St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-12-15 / 25. szám
Ezúton kíván kedves magyar vevőinek örömteljes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet SANTO’S MEN’S WEAR magyar tulajdonosa Szántó Henrik 2649 Cherokee St. St. Louis, Missouri PR 1-7800 Szeretetteljes ünnepi jókívánság HEYDE COMPANY £ 2710 CHEROKEE ST. PR 1-5745-46 Gruendig Rövidhullámú Rádiók AM FM $89.00 Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván MODE 0’DAY Állandó nagy raktár női ruhákban — Női fehérneműkben 2718 Cherokee Street MO 4-7884 I I X I Kőszegi Farhas István: írások a magyar Nyugat földjeiről Ami már kiment a divatból ST. T.OT7TS ÉS vmtfTTE 10C7 rvcrTMRFO 1 ü. Közel két esztendő óta írogatom Burgenlanddal kapcsolatos cikkeimet a Kanadai Magyarság-nak, főként azért, mert az erdélyi, délvidéki, felvidéki magyar kérdések mögött mintha elfeledkeztünk volna a nyugati magyar határszélek fontosságáról. Elöljáróban meg kell említenem, hogy lapunkban minden, Burgenlandről közölt sor ott fekszik az osztrák kultuszminisztérium és a külügyi hivatal asztalán. Bécsből hozzámjuttatott értesítések szerint az illetékes hivatalok nagyrabecsülték e cikkek komoly, nyugodt hangját, sőt megfelelő forrásokból bőségesen adták az adatokat, hogy a burgenlandi közös ügyben a jelenlegi helyzet figyelembevételével el ne hibázzunk valamit, ami az ügyet elmérgesíthetné. A bécsiek szívesen fogadták azt a felfogásomat, hogy a burgenlandi ügyben fölösleges a dolgokat soviniszta vonalra terelni és megerősítették azt a véleményt is, hogy amikor elérkezik az ideje, és Magyarország jelenlegi szomorú helyzete megoldódik, az osztrákokkal nemcsak tárgyalni, de megegyezni is lehetséges lesz. A burgenlandi ügy ugyanis minden részletében egészen más jellegű, mint a románokkal, jugoszlávokkal, csehekkel folytatott viták anyaga. A nyugatmagyarországi lakosság boldog, hogy elvadult jelenünkben zavartalanul, nyugodtan élhet, és magasabb intelligenciája következtében belátja, hogy amíg a nagyhatalmak szörnyű mérkőzése tart, addig a burgenlandi kérdést lehetetlen komoly alapon megvitatni. Az ottani magyar vagy németajkú, sőt jelentős horvát származású csoportok, vendek, szlavónok stb. tudják, hogy a hivatalos Bécs sohasem fog tárgyalóasztalhoz ülni Magyarország jelenlegi vezetőivel e kérdésben, mert nem is lehet. A budapesti kormányt legkevésbé érdeklik a magyar határvonalak. így tehát az osztrákok szívesen veszik, ha a magyar emigráció tartja felszínen a burgenlandi dolgokat, feltéve, hogy magyar részről nem durva, hibákkal teli, tévedéseket tartalmazó szinten próbáljuk bizonyítani vélt igazunkat. A tények ugyanis osztrák részről a burgenlandi magyarsággal szemben a legmesszebbmenő türelemről, megbecsülésről, sőt szeretetről tanúskodnak. Az osztrákok tele vannak súlyos gondokkal: Ezért a burgenlandi kérdés elmérgesedése csak tetézné számos bajukat. Ausztria a legnagyobb megerőltetéssel bírja fenntartani magát agyoncsonkított állapotában. Csakis békés, okos politikája bírja megszerezni számára a folytonos véradást, míg ereinek másik végéből az oroszok szívják szakadatlanul a kis ország életerejét. A Kanadai Magyarság és munkatársai a nyugatmagyarországi ügyet történelmi és kultúrális alapon tartják víz fölött. Minden komoly, külföldön élő, és az ottani helyzetet ismerő magyar emigráns író vagy politikus, s minden komoly osztrák nagyon jól tudja, hogy a jelenlegi kavarodás megszűntével a magyar és osztrák nép az egymásrautaltság állapotába jut. Ausztria jövendőbeli élet-tengelye sohasem vezet többé Berlin felé. Túlszomorú tapasztalatokat szereztek az osztrákok e téren a közelmúltban. Ök is rájöttek arra, hogy a nagyhatalmi érdekek a kisnépek közönséges legázolásával járnak legtöbb esetben. Innen ered az osztrákok óvatossága és türelme a kisebbségekkel szemben. Az osztrák népet nem véreskezű, gyilkos partizánkomitácsik, hanem okos, magasműveltségü korszerű emberek vezetik, tehát velük csak korszerűen és okosan lehet érintkezni. Fentiek megemlítése nagyon is szükséges annak megértéséhez, miért maradt abba néhány hónappal ezelőtt a Nyugatmagyarországgal kapcsolatos cikkezés. Napnál világosabb bizonyítékok állnak rendelkezésre arról, hogy néhány forrőbbfejű burgenlandi magyar testvérünk a „mindent vissza, de azonnal” felkiáltással kezdte kétségbeejteni a bécsieket. Csak akkor hallgattak el, amikor megkérdezték tőlük, hogy hát viszsza, de hová? A mai Budapestnek? A józanabb elemek szorgalmasan tiltakoztak e jól ismert jelszavak ellen, amelyekkel annakidején a magyar politika mindent elrontott, amely szólamok Trianon óta minden komoly magyar törekvést megakadályoztak. Elmaradt az adatszolgáltatás, tehát nem tudtam a magam részéről újabb cikkeket írni. Közben osztrák híradóim áttólták az ügyet a Burgenlandban, Bécsben, Grácban magyarul miséző, magyar katolikus papokhoz, s rajtuk keresztül tudtam meg én is, hogy Bécs begombolta a kabátját, és vár. E bajok tetejébe legutóbb belerobbant egy cserkészekről szóló, s az emigráciős magyar sajtót villámgyorsan megjárt közlemény, amelyre az első helytálló felvilágosítást megint csak a Kanadai Magyarság hasábjain kürti Csaba István úr adta meg a lap november 11-i számának ötödik oldalán, „Burgenland: Eris Almája” címmell. Az emigráciős magyarságot október elején izgalomba hozta egy cikk (jelzése F. K. vagy Hungaricus), — amely a hajdani Vörösvárott (ma Rothenturm) táborozó magyar cserkészcsapat kalandjairól számolt be. A riport igen érzékeny, felháborodott hangon megírta, hogy az osztrákok (nyilván lokális hatósági emberek) megtiltották a magyar himnusz, és egy közismert gyönyörű hitbuzgalmi fohász éneklését az egykori Erdödy kastély parkjában. Ne kutassuk most, mi történt Vörösvárott (ahol én jóidéig nevelkedtem) — igazán távol áll tőlem, hogy a cserkészcsapat híradójának szavaiban kételkedjek, — kutassuk inkább a közlemények erős hangját, s azt a hibát, hogy Hungarikus összekapcsolta a vörösvári ügyet az osztrákok egyik legfájóbb belügyével, a déltiroli kérdéssel. Tudniillik az a vörösvári affér nem egészen úgy történt, ahogy a cikkíró közölte. Az osztrák kormány viselkedése a burgenlandi magyarokkal szemben nem az, ahogy a cikkíró megfestette. Az osztrákok a déltiroli ügyben nem úgy viselkednek, ahogy azt a cikkíró a „Déltiroltól Burgenlandig” című riportjában megírta. E tévedések Burgenlandban meglehetős meglepetést és felháborodást okoztak. Egy magyar katolikus plébános, aki nem messzire Vörösvártől él és dolgozik, — a nevét megkérdezése nélkül egyelőre nem jegyzem ide — így nyilatkozik hozzámküldött, s bármikor rendelkezésre álló levelében: „Érthetetlen kirohanás! Nekem ilyen nehézségeim itt sohase voltak. A mi főbírónk is közismerten nemzetiségellenes, de a Staatsvertrag értelmében kötve vannak a kezei. Fogalmam sincs róla, ki követhette el ezt a soviniszta irományt! A „Staatsvertrag” szó alatt bizonyos békeszerződés-részt említ plébános barátom, aki elküldte magát a cikket is. Ez az írás a Katolikus Magyarok Vasárnapja című youngstowni hetilap 1967. okt. l.-i számában jelent meg. Szerzője F. K., címe pedig „Magyar cserkészek a Vasfüggöny árnyékában”. A riport hangja és tartalma külügyi szempontból eléggé enyhe. (Folytatás a 6. oldalon) X X X a I St. Louis és Vidéke útján kívánunk East St. Louis és környéke magyarságának KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJÉVET STATE SAVING & LOAN ASSOCIATION Collinsville and Missouri Avenue X East St. Louis, Illinois UPton 5-5300 X X First National Bank at East St. Louis igazgatói és összes tisztviselői KÍVÁNNAK kellemes ünnepeket és virágzó boldog újévet | 327 MISSOURI AVE. EAST St. LOUIS, ILL. I í s 1 1 3 3 3 I 3 3 3 i 3 1 3 3 3 | Union National Bank | Collinsville and Missouri Ave. X | EAST ST. LOUIS, ILL. 8 X í | Member Federal Deposit Insurance Corporation X X X______________________________________ X X I Boldog karácsonyt és újévet kíván az összmagyarságnak 1 CIRCLE PACKING CORPORATION 3 I 3 3 3 3 3 I X 319 Winstanley Avenue East St Louis, Mo. í t X X X X X X X" í X X X X X f X X Tel: UPton 5-2500 / Kérje kitűnő SPECIAL POLISH SAUSAGE gyártmányunkat Sonka és szalonna gyártmányaink gyönyörű karácsonyi csomagolásban jönnek! / r T~ ** mv " Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván a St. Louis és Vidéke olvasóinak STANLEY’S EAST ST. LOUIS FASHION CORNER UP 4-2400 EAST ST. LOUIS I X X X Kívánunk kellemes Karácsonyt és örömökben gazdag boldog Újévet kedves magyar vevőinknek FRANKLIN UNION COMPLETE HOME FURNISHERS Alapítva 1898-ban ST. LOUIS — GRANITE CITY — EAST ST. LOUIS X » I Kívánunk kellemes ünnepeket I a környék magyarjainak 1 The HOUSE of SHARON BRIDAL SALON 8017 STATE STREET J. Freiberg EAST ST. LOUIS, ILL. EX 7-0040 KELLEMES KARÁCSONYT KÍVÁN EAST ST. LOUIS ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK AZ 59 ÉV ÓTA FENNÁLLÓ KASSLY FUNERAL HOME 1101 N. 9th Street — E. St. Louis, III. 1201 Camp Jackson Rd. — Cahokia, 111. UP 5-1234 ED 7-3333 \ i « i s £ Boldog ünnepeket kíván a » « fi CHEROKEE DRUG CO. j I 2816 Cherokee PR 6-7609 St. Louis, Mo. f } V, a I Open Sundays and Holidays $ i fi 9 A.M. to 6 P.M. I 5 « We are a State Aid Prescription Agency $ I g 1----------------------------------------1 1 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet | \ I KUENNE CLEANING COMPANY j| í I Garment Cleaners I c 2632 Cherokee St. PR 6-2430 St. Louis 18, Mo. X * I-------------------------------------------------------------------------------------------------X * I Kellemes ünnepeket kívánunk | 1 1 TREBING’S JEWELRY I Í Örák — Ékszerek — Drágakövek — Szakszerű őrajavítás X * 2642 Cherokee St. PR 6-7552 St. Louis 18, Mo. | ( I-----------------------------------------------------------------------------------------------------1 ' Ezúton küldjük karácsonyi és újévi üdvözletünket X 1 I X 1 1 BRASWELL’S RESTAURANT f \ j| — Alapítva 1930-ban — g I S 3400 So. Jefferson at Cherokee — St. Louis, Mo. | c I-------------------------------------------------------------------------------------------------X f i Kellemes ünnepeket kívánunk magyar vendégeinknek X * 8 X ( g HUGO’S BARBER SHOP g i S Expert haircuts g 1 K 1808 Cherokee St. Louis, Mo. g j i--------------------------------------------—--------—--------------------------g 1 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet g i I GOLDEN SHOE REPAIR I 1 Í tulajdonosa | * 2812 Cherokee Joe Ferretti | I for gc,TM Iattng try UNCle AL S I ll All Beef Smoked Sausage V t I Made With GOVERNMENT INSPECTED MEAT X t « IT’S ALL BEEF! X { ACE HIGH PRODUCTS X r H 3133 CHEROKEE PR 6-7246 | t X-----—----------------------------------------------------I , Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván | £ I PEACOCK BEAUTY SALON j I » t Personalized Hair Styling * £ 3022 CHEROKEE ST. PR 6-9808 ST. LOUIS, MO.| j _ r Kívánunk Kellemes Karácsonyt és Boldog Újévet g ^ MILTON MANDEL, tulajdonos | t i PROPER SHOE STORE I * I 2fI4 CHEROKEE ST. ST. LOUIS 18, MO. I j Í* PR 6-9340 X ,-----------------------------------------------------------------------------------------------g BOLDOG KARÁCSONYT ÉS ÚJÁVET KÍVÁN X J HAT MART | 1 Reg. U. S. Office Millinery a r 3411 California — PR 2-7577 — St. Louis, Mo. | 1 3 door south of Cherokee g s NAGY VÁLASZTÉK — OLCSÓ ARAK £! C 1 TERRY KAY 1 £ X a 1 1 T0YLAND I ■ I 1638 CHEROKEE ST. LOUIS, MO. S . I-------------------------------------------------------------------------------------------------X ; Kegyelemteljes ünnepeket kívánunk X ' I CHEROKEE AUTO PARTS CO., INC. 1 ; S215 Cherokee St. PR 1-8750 St. Louis, Mo. X 1 Í Clyde Waite X ,-----------------------------------------------------------------------------------------------g j Kellemes karácsony és boldog újesztendöt kívánunk X | « S0UTHSIDE MUSIC COMPANY | ! Í2818»4 CHEROKEE PR 2-7929 ST. LOUIS, MO.X £ I_______________________________________________________________x ® X j I Kellemes ünnepeket kíván I JIM EDRICH STANDARD SERVICE I j § X \ * 4164 So. GRAND FL 3-9726 g j *---g J Boldog ünnepeket kívánunk g f 1 OLA’S BEAUTY COLLEGE 8 i „PREPARE FOR THE FUTURE” g j * Day & Evening Classes g ^ « Work done by student g j J 217 LEMAY FERRY ROAD ME 1-7628 g , j * i Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván: g TELETR0NIC LABS | Television Specialist — Radios — Appliances 2708 Sutton Maplewood 43, Mo. MI 7-1739------------------------------------------------------ —-------—I Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván Mel’s South Grand Gulf Service J Milfred Schwent tulajdonos a 4135 S. Grand Blvd. HU 1-4828 St. Louis, Mo. g