products | I l g 2801 Circle Drive g-1 Telefon: TR 6-3364 X I x x i X Kellemes karácsonyt és X X i I boldog újévet kívánunk | 1 X 1 Griff & Ronnies | I DX Service 1 válaszolt kürti meglepő felké-Doug Niles, prop. 1501 Madison Avenue TR 7-6406 Granite City, III. B Kellemes ünnepeket kívánunk! X X I I Tri-City Cleaners jf i 1 g 1221 Madison Avenue X TR 6-7878 1 X « f; Madison, III. X We Pock Up & Deliver (Folytatás a 5. oldalról) $ Átvette a cikket a Münchenben | megjelenő Üj Hungária is. A Kana- fj dai Magyarság ezévi október 7-iki § számának' 3-ik oldalán Hungaricus » aláírással közölt „Déltiroltól Bur- | genlandig” című riport azonban | ugyanazt a vörösvári cserkésztá- | borozási kalandot egészen más | hangon, a lehető legélesebb tárna- | dás jellegébe öltöztetve tárgyalja, | az osztrákokat erősen megszégye- | níti, rájuk olvassa az első világhá- | borút követő nyugatmagyarorszá- § gi „hullarablást”, elosztrákosításról beszél, megtámadja a kismartoni László nevö püspököt, sőt elnyulkál Klaus osztrák kancellár személyéig. Belekapcsolja írásába a déltiroli ügyet is, — és ezzel a legtökéletesebben elrontja írásának hitelét. Erre a cikkre Csaba István úr szültséggel a lap ezévi november 11-iki számában „Burgenlandi Eris Almája” cím alatt. Hungaricus két hibát követett el annak ellenére, hogy Bonn nyugatnémetországi fővárosból tudósít, és eddig olvasott munkái igen komoly külpolitikai szakképzettségről tanúskodnak. Egyik hiba az, hogy nem ellenőrizte kellő módon a hozzá befutott adatokat (ami pedig egy külpolitikai cikkíró elsőszámú kötelessége), és nem tanulmányozta a burgenlandi magyarság igazi helyzetét. A másik hiba, hogy túlerősen megnyomta a tollát, s ezáltal Burgenlandban élő honfitársainknak valóban nem tett jő szolgálatot. Főként pedig azt a rossz érzést okozta mindnyájunkban — akik a | nyugatmagyarországi helyzetet tö- | kéletesen ismerjük, — hogy el- | avult támadási módja következté- S ben jóidéig nem lehet folytatni a | megkezdett komoly és eredmé- | nyes munkát, amire annyi időt, sőt | pénzt is fordítottunk. g Hogy a burgenlandi magyar kö- | zösségnek mily kiadós szolgálatot | tettünk cikkeinkkel, arra ide Ma- | tok egy példát. Nemrégen hiteles | adatok nyomán megírtam, hogy a | közép-pulyai (ma Mitter-Pullen- jjj dorf) magyarok régi barokk-temp- | lomába becsurog az eső, és Kovács | István ottani plébános nem tudja | megszerezni a pénzt az összedő- | léssel fenyegető templom rendbe- | hozatalára. Plébános barátom ok- g tőber 12-én kelt, hozzám intézett g levelében errevonatkozőan így ír: g „A házvezetőnőm értesített, hogy g két amerikai magyar jelent meg g nálunk szabadságom ideje alatt, el- ^ lenőrizni, vajon tényleg csurog-e g az eső a pulyai templom oltárára? g Szerencsére éppen zuhogott az g eső, és ha az oltárra nem is, de a g mellette lévő ablakon át meglehe- g tösen csurgóit a templomba is...” g Tehát mi még az amerikai és ka- g nadai magyarságot is mozgásba | hoztuk a nyugatmagyarországi ^ kérdésben, de nem oly céllal, hogy g az osztrákokat üssük, hanem, hogy g az ügyet komoly és biztos adatok g birtokában állandóan felszínen g tartsuk. Hungaricus bizonyára be- g szél egynéhány világnyelvet, s tud- g nia kell, hogy felszínentartásuk g módja egyezik a jól átgondolt, udvarias móddal és hanggal dolgozó angol, német, francia újságírás jellegével. Ez ama öt sző, ami miatt a nyugatiak elviselhetetlen modortalansággal vádolnak bennünket. E szavak helytelenségét kell vérhullajtásunkkal, világot rázó hősiességgel jóvátennünk, hogy észrevegyenek bennünket. Kérem a kedves cikkíró urakat, ne haragudjanak meg fentiek miatt. Mindig fáj, ha az ember keserves kínlódással felépített munkáját hirtelen kettévágják. PRODUCED and BOTTLED in SPAIN Az igazi SHERRY Spanyolország Jerez de la Frontera nevű részében születik és olyan ital, mely minden alkalomra, a nap bármely szakában élvezhető. BESZEREZHETŐ EUROPEAN IMPORT C0RP. Roy — Virgil — Jim Watches — Diamonds — Gifts 19th and State St. Bellemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. | | 213 No. Main St. és modem, új üzletünk EDWARD SVILLE, ILL. 656-0784 Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván FLEISHMAN’S QUALITY MENSWEAR — Alapítva 1903-ban — 19th & DELMAR GRANITE CITY, ILL. Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván 1 1 STATE RADIO and TELEVISION CO. 1936 State St. Villany és Gáz tűzhelyek Mosó és Szárító gépek Granite City, 111. TR 7-5763 Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván SCHERMER’S — MEN’S & BOY’S SHOP — 1910 DELMAR GRANITE CITY, ILL. Kellemes karácsonyt és boldog új esztendőt kíván RELIABLE LOAN CORP. Gyors hitelnyújtás 50 dollártól 5,000 dollárig 1900 State Street Granite City, ül. TR 6-5030 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet REINHARDT AGENCY Real Estate — Insurance 1933 EDISON AVENUE TR 7-0613 GRANITE CITY, ILL. Kívánunk kellemes karácsonyt és boldog újévei J & R AUTO STORE 1 1316 Niedrlnghaus Granite City, 111. TR 7-0flt Kellemes ünnepeket kívánunk magyar barátainknak 26 éve szolgáljuk becsülettel a magyarságot COCHRANE REAL ESTATE & INSURANCE AGENCY 1909 CLEVELAND BLVD. 876-17673 Kellemes ünnepeket kívánunk The Steele-Kunnemann Agency Insurers — Realtors — Since 1913 1318 Niedringhaus Granite City, 111. TR 6-0252 or GL 1-7575 Kívánunk kellemes ünnepeket EDISON TOOL & DIE CO, INC. I g 21st and EDISON GRANITE CITY, ILL. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet ROY E. NORTON Tax Consultant V-R TAX SERVICE 1930 EDISON TR 6-6829 TR 7-8800 GRANITE CITY, ILL. Ezúton küldjük ünnepi jókívánságainkat HOLIDAY SERVICE Hilda Schroeder A Complete Travel Service 1930 Edison Avenue Granite City, Ül. GL 2-3131 Örömteljes karácsonyi ünnepeket és boldog újesztendőt kívánunk BL00DW0RTH REAL ESTATE AGENCY TR 7-2363 és TR 7-2364 1218 — 19th Street Granite City, Itt. Kellemes Karácsonyt és boldog újévet kívánunk! DANIEL CLEANERS Service For All Your Garments From Our Own Plant 1830 State Street Granite City, III. TR 7-0407 Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván 23 NORTH BEMISTON AVE. CLAYTON, MO. Kellemes karácsonyt és boldog újévet kívánunk MERCER MORTUARY 7416 NIEDRINGHAUS AVENUE GRANITE CITY, ILL. Telefon: TR 6-4321 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván Mrs. HENRY J. PIEPER, Owner PIEPER FUNERAL HOME TULAJDONOSA 1929 Cleveland Blvd. TR 6-0032 Granite City, III. Ezúton küldjük karácsonyi üdvözletünket SEDLACK Funeral Home X 7th and Madison Ave, Madison, HI. X 2801 Madis«n Ave. Granite City, 111. TR 6-1615 Kellemes karácsonyt és boldog új esztendőt kíván I WASHINGTON THEATER 1 I I | GRANITE CITY, ILL. | í 6 * 1967. DECEMBER 15. ST. LOUIS ES VIDÉKE I 2329 MADISON AVE. GRANITE CITY, ILL.