St. Louis és Vidéke, 1962 (50. évfolyam, 1-24. szám)

1962-11-09 / 21. szám

4-IK OLDAL “S T, LOUIS É S Y IDÉKE" 1962 november 9. Jugoszlávia — Magyarország 1:0 (0:0) Népstadion, 40,000 néző. Jugoszlávia: Sosokics — Szvi­­nyarevics, Vaszovics, Juszpfi — Radakovics, Perusics —' Sza­­mardzics, Vukelics, Jerkovics, Galics, Skoblar. Magyarország: Grosics — Mátrai, Mészöly, Sóvári — Solymosi, Sipos — Bene, Gö­­röcs, Machos, Rákosi, Fenyvesi dr. Jugoszláv támadásokkal in­dult a mérkőzés. Az 1. perc vé-FELHÍVJUK kedves olvasóink szives fi­gyelmét az újságon lévő cím­kén látható lejárati időpont­ra és arra kérjük mindazon kedves olvasóinkat, akiknek előfizetése lejárt volna, szí­veskedjenek annak rendezé­séről gondoskodni. Nem ké­rünk mást csak azt, amiért becsülettel megdolgoztunk. A mi fizetésünk az évenkénti előfizetési dij, melynek meg nem fizetése esetén veszély­be kerül az újság fennmara­dása. SOUTH SIDE NATIONAL BANK IN S T. LOUIS • Drive-Up bankszolgálat. • Egy megállással minden banki dolgát elintézi. • Keressen fel bennünket minden banki ügyében. 3606 Gravois Ave. (Grand és Gravois sarkán) MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORP. Minden betét $10,000 erejéig államilag biztosítva van. Biztosítani Akar? Itt mindet áruljuk — minden fajta biztosítást, kaphat! W.C. RAINFORD AGENCY, Inc. 4215 LINDELL BLVD. St. Louis 8, Mo. Tel. JE 1-5030. * Illinoisi lakosok részére: 2044 MADISON AVE. Granite City, 111. Tel. GL 1-9900. INDULÁSI PONT—pénzügyi Biztonsága Fele NORTHWESTERN SAVINGS and Loan Association 5508 NATURAL BRIDGE • EV. 2-5336 gén a kiugró Galics elől Gro­sics biztos kézzel csípte el a labdát. A 4. percben Radako­vics lövése zúgott a jobb kapu­fa mellé. Utána Grosics átadta a helyét Szentmihályinak. A levonuló kapust még egyszer forrón megtapsolta a Népsta­dion közönsége. Utána a magyar csapat kez­deményezett. A 15. percben vi­haros támadás végén Solymosi nagy lövését védte Soskics. Nem sokkal később Machos, Rákosi és Sipos lövése jutott kapu mellé. A 24. percben adódott a ma­gyar csapatnak az első nagy gólszerzési alkalma: Göröcs a VIDEOSCOPE 260 50% -al több képet lát a Magnavox készüléken. Kitűnő hangnak. Nagy választék. Newberry RADIO COMPANY y 3401 SO. KINGSHIGHWAY, Tel. VE 2-2050. Granite City ( Magyarok ( ★ BÁRMILYEN uj vagy jj használt automobilt vehet itt. 1 U Minden tekintetben meg lesz jg f elégedve. Magyarul beszélünk! j | Tri-City Motor 21st and Madison Ave. Granite City, 111. I CHARLIE PAPP 1 SALES MANAGER * H Tel.: Business TR. 7-6440 1 GL. 2-4186 Lakas TR. 6-8908 B W[!!!llllllllllllllllllll!l!lllliillillllllil!lllllll!!ll!!!lllllillll!llll!ll!lllll!i:!llllllllllllll!|ll||l||||||||!l!lllllllll!ll|!!l!H!!!||||||iis Alapítva 1911-ben. A banküzlet minden ágában szívesen állunk a magyarság rendelkezésére. TOWER GROVE BANK and TRUST CO. 3134 So. Grand Blvd. (at Hartford) St. Louis, Mo. — Tel: MO. 4-6222. Member F.D.I.C. Hivatalos órák: reggel 9-től 2-ig. Péntek d. u. 4.33-tól 8-ig. Ingyenes parkolás. Telefon: PR 2-8128 MI 5-4541 Cim: 2607 Cherokee 5917 Southwest A szem drága kincs! Vigyázzon szemére! PR. A. J. STAMP1NI SZEMORVOS — OPTOMETRIST jobbszélen vezetett támadást, beadását Machos megtévesztő­en átlépte, a labda Fenyvesi elé került, de a balszélső az ötös vonal és a 11-es pont között nem találta el a labdát. Utána néhány veszélyes ju­goszláv ellentámadás követke­zett. A II. félidőben a magyar csapat egyre többet támadott, s néhány percen keresztül na­gyon lelkesen játszott. Az 53. percben Göröcs lab­dájával Fenyvesi elfutott, ki­cselezte Szvinyarevicset, sőt a 16-oson belül a kifutó Sosklcsot is, üres volt előtte a kapu, ami­kor a 11-es pont magasságában a kapus megfogta Fenyvesi lá­bát és a csatár elvágódott. Sei­­pelt közben sipolt, s nem adott 11-est, hanem les cimén sza­badrúgást Ítélt ellenünk. A 70. percben eldőlt a mér­kőzés sorsa. Egy jobboldali tá­madás végén Szamardzics át­adása jó helyzetben találta a hatalmas termetű Jerkovicsot, aki ó méterről laposan a bal sarok felé rúgta a labdát. Szentmihályi vetődött, de meg­fogni nem tudta a labdát, amely kipattant róla, Galics 4 méterről rálőtte, s a magas labda a jobb lécről pattant a hálóba. 1:0 Jugoszlávia javára. Feleséggyilkos csehszlovák diplomata Az Egyesült Nemzetek cseh­szlovák delegációjának az at­taséja, a Manhattani apart­­mentbeni otthonukban agyon­lőtte a feleségét, azután mene­külni próbált, üldöztetve két államrendőrtől, mig végre Bethlehemhez közel, önkezé­vel vetett véget életének. A bethlehemi St. Luke’s kórházban csak a halálát tud­ták megállapítani. Mig a rendőri hajsza folyt a 40 éves Karel Zizka elfogá­sáért, feltűnt a cseh misszió tagjainak, hogy a 40 éves fele­séget Vera Zizkát senki sem látta ki- és bejárni lakásukba. Zörgettek annak ajtaján, de miután nem kaptak választ, betörték az ajtót és Zizkánét átlőtt fejjel, a padlón vérébe fagyva találtaák. Az asztalon levél feküdt, amelyben a cseh diplomata beismerte, hogy agyonlőtte fe­leségét és közölte, hogy öngyil­kosságot fog elkövetni. A rendőrség a nyert értesí­tések után üldözőbe vette a misszió autóját, melyen a dip­lomata engedély-tábla volt el­helyezve és 75 mérföldön át, 100 és 110 mérföldes sebesség­gel, üldözte Zizkát, akit csak akkor tudott elérni, amikor Zizka autója lecsúszott az út­ról és belezuhant az árokba. Zizka elfogatása előtt főbe lőt­te magát. Az autóban több vodkás üveget találtak. Mrs. Zizkának két gyerme­ke Csehszlovákiában él. Milas Vejoda, a cseh misz­­szió ügyvédje vette fel a jegy­zőkönyvet a törött bor, pálin­ka és gin üvegekről és a telje­sen feldúlt szobák állapotáról és gondoskodott Zizka eltaka­rításáról. A KARÁCSONYI IKKA CSOMAGOKAT november 29-ig kell megrendelni Brack Miklós, a new-yorki U. S. Relief Parcel Service igazgatója ezúton közli olva­sóinkká, hogy karácsony előtt csakis azok az IKKA megrendelések kerülnek kiér­tesítésre, amelyek legkésőbb november 29-ig érkeznek be a new-yorki 245 East 80 Street alatti főirodába. Akik a vidéki ügynökségeknél adják fel ren­deléseiket, azoknak november 26-ig kell azt megtenni, hogy az ügynökségnek módjában legyen azokat kellő időben a new-yorki főirodába eljuttatni. A budapesti IKKA — mint közli — a karácsonyi saison­­ban nem fogja a kábelrendelé­seket előnybe részesíteni, mert ha ezt megtenné, úgy a jóval korábban feladott légiposta rendelések kiosztásában torló­dás és késedelem állna be. Igyekezzen tehát mindenki ka­rácsonyra szánt küldeményét mielőbb megrendelni. Főleg azok tegyék ezt meg, akiknek magyarországi hozzátartozója vidéken lakik, ahová a rende­lések kiküldése — különösen karácsony táján tovább tart. Az ünnepekre az IKKA 5 különböző tartalmú karácso­nyi csomagot állított össze, to­vábbá ezidőszerint megrendel­hető szén és tűzifa, amelyet Budapesten . házhoz szállíta­nak, de a vidéken lakóknak a legközelebbi szén- és fatelepről, saját költségükön kell azt ha-Egy életbe került a rossz telefonhívás Egy newyorki lakos egy éves kislányával az udvaron játsza­dozott s egy percre magára hagyta a gyermeket, mert egy telefonhívást kapott. Téves számot tárcsáztak és nem tartózkodott néhány perc­nél tovább távol. Mire visszatért az udvarra kisleányát egy játékmedencé­ben, arccal a vizben találta — halva. A gyermeket nem tud­ták életre kelteni. zaszállittatni. Árjegyzékkel a vidéki gyüjtőálíomások szíve­sen szolgálnak, vagy pedig Ír­jon a new-yorki főirodába, amelynek cime U. S. Relief Parcel Service, 245 East 80 St., New York 21, N. Y. Karácsony a szeretetnek és megemlékezésnek az ünnepe, igy hát senki se feledkezzen meg az óhazában élő szerettei­ről, akiknek egy-egy IKKA csomag oly sokat jelent. Érdemes a magyarságnak meg­tekinteni az uj 1963 Dodge, Dart és Custom 880 automobilokat hirde­tőnknél, Vicart Motors, Inc., 3905 So. Grand Ave. alatt. “Gyönyörű!” — mondja mindenki, különösen az asszonyok vannak szépségétől elra­gadtatva. Nem is csoda! Mindig szé­pek voltak a Dodge gyártmányok de az idén felülmúl szépségük min­dén más uj automobilt. Könnyű rész­letfizetési feltételek mellett megve­heti a Vicart Motors, Inc. üzletben, 3905 So. Grand Ave. alatt. Statement required by the Act of August 24, 1912, as amended by the Acts of March 3, 1933 and July 2, 104,6 aud June 11, 1960 (74 Stat. 208.) showing the ownership, ma­nagement, and circulation of St. Louis És Vidéke published every second Friday at St. Louis» Missouri for October 1, 1962. 1. The names and addresses of the pub­lisher, editor, managing editor, and business managers are: Publisher: Dr. Louis Bela Denes, 4950 Tholozan, St. Louis 9, Mo. Editor : Dr. Louis Bela Denes, 4950 Tholozan, St. Louis 9, Mo. Managing Editor: Dr. Louis Bela Denes, 4950 Tholozan, St. Louis 9. Mo. Business manager: Mrs. Katherine Ann Denes, 4950 Tholozan, St. Louis 9, Mo. 2. The owner is: (If .pwned by a corpora­tion, its name and address must be stated and also immediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding 1 percent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and addresses of the individual owners must be given. If owned by a partnership or other unincorporated firm, its name and address, as well as that of each individual member must be giveu.) Dr. Louis Bela Denes, aud Mrs. Katherine Ann Denes, 4950 Tholozan, St. Louis 9, Mo. 3. The known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding 1 percent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: (If there are none, so state). None 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder ap­pears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting; also the state­ments in the two paragraphs show the af­fiant’s full knowledge aud belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock* and securities in a ca­pacity other than that of a bona fide owner. 5. The average number of copies of each issue of this publication sole! or distributed, through the mails or otherwise, to paid sub­scribers during the 12 months preceding the date shown above was: (This information is required by the act of June 11, 1960 to be included in all statements regardless of frequency of issue.) Dr. LOUIS’ BELA DENES, Editor Sworn to • and subscribed before me this 19th day of September. 1962. WALTER J. SIMMONS Notary Public. (My commission expires June 14, 1966.) Dr, Marcali Tibor egyetemi tanári kinevezése Egy fiatal magyar tehetség, az 1956-os szabadságharc me­nekültje, Dr. Marcali Tibor ki­vételes tehetséget jutalmazta az az egyetemi tanári kineve­zés, amellyel a detroiti Wayne University professzorává ne­vezték ki. BÁRKI az orvosa, receptjét gondosan elkészítjük. Ez a legfontosabb üzletágunk: • nd lean association 3353 California Avenue at Cherokee St. PRospect 3-3350. 42 Hampton Village Plaza VErnon 2-3443. 112 N. 7th Street. — CE 1-8019. A legnagyobb takarékbetétintézet South St. Louisban! Összvagyona több mint $39,000,000. Tartalék­­alapja $3,100,000-on felül van. Osztalékunk, BIZTOS helyen be­fektetve, itt mindig a LEGMAGA­SABB. — Pénze biztosítva van $10,000-ig, a Federal Savings and Loan Insurance Corporation által, mely a United States Government egyik képviselete. 152 Lemay Ferry Road (Mindenféle bankügyben) 9001 So. Broadway (Walk-Up és Drive-Up) MElrose 1-5500 — Member F.D.I.C. — PÁRTOLJA HIRDETŐINKET! KÉMIAI CSODASZER! Festés nélkül visszakaphatja eredeti hajszínét. A kémiai kutatások eredményeként megszületett egy olyan csodaszer, mely az ősz haj eredeti szinét festés nélkül visszaadja, őszhaju szeméi ‘yek, akik festéssel igyekeztek őszségüket ^ eltüntetni, megszabadul­hatnak a sok időt, fáradságot és pénzt igénylő festéstől az uj szerrel. Csupán néhány másodperc reggelenként éppen úgy, mint kedvenc hajolajunk használata. Bedörzsöli reggelenként haját az uj szerrel és 10 napon belül fog*ja látni a hatást. Ha haja elérte a kívánt sötét szint, megállhat a használattal. Igazi kémiai csoda és boldog lesz, ha annak használata után elvetheti a festéssel járó gondot. Ne mulassza el megvenni ezt az uj csodaszert. Küldje be ezt a kis hirdetést a következő címre TRYSAN CO. DEPT. 905, PEEKSK1LL, N. Y. és postán megkapja a $6 értékű uj szert, melyért csupán $5.50-et fizet a postásnak a kézbesítéskor. Adunk és visszaváltunk EAGLE STAMP-eket! Nagy készletünk van a legújabb Magic Chef, Frigidaire, Universal gyártmányokból. Schaab’s Stove & Furniture Co. 2024 So. BROADWAY PR. 1-0201 TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: HENRY J. PIEPER Licensed Funeral Director and Embaimer Phone: TRiangle 6-0032 PIEPER FUNERAL HOME 1929 Cleveland Boulevard Granite City, IU. Oxigénnél ellátott mentőkocsi—Ambulance szolgálat bárhová, bármikor Mindenre kiterjedő lelkiismeretes kiszolgálás. Funeral Home, Inc. KUTIS Modern és léghűtéses. Nagy parkoló hely. Ambulance Service 2906 Gravois (at Nebraska) Tel: PRospect 2-3000 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Telefon EVergreen 1-4880 KRIEGSHAUSER’S MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL WEST, 9450 OLIVE BLVD. SOUTH, 4228 So. KINGSHIGHWAY BLVD. ST. LOUIS, MO. WY 4-3321 FL. 1-4320 Wm. €. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET GEORGE J. SVOBODA, tulajdonos 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospect 2-0401 Emil (Bud) Wacker III, President — Mrs. Frank E. Frederick, Sec’y Emil Wacker, Jr., Vice Pres. — Clarence Wacker, Treas. WACKER-HELDERLE FUNERAL HOME Szép modern léghűtéses termek 3634 GRAVOIS AVE. ST. LOUIS 16, MO. Telefon PRospect 2-3634 SCHUMACHER Funeral Home, Inc. Gyönyörű air condicionált termek. — Nagy parkolóhely — 3013 MERAMEC STREET — FLanders 3-1158 St. Louis 18, Mo. IAz uj 1963 Dodge automobilok 1 szepek, akár egy álom. Í Vagyoni helyzetéhez képest minden nagyságban választhat. I I Dodges — Darts Custom SSO I Vicáit Motors, ® I ínc. ■ 3905 So. Grand. — PL 2-1700. | !Vis Langenberg, H. J. Langenberg, m H. T. Weidemueller. M f 1962 január 1 -tői /1 f J/_ kamatot fizetünk hónapos Savings A / Certificate után 01 / fit'/ 6 hónapos \ ■*-/o Savings / Cá /\J Certificate után Hat hónaponként küldjük Önnek a kamat csekkeket.

Next

/
Thumbnails
Contents