St. Louis és Vidéke, 1957 (45. évfolyam, 5-25. szám)
1957-12-13 / 25. szám
1957 december 13. “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 7-IK OLDAL Az utolsó magyar betyár 241. FOLYTATÁS András átnedvesedett ruhái valóságos gőztengert varázsoltak a .Ms halászkunyhóban, amelyet azután megtöltött a keménymagos leves ingerlő, csalogató ize is. Hatalmas tányér levest kanalazott be és megállapította, hogy régen evett valamit olyan jól, mint ez az egyszerű étel. Bekanalazta az utolsó cseppig és a pálinka után a forró leves is annyira átfütötte az egész testét, hogy nagyon jól érezte magát. Megszáradtak a ruhák, András pedig nagyszerűen érezte magát. A hosszú, hideg hajnali tengeri fürdőt megúszta azzal, hogy néhányszor akkorát tüsszentett, hogy majd szétvetette a kis halászkunyhó falait, egyébként azonban kitűnő volt a közérzete és a pálinka meg a forró leves még a hülést is legyűrte. Gasparo már nem is gondolt az elmaradt gazdag halászzsákmányra. Egész lényét, gondolkodását betöltötte az a forró, jól eső érzés, hogy — egy embert megmentett a haláltól és megmentette utána még egyszer — az élet számára is. Más talán az árulója lett volna, csábította volna az az ezer lira, amit a szökevények feladásáért fizetni szoktak, de Gasparo úgy gondolkozott, hogy inkább soha az életben ne legyen ezer lírája, de mégsem ad fel egy ilyen derék legényt, akinek szeméből a becsületesség és a tiszta, jó érzés sugárzik. Amikor András újra magára öltötte megszáradt ruháit s már annyira jól érezte magát, hogy a halászkunyhó falán felaggatott jófajta füstölt halból falatozott a legnagyobb étvággyal, — Gasparo megkérdezte: — Most mi a szándékod, pajtás? — Mindenesetre minél kevesebb kényelmetlenséget okozni neked, kedves cimbora! — Hohó, nem úgy van az! Ha kedved tartja, nálam ellehetsz, ameddig csak a kedved tartja! Itt ugyan nem kell attól tartanod, hogy keresnek, mert senkinek sem jut az eszébe a szökevényt egy ilyen egyszerű halászkunyhóban keresni . . . De különben is azt hiszem, a legnyugodtabban itt töltheted a napjaidat már csak azért is, mert a börtönépületben mindenki meggyőződött arról, hogy a tengerbe vesztél . . . Hogy is volna lehetséges, hogy valaki megmeneküljön ebben az istenítélet időben- ... * i* — Hiszen, ha ezt hiszik, ez csak nagyszerű! — kiáltott fel András lelkesen, majd rövid gondolkozás után igy folytatta: — Ha pedig igy áll a helyzet, akkor nem szabad tétováznom egyetlen pillanatig sem, folytatom tovább az utamat, annyival is inkább, mert még fontos feladat vár rám . . . Nemcsak én vagyok vagy voltam az egyetlen ártatlan fogoly a velencei börtönben, hanem ott sínylődött egy nagyon jó cimborám is . . . Esküszöm a jóságos Istenre, akinek kegyes akarata megmentette az életemet, hogy éppen olyan ártatlan, mint én — most tehát, hogy megmenekültem, becsületbeli kötelességem mindent elkövetni, hovy őt is megmentsem! — És nem félsz attól, hogy újra a velencei csendőrök kezére kerülsz? _ — És ha százszor is odakerülök, akkor is megkísérlem! A halász meghatottan ölelte át vendégét: — Derék, becsületes ember vagy! Az Isten áldja meg minden lépésedet és segítse sikerre minden utadat ... Az ilyen őszinte, tisztalelkü és becsületes ember megérdemli, hogy minden úgy teljesedjék az életében, ahogy elképzeli . . . — Bár úgy lenne! — Ne félj semmit — biztatta tovább a jóságos Gasparo — ha ezen a viharos éjszakán meg tud tál menekülni, akkor akármilyen helyzetbe kerülhetsz, nem hagy el az Isten kegyelme . . . András távozni készült. — Pajtás — fordult a halászlegényhez —, elhagyom a vendégszerető hajlékodat! Megyek tovább a magam utján, de akárhová vessen is el a sors, soha nem fogom elfelejteni, amit értem tettél és talán, Isten segítségével jön még alkalom arra, hogy vissza tudjam fizetni a nagy jóságodat . . . — Nincs szükséged valamire? — Azt hoszem, semmire! A legfontosabb: az életem meg van! Gasparo nevetett: — Van ennél még fontosabb is! — Micsoda? — A pénz! Van-e pénzed? Most András mosolyodott el, de kissé keserűen: — Csak — volt . . . Amikor bevonultam a börtönbe, elvettek tőlem mindent, amivel magamban kárt tehetnék, de elvették a pénzemet is . . . Pedig jócskán összespóroltam . . . A halászlegény a ládájához lépett, felemelte a tetejét és fürge kezekkel kotorászott benne. — Ami azt illeti, én is takarékos ember vagyok s bár a halászat nem éppen a legjövedelmezőbb foglalkozás, de azért valamit sikerült összespórolnom . . . Pajtás, ha nem sértenélek meg, van itt vagy kétezer lira, fogadd el . . . — A világért sem! — Ki tudja, egész bizonyosan szükséged lesz rá ... És majd eljön az alkalom, amikor visszafizetheted, valakivel visszajuttathatod . . . Gasparo Nicodemi a nevem és St. Nicolo szigetén mindenki ismer . . . Fogadd el, nekem most úgy sincs szükségem erre a pénzre ... A ndrás azonban továbbra is tiltakozott: — Nem elég, hogy az életemet megmentetted, nem elég, hogy elutasítottad magadtól azt az összeget, amit a velencei börtönben a foglyok feladásáért fizetnek, ráadásul most még a megtakarított pénzedet is elvigyem . . . Nem, nem, itt hiábavaló minden rábeszélés . . . Nagyon köszönöm mindazt, amit értem tettél, de erről, drága pajtás, szó sem lehet, ezt nem! — Legalább a felét fogadd el! — unszolta tovább a halász. — Nem, nem! — De értsd meg, hogy nem ajándékot adok, hanem — kölcsönt . . . Majd visszafizeted! Ha nem fogadod el a felét, Istenemre mondom, hogy belevetem a tengerbe ... Ne legyen 242. FOLYTATÁS semmi aggályod, mondom, hogy nem ajándékba kell elfogadnod, hanem csak mint kölcsönt . . . Ha kedved tartja, akkor mint a kölcsön üzletek után szokásos, még kamatot is fizethetsz érte ... Ezzel az ajánlattal remélem, meg leszel elégedve . . . Olyan meggyőzően s főként annyi szeretettel beszélt, hogy András nem tudott nem-et mondani .A nagy unszolásra végül is be kellett adni a derekát. — Hát jól van, legyen úgy, ahogy te< mondod! Kölcsön — kamattal! Csak azt akarom kikötni ennél az ügyletnél, hogy a kamat nagyságát én fogom meghatározni . . . Gasparo Nicodemi éveken keresztül spórolta össze ezt a csaknem kétezer lírát. Rengeteg munka, fáradság és önmegtagadás volt emögött a pénz mögött. Boldog volt, ha csak egy lírát hozzátehetett a megtakarított pénzéhez és most mégis — könnyű szívvel búcsút mondott a felének. Nem volt a szivében cseppnyi fájdalom sem, hogy meg kell válnia a pénztől, amelyet olyan verejtékesen. annyi munkával, kínlódással szerzett, mégis — minden mellékgondolat nélkül, örömmel állt segítségére. Hiába a szivet nem lehet megváltoztatni. És Gasparo Nicodemiben a legnemesebb szív dobogott. * * * András akarva, nem akarva átvette a pénzt, amit a derék halászlegény rátukmált. Azután megindultan vett búcsút megmentőjétől. Megölelte, megcsókolta és könnyekig meghatott hangon rebegte feléje: — Te vagy a legnemesebb szivü ember, akivel életemben valaha találkoztam! Elhagyta a halászkunyhót, amelynek ajtajában Gasparo hosszan nézett utána. Régen fogta el ilyen jó érzés, mint most, amikor tudta, hogy ennek az' embernek az életét, szabadságát, boldogságát, mindenét, ami a földi életben számit, — ő szerezte vissza. Nézte, amig csak elnyelte a távolság. Bonyhádi András ment tovább. Uj kalandok, uj viszontagságok, uj változatok felé. SZÁZNEGYVENEGYEDIK FEJEZET Kémek sorsa (Folvtatiukl A Szt. István r. k. Egyházközség hírei Ft. VRABÉLY ISTVÁN, plébános Ft. SIMON LAMBERT, S. O. Cist. 711 South Third Street, St. Louis 2, Missouri. Telefon: CE 1-9062. Misék: Vasárnap: 7:30 a. m., 9 a. m., 10 a. m. (magyar), 11 a. m. Hétköznap: 6:30 a. m., 8:00 a. m. Szentgyónás mindennap mise előtt Alapítva 1884-ben! í n \itu t S&tártO A AND LOAN ASSOCIATION 1827 South 18th Str. St. Louis 4, Mo. Tel.: PRospect 2-7700 Magyar barátaink! Itt pénze $10,000.00-ig biztosítva van. A magyar negyedhez közel, mindég szívesen állunk rendelkezésükre A szent ünnepek alkalmával egyházunk szükségleteit ajánljuk kedves hiveink adakozó jóindulatába. A következő 8 vasárnap d. u. 3-kor litánia lesz a Prágai Kis Jézus tiszteletébe templomunkban. MAGYAR ÓRÁS, aki most érkezett Magyarországból és évtizedes gyakorlata van francia, svájci, amerikai stb. karórák, úgyszintén faliórák javításában, valamint ékszerek átalakításában és javításában, — ajánlja szolgálatait a magyarság szives figyelmébe. HAMILTON ÓRÁK NAGY VÁLASZTÉKBAN 342 Arcade Bldg. St. Louis 1, Mo. Tel. GA. 1-1003 ÁDLER LÁSZLÓ Boulanger megjelent a hadügyminisztérium nagytermében, álról Couvrier tábornok, Chevreaux ezredes és a többiek kíváncsian várták a visszatérését. A tábornoknak ünnepélyesen jelentette: — Tábornok ur, a Dolores nevű táncosnő is ;tt van! Társát, Remendado ezredest szintén el akartuk fogni, de ellenszegült, rámtámadt és önvédelemből le kellett lőnéwJ®. . Boulanger nyugodtan tette meg a jelentését, Couvrier tábornok pedig lelkesülten kiáltott fel: — Bravó, Boulanger, ezt megint nagyon jól csinálta! Mi van azzal a Dolores-szel? Néhány perc múlva Dolores megjelent a .szobában. A kifejezés talán nem helyes, nem — megjelent, hanem betámo-, gatták. A gyönyörű nő, akinek káprázatos szépségét egész: Páris megcsodálta, most valóságos idegroncs volt s csak árj nyéka önmagának. Szinte hihetetlen volt, hogyan tud egy viruló nő egy-két óra alatt ennyire megváltozni. Szemei körül mély karikák képződtek, üde, mindig sugárzó vidám arcán most a kétségbeesés kifejezése ült. Valósággal lerogyott arra a székre, amelyet alá ja toltak Couvrier tábornok megkédrezte: — ön ugyebár. Dolores Vincenzi? — Igen . . . igen ... De mit akarnak tőlem? Könyörgöm, engedjenek az utamra . . . Engedjenek vissza Jeanhoz . . . megölték . . . ott kell lennem mellette . . . engedjenek, különben . . . — Csak nyugalom, kisasszonyt — szólalt meg újból a tábornok. — Néhány kérdésünkre felvilágosítást kell adnia Ha kielégitőek ezek a felvilágostások, akkor semmi akadálya nem lesz annak, hogy folytassa útját’oda, ahová jónak látja ... — Mit akarnak? — Mit tud a kémkedési botrányról? — Miféle kémkedési botrányról? — csattant fel Dolores hangja. — Nem tudok semmit! — De azt csak nem tagadja, hogy Dengeleghy András gró főt ismerte? — hangzott a tábornok kérdése. — Igen, ismertem! — És ismerte Chevreaux ezredest is! — Ismertem! — mondta Dolores és most, ahogy körülné ze+t — megpillantotta az egyik sarokban halálsápadtan álló Chevreaux grófot. Könyörgő szavával feléje fordult: — Gróf ur . . . Maga ismer ... Könyörgöm, ne engedip hogy itt kínozzanak . . . engedjenek szabadon, hiszen ügyi' olyan, nagy csapás ért Jean halálával, hogy . . . azt hiszem én is utána pusztulok . . . A tábornok látszólag teljesen érdektelenül kérdezte meg: — Miféle Jeanról beszél, kisasszony? — Jean Lachampról, akit meggyilkoltak ... Az ón pri békje gyilkolta meg . . . Couvrier tábornok, elmosolyodott: * — Tehát Jean Lachamp . . . Most legalább tudiuk a valód' nevét . . . Mert a szállodában úgy ismerték, mint Remendadr ezredest,! . . . Köszönöm, kisasszony — folytatta gúnyos mo soly kíséretében —, hogy elárulta a valódi nevét és ezzel a leg súlyosabb bizonyítékot szolgáltatta mindannyiok ellen ... Jear Lachamp . . . Ezt a nevet nagyon jól ismerjük! A legyeszedel mesebb nemzetközi szélhámos és kém. aki már a legkülönbözőbb országokban működött és meg kell hagyni, hogy mindenütt e legteljesebb sikerrel . . . De. igaza van a mondásnak, hogy egyszer minden tányér eltörik, — nos ezúttal Jean Lachamp. a legügyesebb kém is rajtavesztett, sőt már — rá is fizetett . . . Mondja kisasszony, régóta együtt dolgoznak? BRENTWOOD BANK Brentwood Bkd. & Daniel Boone Expressway .,. Member FJDJ.C. A VAROS SZIVÉBEN, kellemes, fasoros utcában, elsőrendű szomszédságban van a Káldor család szállodája, hol átutazók is kaphatnak kényelmes, tágas, úri kényelemmel berendezett szobákat, — napi $2 árban és feljebb. PARKHURST HOTEL 228 NORTH TAYLOR AVE. ST. LOUIS 8, Mo. Telephone: FRanklin 1-8081 A szálloda a város legismertebb utcájától, a Lindell Blvd.-tól egy pár lépésnyire van, — egy b’ocknyira a Cathedrálistóí, két blocknyira a Forest Parktól és, a Lindell Bus az utca sarkán áll meg. Szobák hétszámra már $8.00 árban kaphatók. EGYLETEINKR01 ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐ, SEGÉLY EGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakoT tartja a Magyar Házban. Elnök: Spitzer Mihályné (Tel: HU. 1-5126), titkár: Mrs. Ben Balogh, 702 E. Garden, Webster Groves, Mo. Telefon: WO 1-0119. ST. LOUISI MAGYAR HA? EGYESÜLET. — Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Magyar Házban. Elnök: Karácsony J ; titkár: Gaubek Rezső, 3935/a Tholozan, St. Louis 18, Mo. WILLIAM PENN FRATERNA1 ASSOCIATION, a Verhovay Életbiztosító és Betegsegélyző Granite City 187-ik osztály. Gyűléseit tartja min den hó második vasárnapján délután 2 órakor a Granite City Magyar Házban. Elnök Elek Dezső, 1737 Spruce St., Granite City, 111., ügykezelő és gyermek ügykezelő: Csömör Mózes, 1025 Washington St., Madison, 111. Tel: TRiangle 6-5854. Petras István beteglátogató, 1628 Maph Ave., Granite City. A GRANITE CITY-Í MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG. Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, es te 7 órakor a Magyar Házban. Elnök id. Kozér János, titkár: ifj. Kozér Já nos; pnéztárnok: Petrás István; gond nők: Rákóczi István. Telefonja: TRiangle 6-9529. ELŐFIZETÉSI SZELVÉNY= ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 3420 Magnolia Ave., St. Louis 18, Mo. Mellékelten küldök..............Dollárt a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE előfizetésére és kérem azt pontosan küldeni (megindítani) az alanti címre: Név ................................................................................... Cim ........................................................................................ ^ • Város......................................................Állam .................... Dec. 12- 15-ig pedig este félnyolckor ájtatosság lesz a Guadelupei Nagyasszony tiszteletére. Karácsonyi gyónását elvégezheti dec. 14-én és 21-én, szombaton d. u. 3 és 4, valamint este 7 és 8 között magyar és angol nyelven. Ezenkívül gyónni lehet minden szentmise' előtt is. Ha előre elrendezik, a plébános a betegekhez is ellátogat a szentségek kiszolgáltatására. Dec. 24-én, a Szent Este ünneplése előtt az Oltáregylet teát, kávét, süteményeket szolgál fel az ebédlőben. V2l2-kor kezdődik a karácsonyi énekek éneklése. 12-kor énekes Éjféli Mise. 25-én magyar mise 10 órakor. Dec. 29-én általános amerikai katolikus imahadjárat Magyarországért. Imád kozzunk szülőhazánkért és a magyar nép szabadságáért. Dec. 3Í-én, Szilveszter estéjén V2 8-kor ÉVVÉGI HÁLAADÓ ISTENTISZTELET lesz templomunkban. A plébánián gyönyörű karácsonyi kártyák és borítékok kaphatók angol és magyar feliratokkal. Egy doboz ára $1. JAVÍTANI AKARJA LÁTÁSÁT?! — Keresse fe1 DR. ELMER J. DIEHL, SR., O.D. I)R. ELMER J. DIEHL, JR., O.D. szemész és optikusokat akik tudományos gondossággal és művészi Ízléssel késziték a legtökéletesebb szemüveget. Szemüveg javítását azonnal elintézik. Ingyenes parkolás! Nyáron légii ütés! PHONE FL. 2-9408 4571 GRAVOIS (AT NEOSHO), ST. LOUIS 16, MO. Aki szép magyar longplaying lemezeket akar. Írjon a következő címre a legújabb árjegyzékért: Szappanos Recordings, 3046 East 123rd St. CLEVELAND 20, Ohio A MAGYAR HANGLEMEZEK LEGNAGYOBB LERAKATA! Háztulajdonosok, Figyelem! Minden házalakitási, javítási; ács, aszta’os és festőmunkát mérsékelt áron, garancia mellett vállal honfitársunk! írjon a köv. címre: ANDREW LANG 4351 SHREVE Vagy hívja a köv. telefont: EVergreen 3-9260 ST. LOUIS 15, MO. dAÉABAMAAlMiAMlftMM