St. Louis és Vidéke, 1960 (48. évfolyam, 4-26. szám)
1960-12-23 / 26. szám
r^tSo°n ST gt. MLKkY CHRISTMAS! HAPPY NEW YEAR! HireK A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET újév ünnepe miatt 1961 január 8-árí délután pontosan 3 órakor tartja az uj esztendő első gyűlését a Magyar Házban. Gyűlés után társasjáték, uzsonna lesz. Vendégeket szívesen látnak. DR. SZENTGYÖRGYI LÁSZLÓNÉ, Memphis, Tenn.-ben lakó egyetlen leánya, Mrs. Richard Betz, kinek férje az ottani orvosegyetem hallgatója, november 8-án egészséges szép fiúgyermeknek adott életet. Az újszülöttet Steven Anthony névre keresztelték. KOVÁCS VINCÉNÉ ujamerikás honfitársunk komolyabb műtéten esett át a Deaconess kórházban. Már lakásán lábadozik. MAGYARKUTY GYÖRGYÉK kisleánya, all éves Magda, november 26-án újabb súlyos műtéten esett át a St. Louis Children’s kórházban. Mint értesültünk már otthon van szülei otthonában. Reméljük, hogy a második műtét visszahozza a szép kis leányka egészségét. ROZSNYAI JÁNOS régi közismert Granite City, 111. honfitársunk a Belleville-i St. Erzsébet kórházban komolyabb műtéten esett át. HOLLÓ ANDRÁSNÉ, Granite City, Ill.-i népszerű honfitársnőnk újabb szélütés után a St. Louisi St. Lukes kórházban fekszik. KOVÁCS MÁRTONNÉ, Granite City, Ill.-i kedves honfitársnőnk kórházi kezelés után már lakásán áll orvosi ápolás alatt. KÍVÁNUNK valamennyi beteg honfitársunknak mielőbbi teljes gyógyulást. EDWARD KALDOR, Káldor Kálnránné, legifjabb fia, Washington, D. C.-ből néhány napot itthon töltött édesanyja és testvérei körében. ' Özv. IVÁN JÓZSEFNÉ unokájával, Miklós fiának Mary- Ann nevű leányával, Los Ari-Magyar események naptára DEC. 31-én, a Nagybizottság szilveszteri bálja a Magyar Házban. A Magyar Ház Egylet január 1-én vasárnap délután ^3-kor tartja rendes havi gyűlését a Magyar Házban. A gyűlés után műsoros előadás lesz. Beléptidij nincs. Érdeklődőket szívesen látnak. A William Penn St. Louisi 203-es fiókja január 8-án, vasárnap délután y23-kor taggyűlést és tagdij beszedést tart a Magyar Házban. Utána műsoros előadás lesz beléptidij nélkül. Kérik a tagok és érdeklődők minél nagyobb számbani megjelenését. A St. Louisi Első Magyar Női Segélyegylet január 8-án, délután pontosan 3 órai kezdettel tartja szokásos havi gyűlését a Magyar Házban. Gyűlés után társasjáték, uzsonna. Vendégeket szivesen látnak. Mikor lesz újság! A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg<özelebbi számai a következő sorendben jelennek meg: 1961 JANUÁR 6. 1961 JANUÁR 20. 1961 FEBRUÁR 3. 1961 FEBRUAR 17. Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma! pénteken, január 6-án jelenik meg, melyre kéziratokat legké-j sőbb dec. 31-ig fogadunk el. | Beolvadt lapok: “ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOIS: KÖZLÖNY"' HUNGARIAN WEEKLY I 48. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS. MISSOURI 1960 DECEMBER 23. Consolidated with the ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” NUMBER 26. SZÁM. BABITS MIHÁLY: KARÁCSONYI ÉNEK Miért fekszel jászolban, ég királya? visszasírsz az éhes barikára. Zenghetnél, lenghetnél angyalok közt: mégis itt ridogálsz, állatok közt. Bölcs bocik szájának langy fuvalma jobb tán, mint csillag-ür szele volna? Jobb talán a puha széna-alom, mint a magas égi birodalom? Istálló párája, jobb az neked, mint gazdag nárdusok és kenetek? Lábadhoz tömjén hullt és arany hullt: kezed csak bus anyád melléért nyúlt . . . Becsesnek láttad te e földi test koldusruháját, hogy fölvetted ezt? s nem vélted rossznak a zord életet? te, kiről zengjük, hogy “megszületett!” Szeress hát minket is, koldusokat! Lelkűnkben gyújts pici gyertyát, sokat. Csengess éjünkön át, s csillantsd elénk törékeny játékunkat, a reményt. “VELÜNK AZ ISTEN” Irta: Ft. VRABÉLY ISTVÁN, a st. lor«-»isi r.k. magyar egyházközség plébánosa A St. Louis és Vidéke olvasóinak | és hirdetőinek j a Rádióclub tagjainak és pártolóinak KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN, munkatársainak nevében is, Dr. DÉNES LAJOS szerkesztő' és CSALÁDJA PEACE AT CHRISTMAS Through all his history man has sought peace, prayed for it, worked for it, lost it, and painfully renewed the struggle to achieve and hold on to it. The greatest news ever told, first received by shepherds watching their flocks, proclaimed the Divine promise of peace for man — peace with his Maker, himself and his fellow men. The greatest Christmas gift ever given, the Babe born in Bethlehem, taught the way to peace — through supreme love of God and all human beings. At this Christmas season of 1960 this newspaper joins in the universal wish for peace on earth, good will among men. * ¥ * geles, Calif.-ban lakó Irma lányához és Santa Paula, Calif.ban lakó Márton fiához repült a karácsonyi és újévi ünnepekre. ID. RUSZNÁK LAJOS a múlt napokban erkezett haza Daytona Beach, Fla.-ból, ahol néhány kellemes hetet töltött. Reméljük, hogy a floridai napsugár jó hatással volt a gyengélkedő Mr. Rusznák egészségére. KASSA KRISTÓF STAUNTON, Ill.-ban lakó kedves honfitársunk, aki három héttel ezelőtt utazott St. Cooley, Montanába sógornője, Kassa Józsefné temetésére, hazaérkezett. A MAGYAR MŰVELŐDÉS BARÁTAI december 4-én tartott összejövetele, — miként azt már megszoktuk — igen jól sikerült. Csengődy Gyula megnyitó szaval után Könnyű László olvasta fel a Tóth-féle irodalomtörténetről irt kritikáját, amit Csengődy Gyuláné szavalata követett, aki Dsida Jenő “Psalmus Hungaricus” c. versét mutatta be. Dr. Acsay Dénes szokott szellemességgel emlékezett a régi szép Borbála napokról. A műsort követően a hölgytagok magyar kézimunkákat, szaloncukrot árusitot-RÁDIÓ-HÍREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a WAMV rádióállomásról, 1490 hullámhoszszon, d. u. 1:15—2-ig. NŐTÁSKÖSZÖNTÖK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége. Cim: 1100 East Main Street, Belleville. Illinois. — Phone: AD. 4-6291. Bemondó: Dr. Dénes B. Lajos. Köszöntőjét leadhatja Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is.. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Listen to the “Hungarian Melodies” Radio Station WAMV 1^90 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:15 to 2 P.M. Tel. AD 4-6291 tak, amit kávézás közbeni vidám beszélgetés követett. A WILLIAM PENN 209-es fiókja december 11-én tartott közgyűlésén a régi tisztviselők lettek újraválasztva. Gyűlés után jól sikerült kaiácsonyfaünnepélyt rendeztek a Magyar Házban. A megjelent gyermekek, szülők és nagyszülők kedves összejövetele volt a szép karácsonyfaünnepély. A MAGYAR HÁZ EGYLET december 14-én jól sikerült kulturestet rendezett a Magyar Házban. Bemutatásra került az 1956-os szabadságharcról szóló film, valamint Alaska és Hawaii szép szines képekben. Két szép szavalat tarkította az est műsorát. A gyülésterem teljesen megtelt az érdeklődőkkel. A rendezvény beléptidij nélkül volt tartva. Legközelebbi műsoros összejövetel január 15-én, vasárnap délután y23 órakor lesz a Magyar Házban. Kérik az érdeklődők minél nagyobb számbani megjelenését. A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET, december 18-án tartotta szokásos karácsonyfaünnepélyét a Magyar Házban. A csillogó szemű gyermekek szivrepesve lesték a jó öreg Mikulás bácsit, aki a tőle már megszokott kedvességgel halmozta el ajándékaival a boldog gyermekeket, öröm volt látni a sok boldog gyermekarcot és a talán még tőlük is boldogabb szülőket és nagyszülőket. A kedves, meghitt ünnepély sikeréhez nagymértékben hozzájárult Dora Kató kellemes énekszámaival, melyeket Jankó Ervin kisért tangóharmónikán. A kedves Mikulás bácsi ismét Szolga Lőrinc volt. AZ EAST ST. LOUISI MAGYAR NŐEGYLET december 19-én tartotta gyűlését és karácsonyi ajándékcsere partyját finom ebéddel egybekötve Szabó Károlyné pénztárnok, Washington Park, Ill.-i kedves otthonában. A megjelent tagoknak igen kellemes és vidám napja volt a szép összejövetel. ÖZV. SZENTÍV ÁNYI BERTALANNÉ, Granite City, Ill.-i otthonában szép családi ünnepség volt december 11-én. János fia újszülött kislányát keresztelték, ki a keresztségben Linda-Kay nevet kapta. Mit kaptál karácsonykor? Nem az után akarok érdeklődni, hogy tavaly karácsonykor milyen ajándékot kaptál! Sőt még gyermekkori karácsonyaid ajándékhalmazát sem akarom felidézni emlékezetedben! Az első karácsonyra gondolok . . . Krisztus születésének napjára. Tudod-e,- mit kaptál akkor? L “Gyermek született nekünk, Fiú adatott nekünk, vállán királyi hatalom é„s neve: az isteni üdvösség hirneke” idézi emlékezetünkbe a karácsonyi ünnepi mise Izaiás próféta jövendöléseinek szavait. Az ima elárulja nekünk, hogy milyen hatalmas ajándékot hozott magával számunkra az isteni Kisded: “Kérünk, mindenható Isijén, hogy a világ Megváltója, kinek mai születése meghozta A MI ISTENGYERMEKI UJJÁSZÜLETÉ| SÜNKET, adja meg nekünk a halhatatlan életet. : M»* Karácsony napján az Adventi várakozásunk beteljesül: A Szent Szűz méhében testet öltött örök Ige, Isten egyszülött Fia, mint ember, e világra születik. Ezt a páratlan csodát még csodálatosabbá teszi, hogy Jézus világra jöttében isteni fönsége alázatos szegénységgel párosul. Szent Lukács az Evangéliumban elmondja Urunk születésének egyszerűségében is páratlanul csodálatos történetét. Mária gyermeke Isten egyszülött Fia. Édesanyja nem meleg otthonában, hanem vándoruton hozza világra. Első lakása istálló, első fekhelye szalmával bélelt jászol, első hivei egyszerű pásztoremberek. Isten Fia meg akarta osztani az emberiség nagy többségével: a szegényekkel, egyszerűekkel, alázatosakkal és szenvedőkkel sorsukat, hogy a földiektől való belső szabadságról és Isten őszinte kereséséről szóló tanítását példájával előzze meg. Gyermekként jön hozzánk, mert Isten gyermekeivé akar tenni. Megosztja emberi sorsunkat, mert isteni életében akar részesíteni. Szerető irgalmát hozza, hogy második eljövetele alkalmával, amikor hatalommal és dicsőséggel jön a végső ítéletre, ne kelljen elkárhoztatnia bennünket. Fogadjuk mély hittel, bensőséges szeretettel az üdvözítőt, hogy a mi lelkűnkben is megszülessék karácsony éjjelén. A Jézusba vetett hit világosságot dérit létünk súlyos kérdéseire s a megpróbáltatások közt is megőrzi szivünket Isten békességében. DRÁGA KIS JÉZUSKA, engedd meg, hogy jászolod előtt leborulva esdjünk hozzád az emberiség igaz békéjéért és óhazai testvéreink kegyetlen sorsának jobbra i fordulásáért. Kis Jézus’ka, már nagyon sok a szenvedése, már nagyon nehéz a Kálvária járása annak a sorsverte népnek ott a Duna-Tisza között, a Kárpátok alján ... Te mindent megtehetsz . . . ó azért vess véget keserű sorsának és váraszd reá a Te szentséges születésed IGAZ BÉKESSÉGET HOZÓ ÖRÖMÉT, hogy a magyar föld ismét édesanyád dicséretét visszhangozza és zengjen imádást, dicsőséget Mennyei Atyáddal egyetemben Neked és a Szentlélek Úristennek, amen. A KIS JÉZUSKA ÁLDÁSA LEGYEN MINDNYÁJUNKKAL! A rabszolgarendszer megszüntetése Amerikában 1865 december 18-án, 95 évvel ezelőtt iktatta törvénybe az amerikai kongresszus az Alkotmány 13-ik kiegészítését, melylyel kimondotta a rabszolgarendszgr megszüntetését. A Szentatya újévi fogadása XXIII. János pápa december 29-én kihallgatáson fogadja a Vatikánban akkreditált diplomáciai képviselőket. Amerika kölcsönt ad Jordánnak Az Egyesült Államok 17 mérföld hosszú országutat épit Jeruzsálemtől a Holt Tengerig. A messze tengeren, bérceken és folyókon túl, egy megcsonkított, összetört kis ország népére is ráborul a Karácsony szent ünnepe. Gőgös zsarnokok, gyilkosok a férjet a feleségétől, testvért a testvértől, anyától a szülöttjét eltépték — kiüldözik őket a hazátlanok országutjára s bitangba megy szülőföldünkön minden, ami maradt csak — fájdalom, gyász, rabszolgaság hona! . . . Milliók arcán gond, a hontalanság, a szegénység, a szolgaság és a bizonytalanság mély barázdái . . . Szavuk a nagy vi-A Magyar Egyletek Nagybizottsága — miként azt lapunkban közzétett meghívóból is láthatják kedves olvasóink — ez évben is gondoskodott arról, hogy a st. louisi és környéki magyarság méltó keretek kö: zött vehessen búcsút az ó-esztendőtől. A nagyszerű zenekar, a finom magyar házi kolbász, I sütemények és italok mind azt lág négy tája felé kiált segítségért ... De még mindig késik véres áldozatukra a visszhang. Milliók és milliók tekintenek reménykedve a betlehemi csillag felé, mely mintha reszketne a karácsonyi éjszaka égboltozatján. . . A Szeretet nagy ünnepén magyarságunk szivére öleli a maradék-hazában és az egész világon szétszórtan tengődő testvéreit és velük imádkozza: Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában! a célt szolgálják, hogy biztosítsák részükre az igazi magyaros hangulatot, családi légkört, kellemes szórakozást. Biztosak vagyunk benne, hogy minden magyar ott lesz ezen a szép estén a Magyar Házban. Megérdemli a rendezőség a minél szélesebbkörü támogatást, mert igen nagy munkát vállalt és végez a bál sikere érdekében. MEGHÍVÓ ST. LOUISI MAGYAR EGYLETEK NAGYB1ZOTTSÁGA „ szeretettel meghívja az i. t. magyarságot és barátaikat a SZOMBATON, DECEMBER 31 én, ESTE 9 órakor kezdődő, nagyszabású szilveszteri bálra a st. louisi MAGYAR HÁZ összes termeiben. (1921 SOUTH 9-ik UTCA) — Belépti dij $1.00 — Külön asztalok foglalhatók 4 vagy több személy számára, $1.00-ért személyenkint. Rezerválását szíveskedjék a Magyar Ház gondnokánál mielőbb bejelenteni. Telefonszám: CEntral 1-2493 Nagyszerű házi kolbász! Finom szendvicsek és sütemények! Frissítő italok! — Kitűnő zene! Tisztelettel a RENDEZŐSÉG. BOLDOG KARÁCSONYI KÍVÁNSÁGGAL köszöntünk be hozzátok, kedves magyar testvéreink, a béke és szeretet ünnepén. Fogadjátok köszöntésünket olyan jó szívvel, mint amilyenből az fakadt és biztosítsatok magvar újságunk számára is helyet a családi karácsonyfátok alatt. Legyen minden magyar otthonban lelki békesség és boldogság. tiszta öröm és szeretet! Dicsőség a mennyben az Istennek! Békesség a földön a jóakaratu embereknek! Adjon Isten erőt, egészséget, munkát és kenyeret minden magyar testvérünknek. JÓBARÁTAIMNAK, MUNKATÁRSAIMNAK, ISMERŐSEIMNEK, HIRDETŐIMNEK és MINDAZOKNAK, akik a szent ünnepek alkalmából szivbeli üdvözletükkel s legjobb kívánságaikkal engem megtisztelni oly jók voltak, valamint DRÁGA JÓ MAGYAR TESTVÉREIMNEK, akik előfizetéseikkel ezt az újságot már 48 év óta fenntartani segítettek külön is — KELLEMES KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET SZILVESZTER EST ST. LOUISBAN