St. Louis és Vidéke, 1957 (45. évfolyam, 5-25. szám)
1957-11-29 / 24. szám
HireK A ST. LOUISI MAGYAR HÁZ EGYESÜLET december 1-én, vasárnap délután 3 órakor tartja szokásos évi tisztviselőgyűlését, melyre a tagok szives ( megjelenését kérik. Ugyancsak az egyesület közli, hogy könyvtári órái minden hó első és második vasárnapján vannak d. u. 3-5 óráig. MOST SZOMBATON este lesz a Hunyadiak hires Katalin-bálja. A WEBSTERGROVI kislánycserkészek Chapo Gyulánétól, az NCWC magyar titkárnőjétől, angol-magyar szótárt kértek. Ebből a következő édes ábrázoló szótárt állították össze: chest (bútor) = mellkas, exer (ékszer) = jewel, grain = vetőgép, hot dog = forró hurka stb. Reméljük, hogy szótárukban a cserkész nem lesz csirkész. A LIFE MAGAZINE hozta a Notre Dame reserve fullbackjének, Ronald Tóthnak képét. Ugyanott láthatjuk két magyar épitész képét is. Az egyik László Moholy-Nagy, aki itt dolgozott és tanitott és Marcel Beuer, ki 10 éve a Harvard egyetem professzora és egyik legelfoglaltabb tervező Amerikában. A 135-140 OLDALAKON a magazin az Európában maradt tavalyi menekültek szomorú sorsát mutatja be képekben. Sponsorokra, melegruhára lenne szükség. Mozduljanak meg a szivek, legalább karácsonyra! DOMAHIDY ISTVÁNÉK társasága az egyik étteremben interviewot adott az itteni rádió-állomás részére. IFJABB VESZPERÉNYI TAMÁSNÉNAK november 22-én kislánya született a St. Lucas kórházban. Ez a harmadik gyermek a családban, akit Cindy-Míschel névre keresztelnek. özvegy Veszperényi Dezsőné a boldog nagymama. EUGENE DÓRA, Dóra Nándor és Schafnitz Kató fia november 23-án vezette óltarhoz Miss Jeam Emily Bolhafnert a Ballwin, Missouri róm. kát. templomban. Utána nagy fogadtatás volt a vőlegény nagybátyjának, Schafnitz Miklósnak házánál a rokonság részére. Úgy a boldog ifjú párnak, mint kedves szüleiknek és nagyszüleiknek szivből gratulálunk! A st. louisi FUCHS FRIGYESNÉ édesanyja szerencsésen megérkezett Budapestről. Ugyancsak Magyarországból, Egerből érkezett repülőgéppel a korábban st. louisi, mostan chicagói lakos dr. BREICHA BÉLÁNÉ édesanyja is. MISETA GYÖRGY menekült testvérünknek rövid levele és “Hazátlanul” cimmel egy verse jelent meg a “Vasárnap” legutóbbi számában. A korábban st. louisi, jelenleg Hollywoodban lakó dr. DOMOKOS NÁNDOR igen tevékeny művészi munkásságot folytat. A városi operaiskolában tanit, operaelőadásokat rendez és karnagya a Mendelssohn Oratorium egyletnek. Zenei tanácsadóként működik egy filmnél a Paramount filmgyárban s amellett még talál időt arra is, hogy a California! Magyar Élet nívós folyóiratban zenei Beolvadt lapok: ‘ST. LOUISI HÍRLAP” és “ILLINOISI KÖZLÖNY^ HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” 45. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS. MISSOURI 1957 NOVEMBER 29. NUMBER 24. SZÁM. Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorfendben jelennek meg: DECEMBER 13. DECEMBER 27. JANUAR 10. JANUÁR 24 FEBRUÁR 7 FEBRUÁR 14 Lapzárta a megjelenés előtt VASÁRNAP van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni. Lapunk legközelebbi száma pénteken dec. 13-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb dec. 8-ig fogadunk el. cikkeket Írjon. Isten segítse to-1 vábbra is sikerekhez ezt a magyarságáért lángoló lelkű művészt. FÜVESKERT címen jelent meg a “Nemzetőr” kiadásában október 23-ára, a magyar szabadságharc évfordulójára a magyar földalatti irodalom költőinek antológiája. Megrendelhető: Nemzetőr, Wien 1. Postfach 485. Ára: vászonkötésben $2.00, fűzve $1.50. MARY ANN HORVATH, a 4372 Papin St. alatt lakó Mr. és Mrs. Horváth József leánya főszerepet játszott nagy sikerrel a Rosati Kain High School “Comedian” c. drámájában. A Huston Post texasi újságban képek jelentek meg lelkes ujamerikás olvasóinkról, MR. j BEREGSZÁSZY ISTVÁN és k.1 családjáról. FILMELŐADÁS. A legutóbbi filmelőadás megmutatta, hogy a st. louisi magyarságban komoly érdeklődés van művészi magyar film iránt. A lekicsinyített kép, amatőr berendezés, gyengébb hang nem irható a rendezőség rovásara, hanem inkább szegényes körülményeinknek tudható be. Éppen ezért kelthet figyelmet egy newyorki magyar filmrendező azon szándéka, hogy rendes méretű, tökéletes hangú magyar filmjét az itteni Shaw filmszínházban mutassa be az ercfeklődő magyar és amerikai közönségnek. Az Egyesült Nemzetek vizsgáló bizottsága előtt és szerte Amerikában nagy sikerrel szerepelt “Magyarország Lángokban” c. dokumentáris filmet és a “Kivánsághangverseny” c. vidám magyar filmet kívánja lepergetni februárban. Azt hisszük, hogy az előadás iránt minden eddiginél nagyobb lesz az érdeklődés. Rablótámadás áldozata volt VICZKO PÁL menekült testvérünk. A múlt héten egyik este a Washingtonhoz közel a 6-ik utcánál egy férfi a rendőrség nevében igazoltatta honfitársunkat. Mikor az elővette pénztárcáját, a csaló kikapta azt Magyar események naptára NOV. 30 A Hunyadi Egylet Katalin Bálja. DEC. 8. A 209-es Wüliam Penn fiók karácsonyfa ünnepélye a st. louisi Magyar Házban a taggyermekek részére. DEC. 15. A Nőegylet Karácsonyi Partyja a st. louisi Magyar Házban, tagok és gyermekeik részére. A Magyar Bizottság karácsonyfa-ünnepélye a granite cityi Magyar Házban, tagok részére. DEC. 22. A 187-es William Penn fiók karácsonyi partyja a Granite City-i Magyar Házban, a tagok és gyermekeik részére. DEC. 31. Nagyszabású Szilveszteri Bál a st. louisi Magyar Házban, mindenki részére! kezéből és elrohant vele. A rendőrség keresi a rablótámadót, Szerencsére az erszényben alig volt pénz. Viszont fontos iratait vesztette el Viczkó Pál honfitársunk. Szélhüdés érte a St. Louisban tartózkodó VRABÉLY ISTVÁNNÉT, a st. louisi plébános édesanyját éppen akkor, mikor a templomban imádkozott. Egész együttérzésünk az aggódó családé és fiatal plébánosunké. Szivből kívánjuk a beteg mielőbbi felgyógyulását. Az amerikai róm. kát. püspöki kar novemberben nyilatkozatot adott ki az elnyomott népek és igy a magyarok helyzetéről is. Felhívták az Egyesült Államok katolikusait, hogy december 29-én, vasárnap imanapot szenteljenek az elnyomott népek lelki megerősítése és felszabadítása érdekében. Sheen püspök, a hires hitszónok egyébként úgy nyilatkozott, hogy Oroszországot a magyarországi vérengzésért ki kellene zárni az Egyesült Nemzetek Szövetségéből. St. Louisban járt és főiskolájának diákokat toborzott Nt. Molnár J. Ágoston, az Elmhurst College magyar profeszszora. A kitűnő szervező elmesélte, hogy a College volt diákjainak van egy öregdiák szövetsége St. Louisban, mely szívesen látná az érdeklődő magyarokat is. Ismeretes, hogy az Elmhurst Collegenak magyar osztálya és kb. 40 magyar tanulója van. Tervbe vették egy magyar könyvtár, muzeum és ösztöndíjalap létesítését, melyre adományokat köszönettel fogad az iskola vezetősége. Címük: Elmhurst College, Elmhurst, 111. Az alap árulja Incze Sándor hires Magyar Albumát, melynek most készül angol fordítása. Ára $3.95. A mü szerkesztőségünk utján is megrendelhető. RADI0-HIREK HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse ezt azonnal lapunknak A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha városban lakik, Írja oda a zónaszámot is. MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN magyar rádióelőadás van a WAMV rádióállomásról, 1490 hullámhoszszon, d. u. l:05-2-ig. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége: Cim: 3420 Magnolia, St. Louis 18, Mo. Phone PR. 2-2857. Hétköznap hívható d. u. 5 után, hétvégén nappali órákban is. Bemondó: Könnyű Lászlóné, Köszöntőjét leadhatja Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217. Géczi Jenőék, Mrs. Ann Taylor, Takács-Ecsedi család, Schmiedt Róbert, özv. Katona Istvánná, özv. Petrovics Gyuláné, Morhách Ferencék, Iván Lajos, Ternák János, Karácson János, Epelley Lajosné, Ben Laundit, Saiga István, Barna László, Rudi Károly, Nagy József, Pat Colomanné, özv. Thomán Jánosné és Holló András. TÁsten to the “Hungarian Melodies” Radio Station WAMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:05 to 2 P.M. Tel. PR 2-2857 HALOTTAINK Mint velünk tudatják a közismert east st. louisi magyarszármazású asszony: MRS. PAUL SCOTT 1957. november 12-én Racine, Wisconsinban elhunyt. Gyászolják férje: Mr. Paul Scott, fia, leánya és unokája. A St. Louisban lakó Ternák Györgyné édesapja, a csávolyi születésű (Bács m.) STEINER JAKAB 75 éves korában Németországban, Stuttgart közelében elhunyt. A megboldogultat a kommunisták űzték ki Magyarországból. Lapunk utján is őszinte részvétünket küldjük a gyászoló Ternák családnak. ---------------------East St. Louisi hirek özv. Pólyák Istvánnénak kedves vendégei érkeztek a hálaadás ünnepére, Erzsébet leánya-és férje: Mr. & Mrs. Kovács József, Detroit, Michiganből. Szabó Károly egy heti kórházi kezelés után lakásán lábadozik. Huber Oszkárné a St. Mary’s kórházban fekszik szívbetegséggel. A betegeknek jobbulást kívánunk. Papp Károlyék dédnagyszülők lettek. Az if^.b John Spirk családban fiú született. Úgy a szülőknek, mint nagyszülőknek és dédszülőknek szivből gratulálunk.--------------------------GRANITE CITY HÍREK A Granite City-i Magyarház Bizottság december 15-én, vasárnap tartja a szokásos évi karácsonyfa-ünnepélyét a Granite City-i Magyar Házban a tagok részére. A 187-es William Penn fiók karácsonyi partyja pedig dec. 22-én, vasárnap lesz a Granite City-i Magyar Házban a tagok és gyermekeik részére.--------------------------SPORTHÍREK A HUNGÁRIA labdarugó csapat 2 hete aratta első győzelmét a Scott Airfield csapata ellen 4:2 arányban. A múlt héten viszont a Southside Furniture-től 6:1 arányú vereséget szenvedett. A csapat e héten a Chartrandsokkal mérkőzik, a jövő héten pedig a Jadrarusokkal. Szeretnénk már a magyar csapatról egy képet közölni az újságban. Karácson János vezető ezúton is kéri a játékosokat és tartalékosokat, hogy a gyűlésekre, edzésekre pontosan jelenjenek meg, mivel csak kitartó munkával és fegyelemmel remélhető a siker. A sportosztálynak egyébként uj alosztálya alakult. Az ASZTALITENNISZ (ping-pong) csoport vezetője Jankó Erwin, ki kéri az érdeklődőket, hogy december 1- én, vasárnap mise után a gyülésteremben összejönni szíveskedjenek. Reméljük .ifjúságunk megragadja az alkalmat e kellemes téli szobasport üzésére. Szerkesztői üzenetek OLVASÓINKNAK: Lapunk következő, december 13-i száma lesz a karácsonyi számunk, melyre a kéziratokat, hirdetéseket, üdvözléseket legkésőbb december 8-ig kérjük beküldeni. Az ünnepek alkalmával ne feledkezzék el a magyar újságról és rádióról. Kisérje figyelemmel hirdetéseinket, melyek sok hasznos tanáccsal szolgálhatnak. Sok helyen kedvezményt, vagy kivételes kiszolgálást kaphat, ha lapunkra vagy rádiónkra hivatkozik. ELŐFIZETŐ: Nem hisszük, hogy a napi fürdés vagy tiszta ing luxus lenne Amerikában. Ha jó benyomást akar kelteni: testápolására, külső megjelenésére is nagy gondot kell fordítania. Lapunkban csak azoknak a fizetését nyugtázzuk, akik azt közvetlenül a szerkesztőnek küldik be, vagy adják át. Képviselőnk a beszedett előfizetések után nyugtát ad mindenkinek. KÉTKEDŐ, LOS ANGELES: Ha figyelemmel olvassa lapunk más helyén közölt és a bevándorlás könnyítésére vonatkozó cikkünket, láthatja, hogy a hatóság a büntetett előélettől is eltekinthet és a hamis bevallásra is lehet bocsánat, ha garancia van arra, hogy az illető a jövőben kifogástalanul fog viselkedni. Szerintünk nem kell félnie a kiadatástól. TANÁCS: Szeretne megszabadulni a sok karácsonyi kártya címzésétől? Karácsonyi üdvözléseit lapunk és rádiónk utján juttassa el szeretteihez és barátaihoz. SECOND & Third Gen. American Hungarians: If you would like to bring real happineßs into your parents’ heart during Xmas time, why not order for them now the Hungarian Weekly or play their favorite melodies on the Hungarian Radio Program?!-------fj*»----------NYUGTÁZÁS Köszönettel nyugtázzuk a következő beküldött előfizetéseket: Hauser Antal, City $3.50 Sabo Thomas, Marissá 7.00 Gyűlések és karácsonyfa-ünnepélyek A st. louisi Wm. Penn fiók december 8-án, d u. 3 órakor tartja évi szokásos beszámoló és tisztviselő választó gyűlését, melyre kérik a tagok minél nagyobb számban való megjelenését. A gyűlés után a megjelent' tagoknak ingyenes uzsonnát szolgálnak fel. Ezután pedig karácsonyfa-ünnepély lesz a nagyteremben a gyermek-tagok részére. Ajándékokat osztanak ki és szép műsorról is gondoskodik a vezetőség. Az érdeklődő gyermektagok szülei szíveskedjenek december 2-ig jelenteni Hauser Antal ügykezelőnek, hogy hány gyermektag óhajt részesülni ebben az ajándékozásban?! A st. louisi Nőegylet december 7-én, szombaton d.u. 2 órai kezdettel tartja havi gyűlését és tisztviselő választását. Kéri erre a tagok szives megjelenését. A Nőegylet szokásos évi nagyszabású karácsonyi partyját december 15-én vasárnap d.u. 3 órakor tartja a Magyarházban, ahol ismét megvendégelik a tagok gyermekeit, unokáit és ingyenes uzsonnát szolgálnak fel a felnőtteknek. Természetesen ezidén sem fog elmaradni a gyermekszereplők bájos karácsonyi műsora. A Magyarház Szilveszteri Mulatságáról Előző számunkban jelentettük már, hogy nagyszabású Szilveszteri bál lesz a Magyarházban. A Nagybizottság kitűnő zenéről gondoskodott. Lesz finom házikészitésü kolbász és frissítő ital. Ismét alkalmunk lesz, hogy magyar’ társaságban vegyünk búcsút az óévtől és köszöntsük az uj esztendőt. Az idén a Magyarházban gvülésező veteránok is ott töltik Szilveszter estéjüket. A nagy érdeklődésre való tekintettel tehát már most ajánlatos asztalokat foglalni a gondnoknál, George Némethnél személyesen vagy telefonon. Phone: CE 1- 2493. A Nagybizottság mindössze $1.00 számit személyenként az asztal foglalásért. (Aki azonban nem akar helyet foglalni, elégséges, ha az ajtónál megváltja 50 centes belépőjegyét és igy is minden alkalma meg lesz a jó szórakozásra.) További részletekről lapunk következő számaiban közölt hirdetésekben adunk felvilágosítást. A Szent István templom eseményei A múlt vasárnap értesültünk, hogy elkészült a templom és plébánia uj fűtőberendezése, továbbá, hogy kifestették az iskola épületben lévő konyhát és két ebédlő termet. A 10 ezer dollár körüli beruházás törlesztése komoly gondot okoz a Szt. István Egyház vezetőségének annál inkább, mivel még további te tő javításokra is szükség lesz. Éppen ezért kérik a magyar hívek megértő anyagi támogatását karácsonyra, hogy a nagy kiadásokat valamiképper fedezni tudják. A templom épületeink egyébként uj gondozója van. Az egyháztanács M o n o r i György menekült testvérünket fogadta fel a munkára, aki családjával nemrégiben érkezett Jugoszláviából. Előző számunkban méltattuk már a Szt. István Egylet alakulásának jelentőségét. Most örömmel közöljük, hogy a társadalmi-kulturális osztály december 12-én csütörtökön este fél 8 órakor tartja csirkepaprikás vacsorával és műsorral egybekötött első találkozóját, melyre a már bejelentett 1 agukat és a további érdeklődő es - véreket szeretette, meghivja a vezetőség.---------------------------KI TUD RÓLA? GYŐRVÁRY (korábban Gosztola) LÁSZLÓ menekült (2678 East 93 Rd„ Cleveland 4, Ohio) keresi St. Louisban élt nagynénjét és férjét: Mr. és Mrs. Péter Vargát, vagy azok családját. Nevezettek 1913-ban vándoroltak ki Pozsega megyéből St. Louisba. Aki tud róluk valamit, szíveskedjék értesíteni Győrváry Lászlót az előbbi címen.------------------\ csák az erény nemesíti s csak a bűn gyalázza meg az embert. A NICE SCENE from the Commemoration of the first anniversary of the Hungarian Revolt: Miss Ilona M. Clyne, daughter of Dr. and Mrs. Arthur A. Clyne (Belleville, 111.) presenting a rose boquet to Rep. Leonor K. Sullivan of St. Louis, Mo. A MAGYAR forradalom évfordulói ünnepségének bájos jelenete: Miss Clyne Ilona, Dr. és Mrs. Chrne A. Arthur bellevillei magyar orvos és nejének leánya rózsacsokrot nyújt át Leonor K. Sullivan kongresszusi képviselőnek. Különös álom Mrs. Myrtle Hughes, londoni lakos, napról-napra azt álmodta, hogy barátnője a tőle 50 mérföldnyire lakó Mrs. Doris Harrison lakása pincéjében egy dobozban, a fütőkályha mögött meggyilkolva fekszik. Az álom nyugtalanította s mert régen nem hallott barátnőjéről, kiutazott barátnőjéhez s a rendőrségen jelentést tett különös álmáról. Egy rendőr ment vele Mrs. Harrison lakására, ahol a megálmodott helyen és dobozban agyonverve megtalálták barátnőjét. Kiderült, hogy családi perpatvar hevében az asszony férje dühében baltával agyonütötte a feleségét. A férjet lecsukták s eljárás indult ellene gyilkosság miatt.--------------------------A gazdag bősége, a szegények öröksége.