St. Louis és Vidéke, 1958 (46. évfolyam, 1-26. szám)
1958-02-07 / 3. szám
1958 február 7. “ST. LOUIS fiS VIDÉKE 3-IK OLDAL A» utolsó magyar betyár 249. FOLYTATÁS ' András mosolyogva folytatta: _Eltettem az útból! — Megölted? — Ugyan! Soha nem vetemedtem ilyesmire, ha — kétszer el is Ítéltek gyilkosságért . . . _ Már úgy megijedtem! Bocsáss meg, András, hogy erre gondoltam! — Nem, nem! Sokkal egyszerűbb módon is megcsinálhattam, hogy elkerüljön az utániból. Nem volt nehéz beszédbe elegyedni vele! Mindenekelőtt megtudtam a nevét, valamint azt, hogy a Velencéből jövő börtönért nem ismeri !No, gondoltam magamban, akkor már nem lesz semmi baj! Együtt sétálgattunk és séta közben nagyon érdekes dolgokat meséltem el neki . . . Észre sem vette, hogy kint vagyunk a pálya udvar külső részén . . . Ott azután egy jól irányzott ütéssel leteritettem . . . Nem esett különösebb baja, csak éppen az eszméletét veszítette el! Nem is akartam mást . . . — S aztán mi történt vele? — Felcipeltem az egyik teherkocsiba, ahol levetkőztettem a ruháját — utólagos beleegyezése reményében •eltulajdonítottam — és magam öltöztem fel a trieszti börtönőri egyenruhába . . . Ami még ehhez kellett, arról előre gondoskodtam: a nagy bajuszról és a parókáról, amely bevallom, úgy melegíti a fejemet, hogy ideje is megválnom tőle . . . Ezzel leemelte, a sapkáját, majd pedig a nagyhaju parókát és széles mozdulattal eldobta magától. — így ni — mosolygott —, most már sokkal jobban érzem magam! — Tovább! Mit csináltál azután? — Most már nyugodtan vártam, hogy mikor érkezik meg a legközelebbi velencei vonat ... És a nyugodtságom csak megnövekedett akkor, amikor megindult az a tehervonat, amelynek egyik kocsijában a leütött börtönőrt elhelyeztem . . . A derék atyafi azóta útban van Milano felé. képzelem, milyen nagyot fog nézni, mennyire elcsodálkozik, amikor magához tér az ájulásából. János magán kivíil lelkesedett: — Nahát, ez igazán nagyszerű! András mosolyogva fejezte be elbeszélését: — Hogy azután mi történt, azt már tudod . . . — Igen, azt már tudom! Most már csak azt szeretném tudni, ami ezután történik majd . . . — Ne félj semmit pajtás!1 Ha ezt a veszélyes velencei kalandot megusztuk, akkor nagyobb baj már ezután sem történhetik velünk ... A derék Tullio tizenegy óra előtt visszatér, keresgél majd bennünket a Pest felé induló vonatban és sehol sem akad a nyomunkra . . , Bevallom őszintén, nem szeretnék a helyébe lenni . . . Lesz egv kis kellemetlensége is a dologból, de — hát erről igazán nem tehetünk . , . Ez a kis kellemetlenség megéri a mi szabadságunkat! így van, pajtás? — így van, drága András! SZÁZNEGYVENHARMADIK FEJEZET A kivégzés Ladányi Gerson egyre kellemetlenebből érezte magát. Este volt, beadták a vacsoráját, de Gerson még az ebédjéhez sem nyúlt, most igazán nem volt kedve enni. A holnap közelsége nem engedte nyugodtan Gersont. Borzasztó érzés volt, hogy teljességgel tehetetlen a sorssal szemben. Hiába érzi, hogy ártatlan, hiába nincsen semmi köze ehhez az átkozott ügyhöz, amelybe tudatán kivíil s egész titokzatos módon belekeveredett, — ezt csak ő tudja és hiába hangoztatja, — senki nem hallgatja meg a szavát! Az ítéletet kimondták felette, ez ellen nincs fellebbezés, vége mindennek . . . Kivégzés — reggel hatkor! Couvrier tábornok szava minduntalan a fülébe csengett. Hallotta a szavait, amelyeket az itéletkihirdetésénél használt, ezeket a kemény, pattogó katonás szavakat, amelyek mintha magukban hordták volna a kegyetlenséget és a reménytelenséget. A Notre Dame ódon tornyában már a kilencet is elverte az óra Számitgatni kezdte az ujjain. Kilenctől tízig egy, tíztől tizenegyig kettő . . . tizenkettőig három és még hat óra . . Összesen kilenc óra az élet! összerázkódott, megborzongott. Majd hirtelen, minden átmenet nélkül magából kikelten üvölteni kezdett: Engedjenek 'szabadon . . . Nem akarok meghalni . . . Segítsenek rajtam, ártatlan vagyok! A falak süketen verték vissza a szavait, A párisi katonai börtön minden fala nagyon vastag volt, a kiáltás még a szomszédos cellába sem hallatszott át. Kiáltozhatott Gerson ugv, ahogy csak tudott — csend, kietlen, sivár csend felelt a hangos szavakra. Gerson végül is megunta a vad üvöltést. Leroskadt a kemény ülőhelyre és a tenyerébe ejtette a fejét. Hirtelen vad zokogás rázta meg az egész testét, azután megint minden átmenet nélkül, hirtelen felugrott és kezeit a magasba emelve, újra felkiáltott: — Isten, hallod a szavamat? Mély csend honolt. Gerson pedig folytatta: ' 259. FOLYTATÁS — Isten! Hallgasd meg a szavamat! Én könvörgök hozzád, én aki eddig nem törődtem veled, gőgösen, semmivel sem törődve haladtam a magam utján! Nery. törődtem a parancsaiddal, az isteni eszméken könnyen túltettem magam, közömbös volt előttem minden ... De most . . . mos't . . . eljöttem, hogy megalázkodjam előtted, mert érzem, hogy szükségem van a segítségedre . . . Isten, most mutasd meg, hogy nagy és hatalmas vagy . . . Rám mindig azt mondták, hogy a sátánnal állok cimborasághan, pártütő vagyok . . . Hát most, itt az alkalom, hogy visszahódíts a hívők táborába, mutasd meg, hogy erős és hatalmas vagy, tudsz csodát is művelni és megnyitod előttem a börtön kapuját . . . Megmented az életemet . . . Odaugrott a vasajtóhoz, de az ajtó nem engedett. Keményen, konokul ellenállt. És Gerson most kegyetlen, hányaveti gúnnyal felkacagott: — No lám, hiába fordulok segítségért ... Itt már a te hatalmad is elfogyott Isten ... A holtakat fel tudtad támasztani, a vizet borrá tudtad változtatni, de én csak azt kérem tőled, hogy nyiss meg előttem egy ajtót, és — ime kiderül, hogy hiába bíztam a csodatevő hatalmadban . . . És újra feltört belőle a démonian kegyetlen, visszataszító kacagás. ’ — Hát akkor eladom magam a sátánnak és a sátántól várok segítséget . . . Poklok fejedelme, akit eddig szolgáltam — hallgass rám1 Hűséges csatlósod kér segítséget! Hiven szolgáltalak éveken keresztül, mindig a gonoszság volt az éltető elemem, minden cselekedetemmel neked okoztam örömöt, lehetetlen, hogy meg ne mutasd a hatalmadat most, amikor szörnyű bajba kerültem és az életem már csak órák kérdése . . . Poklok fejedelme, hatalmas Sátán, mutasd meg a hatalmad, nagyságod és segíts! Újra nekirohant az ajtónak, de a vasajtó most se engedett! Gerson egész elvesztette az önuralmát. — Akkor légy átkozott sátán, elfordulok tőled örökre . . . Benned biztam utoljára és benned is csalatkoznom kellett . . : Soha nem lesz még egv ilyen hűséges szolgád, de ne is legyen, mert nem érdemied meg, hogy szolgáljanak, hogy a kedvedben járjanak, hogy hűséggel viseltessenek irányodban . . . Légy átkozott sátán, légy átkozott! Az utolsó szavai hörgő kacagásba fulladtak, azután egyszerre csak elveszítette az egyensúlyát és az eszméletét és vé gigzuhant a börtöncella kőkockás padlóján ... Most már nem tudta, hogy mi történik körülötte! Arra ébredt fel, hogy valaki a vállára teszi a kezét. — Ébredjen. Csak hallotta a szót, de nem értette. Még mindig kábulatban volt, abban a borzalmas és mégis jótékony ájulásban, amely előző este rájött. Jótékony volt, hiszen megfosztotaa a legborzalmasabb és a legkinzóbb órák idegtépő keserveitől. Amig ájulásban volt, — megvirradt. A Notre Dame régi tornyában már a háromnegyed hatot is elverte az óra, amikor megélénkült a katonai börtön épülete. Hat órára volt kitűzve a kivégzés és ezt — katonai pontossággal be is akarták tartani. A tiszt, akire a szomorú aktus parancsnoksága hárult, katonai osztagokat küldött fel az elítéltekért. Elsőnek Dolores cellájában jelentek meg. A fiatal táncosnőt ott találták összegörnyedve az egyik sarokban. Már a könnyei is elfogytak, anynyit zokogott. Csak ült, magába roskadtan, szörnyű összetörtségben, amelyben egészen elhervadt a szépsége. Ha igy látta volna az a sok ezer és ezer ember, aki az Alhambra színpadán annyiszor csodálta és tapsolta, — elnézhette volna akármeddig, nem ismert volna rá ebben az összetört, lesoványodott, megöregedett nőben a viruló szépségű, csodálatos rugékonyságu, csábitó fiatalsága Doloresre. Ezen áz utolsó éjszakán rnég az éjfekete hajába is ezüst szálak vegyültek. Megőszülf a halálfélelmében. Az egyik katona rászólt:-— Kisasszony, elérkezett az idő, indulnunk kell! Dolores szólni akart, de — most eszmélt arra a borzalma,felfedezésre, hogy ezen az éjszakán nemcsak a haja őszült meg; nemcsak testben és lélekben tört össze, hanem elveszítette a beszélőképességét is. Megnémult! Hiába akart szólni, kitátott szája csak hangtalanul há pogott s csak valami érthetetlen, inkább állati hanghoz hasonlatos kiáltás buggyant ki belőle. Szánandó és megdöbbentő látvány volt. Még a katonák szive is megesett rajta és mindnyájan ugv érezték, hogy ennek a nőnek megváltás lesz a halál. Közrefogták és megindultak vele lefelé, a katonai börtön épületté mögött elterülő erdős részre, amely ,a hatalmas boulognei erdő idáig érő nyúlványa volt. A kivégzéseket itt szokták végrehajtani. A hajnali erdőben, amikor — nem jár erre senki. És a katonák vitték, vitték Dolorest, a tündérszép táncosnőt, Páris ünnepelt kedvencét a halál felé ... * * * Ugyanakkor, amikor Dolores cellájában megjelentek a katonák, megjelentek Gersonnál is. Gersan az ájulásában hallotta csak a szót: Ébredjen és érezte a kezet, amely a válllát érte s azután segíteni igyeke zett abban, hogy felkeljen a földről. Hamarjában nem tudta azt. hogy mi történt, nem tudta azt, hogy hol van, csak nagyon rosszul érezte magát. Me'“viselte a kemény és hideg kőkockán töltött éjszaka, az ideg i is teljesen szétforgácsolódtak az utolsó napok izgalmaiban. Tétova, bamba tekintettel nézett körül.éá ■ — nem értett semmit. »a -A katona újból megszólalt: — Indulnunk kell! Elérkezett az idő . . . (Folytati uk> Alapítva 1881-ben! 'SofamtCM S&vűtyú AND LOAN ASSOCIATION 1827 South 18th Str. St. Louis 4, Mo. Tel.: PRospeot 2-7700 Magyar barátaink! Itt pénze .$10,000.00-ig biztositva van. A magyar negyedhez köze!, mindég szivesen állünk rendelkezésükre , MAGYAR ÓRÁS, aki most érkezett Magyarországból és évtizedes gyakorlata van francia, svájci, amerikai stb. karórák, úgyszintén faliórák javításában, valamint ékszerek átalakításában és javításában, — ajánlja szolgálatait a magyarság szives figyelmébe. HAMILTON ÓRÁK NAGY VÁLASZTÉKBAN r rt 342 Arcade Bldg. ADLER LÁSZLÓ st louís i, m«. /íisíjmv lao/jia; Tel. Ga. i-Íoqj EGYLETEINKRŐL ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakor tartja a Magyar Házban. Elnök: Spitzer Mihályné (tel. HU. 1-5126), titkár: Seper (Anna) Istvánná, 4219 Chouteau, St. Louis 10, Mo. Phone FR. 1-0543. ST. LOUISI MAGYAR HAZ EGYESÜLET. — Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Magyar Házban. Elnök: Hauser Antal; titkár: Gaubek Rezső, 3935/a Tholozan, St. Louis 16, Mo. Phone PR. 2-4991. Könyvtár: Minden hó első és második vasárnapján d. u. 3-5-ig. VAY) 209-es ST. LOUISI FIÓKJA. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapján d. u. 3 órakor a St. Louisi Magyar Házban. Elnök: Soltész Pál. Ügykezelő: Hauser Antal, 3613 Ohio, St. Louis 18, Mo. Phone: PR 6-4055. Mindenfajta biztosítás a legelőnyösebb feltételek mellett! A WILLIAM PENN ''fTKRHOA ST. LOUISI MAGYARHÁZ SZABADSÁGHARCOS SZÖVETSÉGE gyűléseit tartja minden hó második szombatján este Vi8 órakor a Magyar Házban. Hivatalos órák minden pénteken este 7-9-ig ugyanott. Elnök: Dr. Haraszthy Sándor, helyettese: Zsédő László. Titkár: Welle]; Lipót 5362 O’Dell, St. Louis 9, Mo, Phone: PR, 6-0920. Spóroljon állandóan: GONDOLJON JÖVŐJÉRE! Legyen ön is egyik megelégedett magyar ügyfelünk 3v2% Betétje biztositva van Hallgassa rádió programunkat a “Polish Polka Hour” programon vasárnap d. u. 12-i között a WAMV állomáson. Ezenkívül hétköznapon 5.45-tó'l 6-ig délután fenti rádióállomáson (1490 Radio Dial) WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION, a Verhovay Életbiztosító és Betegsegélyző Granite City 187-ik osztály. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnapján délután 2 órakor a Granite City Magyar Házban. Elnök Elek Dezső, 1737 Spruce St.; Granite City, 111., ügykezelő: Csömör Mózes, 1025 Washington St., Madison, 111. Tel.: TRiangle 6-5854. Beteglátogató: Kozma Ele-A GRANITE CITY-I MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG. Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, este 7 órakor a Magyar Házban. Elnök: id. Kozér János, titkár: ifj. Kozér János; pénztárnok: Petrás István; gondnok: Rákóczi István. Telefonja: TRiangle 6-9529. Tíz percentet nyer, ha február 1 és március 15-ike között bármily sirkövet vásárol a megbízható Monument Finishers, Inc.-tól: 7904 Se. Broadway. Magyar betű vésés! Március 15-ike után ismét a rendes árak lesznek mérvadók! Telefonszám: FLanders 3-8748. A Szt. István r. k. Egyházközség hírei Ft. VRABÉLY ISTVÁN, plébános Ft. SIMON LAMBERT, S. O. Cist. 744 South Third Street, St. Louis 2, Missouri. Telefon: CE 1-9062. Misék : Vasárnap: 7:30 a. m., 9 a-m., 10 a. ni. (magyar), 11 a. m. Hétköznap: 6:30 a. m., 8:00 a. m. Szent gyónás mindennap mise előtt Az 1958. évben a vasárnapi perselyezésnél, az amerikai templomoknál szokásos boritékrendszert vezettük be. Célunk ezzel az, hogy minden hívőnk pontosan tudja az általa az év folyamán felajánlott öszszegeket, amit áz év végén, névszerinti kimutatás formájában fogunk nyilvánosságra hozni. Ez a kimutatás pedig az adóbevallásnál jelent könynyebbséget a híveknek, hiszen köztudomású, hogy a templom részére befizetett adományok, adókedvezményt jelentenek. Február hó 9-től 17-ig az Egyházközség angolnyelvü hívei részére Szent Judás Novéna lesz, amelyikre temészetesen a magyar híveket is szeretettel várjuk. A Novéna ideje alatt a következő időpontokban lesz szentmise, litánia és szentbeszéd. Február 9-én és 16-án 11 órakor szentmise és szentbeszéd, délután 3 órakor litánia és szentbeszéd. Február 10-től 15-ig és február 17-én reggel 8 órakor szentmise és este 7 óra 30 perckor litánia és szentbeszéd. Február 17-én fogjuk a Novénát befejzni. Ismételten kérem a híveket, hogy amennyiben beteg hozzátartozójuk van, értesítsenek engem erről, hogy az illetőt meglátogassam. LADUE Sheet Metal Works Industrial-Commercial Residential SHEET METAL A magyarok itt jó kiszolgálást kapnak Fűtés — Léghütés — Javítás Csatornázás stb. Oil and Gas Fired Furnaces. 3726 S. Jefferson - Tel. PR. 2-5456 ST. LOUIS, MO. G. H. Grosche, tulajdonos ■ELŐFIZETÉSI SZELVÉNY' ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 3420 Magnolia Ave., St. Louis 18, Mo. Mellékelten küldök..............Dollárt a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE előfizetésére és kérem azt pontosan küldeni (megindítani) az alanti címre: Név Cim Város.....................................................Állam Háztulajdonosok, Figyelem! Minden házalakitási, javítási; ács, asztalos és festőmunkát mérsékelt áron, garancia mellett vállal honfitársunk! írjon a köv. címre: ANDREW LANG 4351 SHREVE Vagy hívja a köv. telefont: EVergreen 3-9260 ST. LOUIS 15, MO.