St. Louis és Vidéke, 1962 (50. évfolyam, 1-24. szám)
1962-12-21 / 24. szám
2-IK OLDAL “ST. LOu1S É S VIDÉKE 1962 december 21. MERRY CHRISTMAS! HAPPY NEW YEAR! KARÁCSONYI ENEK — Irta. Radványi Sándor — Beteljesült a legszebbik álom ... Angyalszárnyon megjött a karácsony, Megtanultunk könnyet letörölni; A szegényen, árván könyörülni... Szállj szelíden erre a világra, Had’ örüljön az özvegy, az árva! Harmatozzál a szemünkre világot! . . . Tedd szebbé e küzködő világot! . . . Ablak alatt sok kis ének zendül... Átrezeg a szivemen keresztül Gyermekkorom minden édes álma: ...Gyertyás fényben a karácsonyfácska. Áldott jászol fénye Betlehemben; A kis Jézus szive, a szivemben ... ... Oh, a szív ma rengeteget érez, S lehajol a Jézus bölcsőjéhez. Áldott vagy te, aranyos karácsony! ...Minden ember, Jézus, Téged áldjon! A szegénynek tedd szebbé az álmát, S áldd meg lelkünk szent karácsonyfáját! Kegyelemteljes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLY EGYLET Spitzer Mihályné, elnök Liess Kató, titkár Kellemes és örömteljes karácsonyt és boldog újévet kíván minden tagjának és az összmagyarságnak WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET GRANITE CITY 187-es FIÓKJA Kuruz Sándorné, elnök Mrs. Mary Pierson, ügykezelő Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván összes tagjainak és Granite City magyarságának A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG j id. Kozér János, elnök Kozér István, titkár Kuruz Sándorné, pénztárnok Örömteljes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván rokonainak, jó barátainak és összes ismerőseinek FERBER ISTVÁN Kellemes Karácsonyi ünnepeket és Boldog Uj Évet kiván WESTER GYÖRGY és NEJE a WESTER ELECTRIC CO. tulajdonosa 1053-1055 HODIAMONT AVE. ST. LOUIS, MO. BOLDOGSÁGGAL, ÖRÖMMEL TELI Kellemes karácsonyi ünnepeket jó egészségben, eredményes munkában, békés egyetértésben és sikeres együttmunkálkodásban gazdag Boldog Ujesztendőt kiván a William Penn Fraternális Egyesület minden tagjának, minden fióktisztviselőjének, munkásának, a TESTVÉREGYESÜLETEKNEK, az EGYHAZAKNAK, az AMERIKAI MAGYAR SAJTÓ HŰSÉGES MUNKÁSAINAK és az egész AMERIKAI MAGYARSÁGNAK a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Központi Tisztikara, Igazgatósága, Ellenőrző Bizottsága, Szervezői Kara és Központi Hivatala. Hogyan került a karácsony Amerikába? Senki sem vonhatja ki magát az amerikai karácsony hangulata alól, de különösen azok nem, akik első karácsonyukat ünnepük az uj hazában. Minden utcasarok felől más nemzet karácsonyi éneke hirdeti Krisztus születését, mindenfelé gazdagon diszitett csillogó karácsonyfák, a kirakatok tele pazar fényüzési cikkekkel. Nemcsak az oltárokon, hanem a bankok, irodák Íróasztalain is a Hawaiiból hozott piros és fehér poinsetták pompáznak, a lakóházak ablakaiban szikrázik a karácsonyi diszités, a villany gyertyák messzefénylő ragyogásában. A hivatalos épületeken, néhol az egyetemi épületeken is megjelenik a villanykörtékből álló kereszt. A parkokban, hídfőknél, csaknem minden negyed elején ott a betlehemi jelenet örök poézise; van olyan jászol is, ahol élő állatok, sőt élő emberek ábrázolják a szent estét. Minden utca-negyed másmás villanyfüzérekkel, harangokkal, csillagokkal van díszítve, karácsony hetétől egészen Vizkeresztig. Az egész város, az egész ország együtt érez a karácsony boldog, békés, reményteljes hangulatában. Az újonnan jött bevándorló szeme-szája eláll és az az első gondolata, hogy milyen gazdag lehet ez az ország, ahol egy ilyen ünnepre ilyen sokat költenek. Mert mindenki ajándékozáson töri a fejét és szebbnélszebb karácsonyi motivumu papirosba csomagolja ajándékait piros, zöld szalaggal kötve át a takaros dobozokat. Az általános örömujongás még a hitetleneket is magával ragadja. Az amerikai karácsony lassan fejlődött ki, amig ilyen sokszínű és változatos lett. Minden uj bevándorló csoport a saját karácsonyi szokásait honosította meg. Mindenki a maga nemzetének sajátságos színeit szövi bele a közös örömbe. Már az első település virginiai és marylandi nagy, gazdag házaiból karácsony hetében kábító, orrcsiklandozó illatok szálltak a konyha felől. A régi angol szokásokat nem hanyagolták el az Újvilágban se. Ha nem is éppen a vadkan feje került az ünnepi asztalra, de annál több pulyka- és vadpecsenye. A gyümölcskenyerek és pudingok a régi otthoni recept szerint készültek itt, alig egy-két csekély módosítással. Fagylalt és fagyöngy díszítette a lakásokat, hagyományos karácsonyi hasábok lobogtak a díszes colonial stilusu kandallókban és a fagyos lehelletü estét az ősi karácsonyi énekek melegítették fel. Ezeknek az első települőknek mit jelentett a karácsonyeste? Az “otthont,” az óhazát a még ott élő családot, a drága hagyományokat, amelyeket itt is igyekeztek folytatni. Amerika középső államaiban és északon svéd és finn telepesek hozták be az ablakokban ragyogó kereszt-díszeket. Az első karácsonyfa a 18-ik században díszítette az akkori első rajnai német bevándorlók otthonát. A babérkoszorú az ablakokban Krisztus győzelmékívánunk kellemes ünnepeket mn A környék magyarjainak CIRCLE PACKING CORPORATION 319 WINSTANLEY AVENUE EAST ST. LOUIS, ILL. Tel: UPton 5-2500 Kérje kitűnő SPECIAL POLISH SAUSAGE gyártmányunkat és elsőrangú sonka óo ozalonna. Kitűnő sonka és szalonna gyártmányaink gyönyörű karácsonyi csomagolásban jönnek! Ne feledje, hogy a Circle Packing Co. tulajdonosai maguk is európai származásúak Boldog karácsonyt és újévet kiván az összmagyarságnak UNION NATIONAL BANK Collinsville and Missouri Ave. EAST ST. LOUIS, ILL. Member Federal Deposit Insurance Corporation St. Louis és Vidéke utján kívánunk East St. Louis és környéke magyarságának KELLEMES KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET STATE SAVINGS and LOAN ASSOCIATION Collinsville and Missouri Avenue East St. Louis, Illinois UPton 5-5300 First National Bank of East St. Louis igazgatói és összes tisztviselői KÍVÁNNAK KELLEMES ÜNNEPEKET és VIRÁGZÓ BOLDOG ÚJÉVET 327 MISSOURI AVE. EAST ST. LOUIS, ILL. Boldog karácsonyt és újévet kiván az összmagyarságnak BANK OF EDGEMONT Complete banking service. 8740 State Street East St. Louis, Illinois nek jelvényei, a bűn feletti győzelem hirdetői .Az örökzöld ágakból font koszorúkat eredetileg adventi koszorúnak nevezték és a boldog várakozást jelentik, csak később lett az örökzöld koszorú a karácsony szimbóluma. így van ez Svájcban és Németországban ma is. Az adventi koszorú olykor a csillárokat disziti és az egész decemberben fenyőillatos a ház. A betlehemi jászolok Szent Ferenc gubboi karácsonya óta, a középkortól kezdve idézték fel a karácsonyi hangulatot. A karácsony gyertyákat kelta szokás szerint régente fagulákra tűzdelték és úgy tették az ablakokba az Írek, csak később díszítették a karácsonyfát, amelyet később mind több dísszel láttak el: cukorkákkal, arany almákkal diókkal, csillagokkal stb. Szent Miklóst, a Mikulást, Santa Claust a hollandusok hozták New Amsterdamba: De voltak a karácsonyi ünnepnek ellenségei is. New England puritánjai a karácsonyt munkanapnak tekintették 1855-ig és elleneztek minden zajos ünneplést. A karácsonyt ünnepnek legkésőbb Massachusettsben ismerték el. A szabadságharc idején, Washington korában a déli és a közép településeken már meghonosodott a karácsony s mivel a jókedv ragadós, a jó ételt-italt senki sem veti meg, hamarosan elterjedt a karácsony megünneplése máshova is. Az újabb német bevándorló hullámok mind jobban elterjesztették a karácsonyfa-szokást. Állítólag Mark Carr, a Catskill hegyekben élő favágó gazdagodott meg először karácsonyfákból. Hallotta, hogy New Yorkban milyen nagy karácsonyi ünnepeket ülnek, két szánt megrakott tehát fenyőszálakkal, elhúzta a két szánt havon a Hudson folyóig és dereglyén vitte őket New Yorkba. A Greenwich és Vessey utcák sarkán állította fel a fenyőket, a vevők mind elkapkodták azokat. Az angyal, mely gyakran disziti a karácsonyfa csúcsát, egy középkori legendából származik. Több népfaj hozta el ezt a legendát Amerikába, mely szerint karácsony estjén sok angyal száll a földre, hogy az alvó gyermekeket elvigyék (Folytatás a’ 4-ik oldalon) BOLDOG ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK! Kirchner Hardware and Appliance Co. 3916 Nameoki Road Telefon: GLenview 2-7173 PR 6-1800 4455 CHIPPEWA STREET ST. LOUIS, MO. Kívánunk St. Louis magyarságának a “St. Louis és Vidéke” utján boldog karácsonyi ünnepeket KÍVÁNUNK KELLEMES KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVÉT magyar barátainknak CHIPPEWA TRUST COMPANY 3803 South Broadway St. Louis, Missouri Telefon: MO. 4-6250 MAGYAR BARÁTAINKNAK EZÚTON KÍVÁNUNK KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJÉVET JEFFERS0N-GRAV0IS BANK OF ST. LOUIS Használja drive-in és walk-up ablakainkat Ingyenes parkolás 2604 SO. JEFFERSON AVE. ST. LOUIS, MISSOURI PR 1-8833 Ezúton kiván kedves magyar vevőinek ÖRÖMTELJES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET SANTO’S MEN’S WEAR magyar tulajdonosa Szántó Henrik 2649 CHEROKEE ST. PR 1-7800 ST. LOUIS, MISSOURI KELLEMES KARÁCSONYT ES BOLDOG VJ EVET KÍVÁN: KÚT If1 Temetkezési Intézete 2906 GRAVOIS AVENUE Telefon: PRospeci 2-3000 KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVÉT KÍVÁNUNK Sincerely Yours . . . BROADWAY — LOCUST — OLIVE — SIXTH ST. LOUIS 1, MO. — Federal Deposit Insurance Corporation tagja -Kellemes karácsonyt és boldog uj esztendőt kiván magyar barátainak:- ' (. | WEISS LAJOS a WEISCO PRODUCTS CORPORATION elnöke 2953 EASTON AVE. ST. LOUIS, MO. Kellemes karácsonyt és boldog ujévet kiván 5541 RIVERVIEW BLVD. JOHN STYGAR & SON FUNERAL HOME Tel: COlfax 1-3700