St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)
1967-09-08 / 18. szám
1967. SZEPTEMBER 8. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS ÉS VIDÉKE ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Megjelenik mi den második pénteken D R. LOUIS B. DÉNES Editor and Publisher All correspondence ".hai ge of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a következő címre küldendő: 1016 MOORLANDS DRIVE — ST. LOUIS, MO. 63117 — MI 7-6582 Subscription rates in the USA for % year $3.00, for 1 year $6.00 Előfizetés az Egyesült Államokban % évre $3.00, 1 évre $6.00 Foreign Countries — Külföldre egy évre $7.50 Second Class Postage Paid at St. Louis, Mo. PRINTED IN CANADA (Folytatás az 1. oldalról) súlyos betegen. Ezúton küldjük jókívánságainkat a kedves Mrs. Homokynak. ■ Mrs. Edith Pronay Washington Park, Ill.-i honfitársnőnk Viktória leányával és Mrs. Elizabeth Benevel együtt igen kellemes hetet töltött Cleveland, Ohióban. Mrs. Prohelyi tagozatának tagjait is, akik még mindig kellemesen emlékeznek vissza a Csengödy-telken tartott nagysikerű tóparti gyűlésre és vacsorára. A tó fenekén és a gát alatt ismeretlen okból keletkezett üregeken keresztül a víz átfolyik a gát mögötti mélyedésbe, s így a kb. 150 acre terjedelmű vízfelület A kubai atombombás krízis történetének budapesti fejezete öt esztendővel ezelőtt, 1962. október elején, amikor az Egyesült Államok titkos szolgálata meggyőződött róla, hogy a Szovjetunió Kubában olyan rakétákat helyez tüzelő állásba, amelyek atombombával ellátva az északamerikai kontinens minden nagyvárosát perceken belül elpusztíthatják, Washington cselekvésre határozta el magát. Floridában nagyerejű hadsereget vont össze Kuba megszállására, bár a megszállást még nem határozták eL Előbb tudni akarták, hogy Kuba elözönlésére a Szovjetunió atom támadással válaszolna-e? Ha igen, a Kuba ellen tervezett katonai akció esetleg elmaradna. Mindenek előtt tehát Mpszkva valódi szándékaival kellett tisztába jönni: el van-e szánva a háborúra, vagy nincsen, támad-e atombombával, vagy nem támad? A napokig tartó dilemmából Anglia titkos szolgálata segítette ki Washingtont. Közölték, hogy a legnagyobb távolságra hordó szovjetorosz rakéták tüzelöállásban vannak ugyan, de nincsenek ellátva atombombafejjel és Moszkva egyáltalán nem gondol arra, hogy Kuba esetleges megszállása miatt háborúba keveredjen az Egyesült Államokkal. 1962. október 22-én ilyen előzmények után mondta el Kennedy elnök azt a televízióban is közvetített beszédét, amely válaszút elé állította Moszkvát: vagy azonnal elviszik rakétáikat Kubából, vagy azokat az Egyesült Államok hadserege távolítja el erőszakkal. Mint tudjuk, Moszkva meghátrált. Kruscsev parancsot adott a rakéták visszavonására és azokat néhány napon belül — 7 teherhajó rakományaként — elszállították a Szovjetunióba. Honnan tudta az angol titkosszolgálat, hogy Moszkva nem akar háborút és nem is készült fel a háborúra? A kérdésre Greville Wynne angol író, az angol titkos szolgálat volt tagja „Contact on Gorki Street” (Találka a Gorki utcán) című nyomás alatt lévő könyvében válaszol. A könyv csak szeptember végén jelenik meg, de a „Reader’s Digest” című amerikai folyóirat augusztusi száma már közöl belőle egy terjedelmes kivonatot. Cikkünk anyagát ebből a kivonatból vesszük és magyarul elsőnek közöljük az akkori drámai események hátterét. A könyv kivonatos mondanivalója ezzel a mondattal kezdődik: „Városliget Park, Budapest.” Greville Wynne, aki a titkos szolgálatban Veen néven szerepelt, 1962. november 2-án, tehát 11 nappal a kubai krízis kirobbanása után Budapesten volt. „Üzleti” tárgyalásokat folytatott az illetékes magyar kormánykörökkel és szabad idejében elvetődött a Városligetbe. Csak a hivatalosan kijelölt Ambrus nevű tolmács volt vele. — Hol akar vacsorázni Mr. Veen? — kérdezte Ambrus. — Mindegy. Történt valami? családjában, rokoni vagy baráti körében, ami másokat is érdekel. Közölje szerkesztőségünkkel és örömmel hozzuk le újságunkban minden ellenszolgáltatás nélkül. — Csak úgy tudunk hírekkel szolgálni, ha kedves magyar honfitársaink tudomásunkra hozzák azokat. — Budán tudok egy nagyon jő helyet. Kitűnő ételek és italok mellett olasz táncosok szórakoztatják a közönséget. Autón felmentek Budára. Este 7 óra körül járt az idő, amikor megálltak egy keskeny és sötét utcán/ Kiszálltak. Négy férfi jött velük szembe. Az egyikük angolul megkérdezte tőle, hogy „Ön a Mr. Veen?” Yes” — volt a válasz. A következő pillanatban megragadták és betuszkolták egy várakozó másik autóba. A támadók oroszul beszéltek egymás között Másnap reggel egy szovjetorosz katonai repülőgép Moszkvába vitte Greville Wynnet, alias Mr. Veent. A hírhedt Lubjanka börtönbe kötött ki, ahol azonnal megkezdték a kihallgatását. Oleg Penkovsky ezredes, a szovjetorosz katonai titkos szolgálat (Chief Intelligence Directorate of the Red Army, the GRU) vezetője felől faggatták. Nem sokra mentek vele. Tagadta, hogy kém volna, Penkovskyval csak üzleti vonatkozásban találkozott néhányszor és általában közömbös dolgokról beszélgettek. Eléje tettek egy fényképet, amelyen Penkovsky egy csomagot ad át Veennek. Mi volt a csomagba? Nem tudom. Egy barátjának küldte Londonba. A könyvében Greville Wynnet most már bevallja, hogy a csomagban a legtitkosabb szovjetorosz katonai iratok, tervrajzok fényképmásolatai voltak. Ilyen csomagot többször is kapott Penkovskytól vagy maga Penkovsky vitte el őket Londonba és Párizsba, ahol vagy vele, vagy az angol titkos szolgálat más tagjaival találkozott. Penkovsky hat éven keresztül angol kém volt. Nem pénzért, fizetésért, hanem azért, hogy segítse megdönteni a kommunista zsarnokságot. Gyűlölte a kommunistákat és minden tőle telhetőt elkövetett, hogy elveszejtse őket. Hat éven keresztül Londonban mindig tudták, hogy mit csinálnak, mit terveznek Moszkvában. Ezt lassan a szovjetorosz katonai titkos szolgálat is észrevette, de a gyanú csak néhány héttel a kubai krízis előtt terelődött Penkovskyra. Mikor Greville Wynnet utoljára találkozott vele Moszkvában, Penkovsky figyelmeztette, hogy vigyázzon, mert minden lépésüket követik. De azért Penkovsky még tudott válaszolni, amikor az angol titkos szolgálat egyik embere eléje tette Washingtonnak azt a codolt radiogramját, táviratát, amelyben arra kért határozott feleletet, hogy Moszkva Kuba miatt elszánta-e magát a háborúra. A választ ismerjük: nem. A rakétákon nincsenek atombombafejek, a hadsereg nem mozdul, a hadiflotta és a légierő nincsenek riadókészültségben. eddig ennek harmadára, 50 ««re-ra süllyedt, mert a víz szintje több, mint 25 lábbal esett. A házi kezelésben végzett javítási munkálatok eredménytelensége miatt, ami 18.000 dollár hiába kiadott összeget jelent, most szakértő mérnök vette át a munkálatok vezetését, ami újabb 25.000—30.000 dollárjába fog kerülni a Wauwanoka részvénytársaságnak. ■ Petrik István közismert kedves Granite City-i honfitársunk szepnay másik leánya, Mrs. Szeren Kondrák él Clevelandban családjával együtt s természetesen az ők vendégei voltak. A vendégség középpontjában egy igen kellemes esemény állt, mégpedig az, hogy Mrs. Szeren Kondrak leányának és férjének Mr. és Mrs. Thomas J. G. Krausnak megszületett az első gyermeke, aki dédunokája Mrs. Pronaynak. Az újszülött fiú a keresztségben William Robert nevet kapta. Gratulálunk az egész Pronay családnak és külön üdvözletünk szól a boldog dédnagymamának. Meghalt Stella Adorján Hetvenéves korában váratlanul elhunyt Stella Adorján újságíró, humorista és műfordító. ★ Stella Adorjánt szívroham ölte meg. Budapestnek egy nagyon jő értelemben vett, már-már utolsó gavallérja távozott el vele. Stella Adorján Erdélyben született, Kalotaszegen nőtt fel, Nagyváradon és Kolozsváron végezte iskoláit, süvölvény-korában lett újságíró és újságíró maradt élete utolsó pillanatáig. Az első világháborúban olyan kitüntetést kapott, amely igen kevés embernek volt meg a monarchia hadseregében: mint tisztet arany vitézségi éremmel tüntették ki. FELHÍVÁS az Eszakamerikai Magyar Egyetemi Ifjúsághoz, a Hatodik Magyar Ifjúsági és Diáktalálkozó alkalmából Az északamerikai magyar egyetemi ifjúság Montrealban konferenciát tartott, amelyre a Széchenyi Társaság az alábbi üzenetet küldte: „A magyar nemzet fennmaradása és jövője legnagyobb részt a magyar emigráció egyetemi ifjúságától függ. Otthoni magyar véreink járom alatt sínylődnek. Az emigrációs magyarság idősebb korosztálya kihal. Ti, a mai magyar egyetemi ifjúság kerültök rövidesen olyan hivatali és társadalmi körülmények közé, ahonnét befolyásotokkal nemzeti ügyünknek a legtöbbet használhattok. Bizonyára láttátok és olvastátok azokat a könyveket, melyeket a magyarság ellenségei írtak és raktak az egyetemi és közkönyvtárak polcaira. Ezek mellé oda kell tennünk azokat a műveket, melyek a Hat magyar Győr mellől repülőgépen akart Nyugatra szökni Kalandos szökést kísérelt meg a Győr melletti Enyingröl egy Kalmár Ákos nevű volt katonai pilóta, akit fegyelmi úton bocsátottak el a légierőktől és három repülőgép mechanikus, egy autőmechanikus, valamint egy inas, aki szintén az autószakmában dolgozott. Megfigyelték, hogy a győrmegyei termelőszövetkezetek egy repülőgépe, amelyet a kártékony rovarok irtására, permetezésre használnak, a Győrtől mintegy 20 kilométerre lévő Enying község határában, egy réten állomásozik. Ezt a gépet akarták megkaparintani és azon Ausztriába szökni, ahonnan tovább akartak jönni Kanadába, vagy az Egyesült Államokba. ELŐFIZETÉSI DIJAKAT, lapunk részére szóló HIRDETÉSEKET átvesz MRS. VORDTRIEDE, újságunk és a Magyar Rádió állandó munkatársa. Címe: 6017 SOUTHLAND AVE. Telefonszáma: FLanders 1-7217 Már a szükséges hajtóanyagot is beszerezték és már előkészület is történt a szökésre, amikor a társaság egyik tagját elfogta a félelem és a szökési tervet elárulta a rendőrségnek. Az utolsó pillanatban ütöttek rajtuk Enying határában és valamennyiüket elfogták. Kalmár Ákosnál revolvert is találtak. Ezzel akarta megtörni az esetleges ellentállást. Valamennyien a budapesti főügyészség foglyai. Lopás, szökés és fegyveres ellenállás kísérlete miatt emelnek vádat ellenük. Kalmár Ákosra, a fővádlottra, aki a légierőktől történt elbocsátása után idegenforgalmi téren tolmácsként működött, legalább ötévi fegyházbüntetés vár. magyar problémákat, jogos törekvéseinket magyar szempontból és helyesen világítják meg. Az elmúlt napokban történt, hogy Nigériából, az ottani International Institute professzora, Dr. Arula Mongba, magyar vonatkozású könyveket kért a Danubian Research Institute-től, a következő indoklással: ,In this shrinking world it is imperative that we keep ourselves properly informed concerning the facts in all those cases where former injustices have created unbearable situations which make lasting peace impossible on our globe ...’ (torontói Kanadai Magyarság, július 29, címlap.) Ilyen tényeket tár a világ elé a magyar nemzeti emigráció több nyelven kiadott számos műve. Erős magyar szervezetek munkálkodnak önzetlenül ezen a téren. Hogy csak egy néhányat említsünk ezen a kontinensen: a Magyar Harcosok Bajtársi Közössége, a Szabadságharcos szervezetek, az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh, a Danubian Research Institute, a Magyar Felszabadító Bizottság, a Cserkészet. A magyar egyetemi ifjúság nemzeti lelkületű tudásának gondját itt Kanadában a Széchenyi Társaság viseli és ezen az alapon bizalommal, reménnyel és szeretettel köszönti az emigrációs magyar ifjúságot egy igazságos magyar jövő reményében, amelyért munkálkodni mindannyiunknak becsületbeli kötelességünk. Külön elismerés és köszönet illeti mindazokat a magyar intézményeket, melyek ezen Találkozót immáron hatodik esztendeje sikeresen valósítják meg. Ifjúságunk és reményünk! Nemcsak az otthoni és kinti magyarok, de a világ szeme is Rajtatok.” vitéz Duska László a Nevelésügyi Bizottság vezetője J HU 1-9464 SEBÖK TRAVEL SERVICE, INC MAGYAR UTAZÁSI IRODA DR. FIEDLER KÁLMÁN, OFFICE MANAGER IKKA útján 30 forintot küldhet dolláronként készpénzfizetéssel. Ez különösen előnyös vidéken lakók részére, mert postán kiküldik a pénzt címükre költségmentesen MAR $255-ERT UTAZHAT ODA-VISSZA, EURÓPÁBA Bárhova, bárhonnan, bárhogyan utazik, egész éven át a legolcsóbb utazást biztosítjuk, ha időben kéri foglalásait. A hivatalos árakon felül semmiféle külön költség nincsen, győződjék meg, kérjen árajánlatot. Látogató-, kivándorlási ügyekben szakértők vagyunk. 24 havi részletfizetés lehetséges. Minden utazási, IKKA és más csomagküldési ügyben forduljon képviselőnkhöz: DR. ACSAY DÉNES, 5535 ALCOTT AVENUE, ST. LOUIS, MO. 63120 — PHONE: EV 2-5222 HALÁLOZÁS Fischer Istvánné, Granite City, IlL-i (1637 Spruce St.) honfitársnőnk áldásos életének 80-ik és boldog házasságának 23-ik évében, augusztus hő 20-án az ottani St. Elizabeth kórházban elhunyt. A Bács Bodrog megyei Kuluk községben született és egyike volt a legismertebb Granite City-i magyaroknak. Holtteste a Pieper halottas kápolnában volt felravatalozva, innen temették augusztus 23-án a St. Joseph r. k. templomban tartott gyászszertartás után az Edwardsville-i Sunset Calvary temetőbe. Gyászolja mélyen lesújtott férje, Fischer István, két fia: Fischer Ottó Granite Cityben, Fischer Lajos Californiában, leánya Margit férj. Mrs. Jack Banjack St. Louisban, menyei, veje, 8 unokája, egy dédunokája, Chicagóban élő testvére, Mariska férj. Mrs. Michael Glavasko és családja. Domyán István honfitársunk, aki több mint 50 éven át élt East St. Louis, Ill.-ban, augusztus 27-én az East St. Louis-i St. Mary kórházban életének 93-ik és boldog házasságának 70-ik évében elhunyt. A Toron tál megyei Vásárhelyről jött Amerikába és szép családot nevelt fel. Holtteste a Kassly halottas kápolnában volt felravatalozva és az ott tartott gyásszertartás után helyezték augusztus 29-én örök nyugalomra a Belleville-i Mt. Hope temetőbe. Gyászolja megtört szívű özvegye szül. Győry Eszter, fia Károly Grandiin, Mo.-ban, leánya Sarah, férj. Mrs. Walter Hussmann, Hoffman, Illinoisban, veje, menye, öt unokája és tíz dédunoka. Özv. Alberth Mihályné síül. Tyülek Margit, aki az Arad megyei Székudvar községben született, életének 82-ik, özvegységéinek 38- ik évében augusztus 25-én elhunyt. Holtteste a Buchholz Temetkezési Intézetben volt felravatalozva és innen temették augusztus 28-án a Lady of Good Counsel r. k. templomban tartott gyászszertartás után az Edwardsville-i Sunset Calvary temetőbe. Gyászolja négy leánya: Mariska férj. Micik Istvánné, Florissant, Mo., Ilonka férj. Mrs. Frank Kollmann St. Louisbasn, Margit, férj. Layer Józsefné, Los Angeles, Cal.-ban Rosalie, férj. Mrs. Joseph Manuel, Casper Wyomingban, vejei, öt unokája, hét dédunokája, Európában élő bátyja és két húga s azok családjai. Kedves magyar testvéreink nyugodjatok békében. Az örök világossák fényeskedjék Nektek! «IHIIIimilMMIIIIIIIIII|||||||||||||tl|IM|IWII|||tlM fg El akar látogatni szülőhazájába? 1 Utazást tervez bárhová? g | Keresse fel a | TRIPS UNLIMITED, INC. 1 UTAZÁSI IRODÁT 4658 Maryland St. Louis, Mo. FO 1-1176 Ök megszerzik a szükséges vízumokat és jegyeket hajóra, repülőre, vonatra. Nem kerül többe, mint bárhol másutt és előzékeny | kiszolgálást biztosítunk Do it “The Modem Way" Storm Windows — Aluminium Doors — Aluminium Awnings Nyitva reggel 9-től du. 5-ig, szombaton 9-töl 2-ig COlfax 1-3613 u sick: monument co. 7349 GRAVOIS ST. LOUIS 16, MO ludja-e, hogy a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET az amerikai magyarság legrégibb és legnagyobb festvélS biztositó intézménye .legújabban már olyan biztosítási 4 kötvényeket is ad ki, amelyekben AZ EGÉSZ CSALÁD minden tagja biztosítva van. Egy bavidíj összegében az egész család biztosítása fizetve van. UJ! - UJI - UJÍ legújabban bevezetett biztositási kötvényeink között van a TAKARÉK-BIZTOSÍTÁS azok számára, akik öreg, nyugdíjas éveik biztonságáról előre, idejében és kellően gondoskodni kivannak. Másutt nem kapható, csakis nálunk! OKVETLENÜL ÉRDEKLŐDJÖN MÉG MA HELYI KÉPVISEIÖNKNÉU) j DENNIS ACSAY — TELEFON: EV 2-5255 Y»gy periig közvetlenül a Központi Hivatalnál: X WILIIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 429 Forbes Avenue Pittsburgh, Pa. 15219 < WEATHER.MASTER| ALUMINUM CORPORATION •;’v ' ■ , Sl?7 ,f|J.iVural Bridge, Si Louis. Mo. 6l l;2b ..