St. Louis és Vidéke, 1957 (45. évfolyam, 5-25. szám)
1957-11-15 / 23. szám
2. ÜLD AL “ST. I. Oll IS ÉS VIDÉKE 1957 november 15. ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ ST. LOUIS AND VICINITY Hungarian Newspaper, published every other Friday Magyar újság, megjelenik minden második pénteken LESLIE KÖNNYŰ, editor-publisher KÖNNYŰ LÁSZLÓ, szerkesztő-kiadó All correspondence, change of address, subscriptions etc. should be sent to: — Minden levelezés, címváltozás-jelentés, előfizetés stb. a következő címre küldendő: 3120 MAGNOLIA, ST. LOUIS 18, MO. , Phone: PRospect 2-2857 During the week call after 5 P. M., — also during the day, on Saturday and Sunday. — Hétközben hívható d. u. 5 óra után, hétvégén a nappali órákban is. Subscription rates for 1 year in the USA ....... $3.50 Előfizetés az Egyesült Államokban 1 évre ....... $3.50 Foreign Countries — Külföldre .......................... $5.00 Founder: Coloman Kaldor — Alapitó: Káldor Kálmán Entered as Second Class Mail Matter April 18, 1913. at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. NEMCSAK ŐK A HIBÁSAK Az elmúlt évben lezajlott magyarországi szabadságharc alaposan felrázta a világot. Televíziók, rádiók, újságok, magazinok tízezrei ontották a bőséges riportanyagot és merjük állítani, hogy valamennyi tudósitó túlmenően a mindent elsöprő szenzáción, szivét, lelkét adta tudósításaiba, fényképeibe. Hiszen ahhoz fogható, ami Magyarországon történt talán még egyszer sem történt meg a világtörténelem során. Ennél szebb célért, ennél szimpatikusabb módon még nem kelt fel nép leigázója ellen. Természetesen a sir némaságával, ami rászállott Magyarországra elhalkultak a hangok a világban, részint mert más nagyobbfontosságu — hiszen a magyar élet mégis csak nekünk magyaroknak a legfontosabb — események kezdtek kibontakozni, részint mert az igazán velünk tartók is kifáradtak abban a közönyben, amit a világ erősebbik fele részéről az első hetek fellángolása után tapasztaltak. A szabadságharc lezajlott és a történelem feladata megállapítani a felelősséget azért, ami történt. Mindenki előtt ismeretes, hogy a szabadságharc alatt megnyíltak az ország Nyugat felé vezető kapui. Az annyira nélkülözött és áhított szabadság kitárta karjait a szerencsétlenek és elnyomottak felé. A nyomasztó tizenkét esztendő fojtott rémületében minden ember vérébe szívódott a Nyugat üzenete: a szabadságról, emberi jogokról, nyugodt, szép életről és bizony életszínvonalról, pénzről, gazdagságról is. A féktelen nyomor és gyarmati terror mellett talán ezeknek az üzeneteknek is része van abban, hogy a szabadságharc alatt és után, azok mellett, akik politikai'okokból kényszerülve voltak, további százezres tömegek szakítottak el mindent és hagytak ott mindent, hogy a szörnyű jelen nyomása alól egy szebb, boldogabb jövőbe jussanak. Le kell szegeznünk azt a tényt, hogy Nyugat nem hazudott üzeneteivel. Igaz a jog, igaz a szabadság, igaz az egyszerű munkásember toronymagas életszínvonala, az otthonihoz képest. Mi történt akkor, hol van a hiba? Miért érzi magát kissé csalódottnak sok-sok ezer magyar menekült, Ausztráliában, Amerikában és Európában? Miért van az, hogy a szorgalmas, ügyes, mindenre, még csodákra is képes magyarok olyan nehezen illeszkednek bele az általuk választott uj körülményekbe? Hogyan lehetséges az, hogy a szabadság annyira áhított paradicsomát képesek visszacserélni az általuk ismert és annyira meggyülölt szovjetmagyar pokollal és ismerve a kommunista Ígéretek megbízhatatlanságát, mégis vállalkoznak a hazautazással járó minden bizonytalanságra, meghurcoltatásra. Hogyan van az, hogy a soksok fiatal, akik csak a szolgaláncot ismerték eddigi életükben, most nem találják a helyüket a béke és szabadság hazájában, vagy mondjuk meg érthetően más szóval, hogyan, hogy terhes a részükre a szabadság? Meg kell mondanunk, hogy nem arra a néhány kirívó és szerencsére igen szórványos HA KITŰNŐ ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOT ÓHAJT, nézzen be üzletünkbe. Festék, szigetelő, tető, stb. Armstrong-Walker Lumber Co, 601 N. 11th St. — Terre Haute, Ind. Tel. C-3367 Üdvözlet sok derék Terre Haute-i magyar vevőinknek. Bármily autójavításra van szüksége, elvégezzük! Smitty’s Texaco Service I9th & 8th Ave. Terre Haute, In Tel: CRawford 9177 rendőri esetre gondolunk, amikor a kisebb-nagyobb bűncselekmény elkövetője sajnálatosan uj bevándorolt magyar. Hiszen a mi népünk között is akadnak olyanok, akik elfeledkeztek, törvényről és erkölcsről és ar’ról, hogy magatartásuk egy egész réteg megbélyegzését vonja maga után, hanem beszélünk azokról, az ezrekről, akik Sidney-ben, vagy Berlinben vagy épen Milwaukeeben egyedül csatangolnak az utcán, mint a kivetett kutyák. Azokról, akik nem tudnak beleilleszkedni abba a közösségbe, ahol saját választásuk szerint élni akarnak, akik indokolatlanul otthagyják munkahelyeiket, hogy munkanélküli segélyen “lógjanak” át hosszú hónapokat, annak az amerikai társadalomnak a kihasználása árán, amelyik, akárhogyan is nézzük, befogadta és életlehetőséget adott valamennyiük kezébe. Azokról, akiknek van ugyan munkahelyük, de rendszertelenül járnak be dolgozni és ehelyett “tavernek”-ben tartják összejöveteleiket. Azokról, akik mindenben hibát kerestek, akik mindennel elégedetlenek, mert azt várták, hogy a kezdeti nehézségeiket egy jótékony angyal fogja elsimítani, hogy angolul is úgy meg fognak tanulni, ha arra egy csepp fáradságot sem fordítanak. Azokról, akik elesettnek érzik magukat, mert nincsen ott minden lépésüknél valaki, aki a hónuk alá nyúljon ... Mindezekért a kellemetlen tulajdonságokért, hibákért ezek az uj bevándorolt magyar fiatalok, férfiak és nők lennének felelősek, kizárólag ők lennének hibásak? Nem. Semmiesetre sem. Bűnös az a társadalom, amelyik tizenkét év alatt megmételyezte, félrenevelte őket. Bűnös az a rendszer, amelyik féktelen hatalomvágyában és hatalomvágyért semmi eszközt nem kiméi a célja —- az emberiség megrontása érdekében. Amelyik legkevésbé kíméli az élő embert. Elvesz tőle Istent, erkölcsöt, múltat és ezzel mindent, ami az embert a többi teremtménytől megkülönbözteti. Hiszen a Magyar Nép jelen- i légi vezetői és tanítóiban nem igen találunk emberi tulajdonságot — a szó nemesebb értelmében — de találunk annál többet a kiméletlen vadálatéból. Lehetséges volna, hogy a forradalom után érkezett magyarokat nem ugyanolyan magyar anya szülte, mint azt a sok százezer magyart, akik néhány évtized óta a világ minden részén megbecsülést szereztek a magyar névnek, mint munkások, tudósok, művészek? Nem, ez semmiesetre sem lehetséges. Nem akarunk senkit sem mentegetni, nem akarunk senki hibájáért elnézést kérni. De igenis lehetnek a fentebb leirt körülményeknek, más, mélyebb és nem kizárólag a szereplő személyekben rejlő okai. A magyar forradalom lezajlott. Vele együtt elpárolgott a Nyugat hatalmas lelkesedése is, de megmaradt kétszázezernél több magyar menekült elhelyezésének problémája, akik ruhára, élelemre, otthonra, munkára, kultúrára várnak és akik talán jogosan, de talán kissé tulgyorsan kívánták valóra váltani mindazt, amit megálmodtak. Sötét vasfüggönymögötti börtönükbe Nyugatról beszivárgó fénysugár megszinesedett képzeletükben és bizony tündöklőbbé vált a valóságnál. Senki sem csodálkozhatik ezen, aki ismeri a kommunista országokban élő emberek lelkivilágát. Innen hát a csalódottság érzése, az álomvilágból a kemény valóságba cseppent emberek részéről. Mert a szabadságot, jogot, biztonságot és egy szebb élet lehetőségét ajándékba adja Amerika és Nyugat minden befogadott magyarnak, de hogy a lehetőségekből kiki milyen életet kovácsol magának, az csak rajta múlik ... A hiba másik és gyökeres forrása a fiatalság nevelésében keresendő. Vájjon abban, hogy ilyen nevelést kaptak, a fiatal magyar társadalom a bűnös? Nem, semmiesetre sem. A kommunista nevelési rendszer teljes egészében arra van felépítve, hogy kiölvén az emberi tulajdonságokat az emberek leikéből, átplántálja abba a saját vadállati képmását. Persze ezt az ördögi mester-, séget ördögi ügyességgel űzi. —1 Az iskolai nevelés megadja en-J nek az alapját. A becsületes szülő elképedve hallja gyermeke ajkáról az uj tanokat és sok esetben nem meri megkockáztatni, hogy a serdülőt felvilágosítsa, mert ha az elszólja magát az iskolában, hogy “Édesapám másként tanított” a családfő egy-kettőre eltűnik valamelyik internáló táborban, mint a “társadalom ’’kártevője. Az életbe kikerülő fiatalnak nincsen gondja arra, hogy mit csináljon, mihez fogjon. Hiszen ebben úgyis csak a párt dönthet. A pártnak pedig megvannak az eszköjqiarra, hogy (ideig-óráig ugjEn) elhallgattassa az elégedetlenkedőket. Azt a falat kenyeret, amit ma Ma-[ gyarországon munkával meg lehet keresni uj fiatalságunk kezébe kapja és megszokja,1 hogy mindig más gondoskodik' róla. Ezt egyelőre elfogadja1 ugyan, de a munkaerkölcse meglazul, a kártevést és rongálást, lógást szinte kötelezőnek tartja és az egész életfelfogása önkéntelen ellenállóvá teszi mindannak, ami fentről jön. Megváltozott körülmények között ez a fiatalság kissé elhagyottnak érzi magát. Nem tanulta meg, hogy saját magának kell magáról gondoskodnia. Hiszen az emberi szabadság egyik alapvető tétele az, senki nem gátolja abban, hogy milyen ügyesen, szorgalmasan és mekkora akaraterővel fog hozzá élete kialakításához. A mi fiataljaink egy része várta azt a segítő kezet, amely a hónaalá nyúlva elvezeti, megmutatja nekik az uj életet és érezni akarta a gondoskodást, most már azt a gondoskodást, amely nem lefelé taszítja, hanem felemeli. — Várta az adományokon kívüli meleg szereteted a befogadótól, amelynek szárnyán megtanulhatta volna, hogy nem minden rossz, ami a világon van. Hogy az U.S.A. kormánya nem a népei ellen, hanem éppen azok érdekében kormányoz, hogy ennek az országnak a törvényei nem az elnyomók, hanem a polgárok érdekeit szolgálják, hogy ez az ország azért a világ leggazdagabb országa, mert a világ legszorgalmasabb népe él benne, ami itt van azt a munka teremtette meg, tehát a gyár, az üzem nem azért van, hogy valahol “lógni” lehessen, mint otthon, ahol ez szinte hazafias kötelességszámba ment. Tud-e azonban ezen túlmenően a régebbi amerikás magyarok társadalma segíteni az újakon, hogy azok is megtalálják a helyüket, hogy megszerezzék ugyanazt a megbecsülést és tiszteletet, amit a régebbiek kivívtak maguknak? Igen, tud. Fogjuk ki a szelet a vitorlából és tereljük más, kedvezőbb irányba a hajót. Fogjuk meg a kezét az újonnan jött magyar testvéreinknek, Vezessük, irányítsuk, tanítsuk őket. Magyarázzuk meg nekik az uj élet szabályait, hogy könnyebben boldogulhassanak. Segítsünk nekik, hogy elfelejtsék azt, hogy idegenbe kerültek, segítsünk nekik áthidalni az emigráció első időszakát, amelyről minden régi bevándorló tudja, hogy milyen keserves. Nyissuk meg előttük sziveinket és otthonainkat. Szerető gondoskodásunk váltsa fel az átkos kommunista gondoskodást. Ne engedjük, hogy szabadidejükben céltalanul csavarogjanak az utcán és a tavernek félhomálya helyett vegyük őket körül a magyar családi otthonok világos, tiszta melegével. Magyar testvéreink ők, akikkel elválaszthatatlan kapocs — a magyar család kapcsa — köt Vízvezeték, fűtés, csatornázás problémája van? Ajánljuk, hogy a jóhirnevü régi céget, a Carondelet Plumbing Co.-t keresse fel a 6817 So. Broadway alatt. 8 szakavatott munkás van itt. Mr. J. A. Houck keze alatt, ki egész életét a vízvezeték üzletben töltötte. A legtöbb amerikai magyar háztulajdonosnak előbb vagy utóbb szüksége lesz vízvezeték szerelésre, csatorna javításra; automatikus vizmelegitő beállítására, ők ugyancsak árulnak vízvezeték felszereléseket is. Bármikor nyugodtan fordulhat hozzájuk. Gyors, udvarias kiszolgálást kap mérsékelt árak mellett. Címüket már közöltük. Telefonszámuk FL. 2-1185 és YO 5-2685. össze bennünket. Érezzük értük ugyanazt a felelősséget, amit minden családtagunkért érzünk. Mutassuk meg nekik azt az életet, amit becsületre, szeretetre, munkára és Istenre kell felépíteni. Stephen Good MINDSZENTY BÍBOROS KIADATÁSÁT KÖVETELIK A KOMMUNISTÁK “Meddig rejtegetik Mindszentyt az USA követségen?” címmel Földes Mihály, a “Magyarország ”-ban éles hangon támadja Mindszenty bíborost. Különféle nemzetközi jogokat emleget és azt fejtegeti, hogy a befogadó államnak jogábon áll a helyi hatóságok elől idegen követségre menekült állampolgára ellen kényszereszközöket alkalmazni és a diplomáciai előjogok bitorlását megakadályozni. “Akad felfogás, mely lehetőnek tartja a diplomáciai menedéknyujtást, ha a konkrét országban nincs törvényes rend és a zavargások következtében emberélet forog kockán. Mindszenty erre nem hivatkozhat. Nálunk törvényes rend van és zavargások sincsenek. És mert azt akarjuk, hogy a törvényes rendet senki se fenyegesse — kijelentjük, hasznos volna, ha Mindszenty menedékügyét sürgősen rendeznék”. * * * Az okoskodó kommunista gyászmagyar logikája persze hazugság. A követség épülete minden országban ahhoz az országhoz tartozik, melyet a követség képvisel. Ha tehát a magyar bolsi kormány az amerikai követség épületében erőszakot alkalmazna a magyar hercegprímás ellen, ez annyi volna, mintha Amerikának egy részét támadták volna meg. Ezt pedig aligha usznák meg szárazon. Granite City és Madison. County magyarsága évtizedek óta pártolja a jóhirnevü és megbízhatóságáról ismert First Granite City Savings and Loan pénzintézetet, 1825 Delmar Ave. alatt, Granite City-ben. Olvassa el figyelemmel lapunk mai számában közölt legutóbbi pénzügyi kimutatásukat. Itt pénze biztosítva van $10,090 erejéig és jelenleg 3 V2% osztalékot kap megtakarított betétje után. A First Granite City Savings and Loan 63 év óta áll fenn; tisztikara ismert, becsült polgárai a városnak: Roy C. Barney elnök, W. Carl Graham alelnök és Fred R. Williams ügyvezető pénztárnok. L. CLIFFORD SPICKLER szerszám-mérnök félmillió dollárt örökölt Mrs. Elvira Schwartzgoodtól, egy özvegyasszonytól London, Ontario, Kanadában. A dúsgazdag aszszony azzal fejezte ki háláját Spikier iránt, aki először az első világháború alatt Franciaországban mentette meg életét férjének, amikor súlyos bombasérülése dacára kórházba cipelte a még súlyosabban sebesült tiszttársát, azután egy árvíz alkalmával 1955-ben, amikor a szívrohamot kapott Schwartzgoodot vállára vette s a vizáron keresztül gázolva kórházba vitte.--------•<= 3 £ s-'-------JOSEPH VETTOR autóját, Kitchener, Ontarioban elütötte egy teherautó, mely azután elmenekült, azonban Vetto leszakította a teherautó engedélytábláját, mert nem volt ceruzája, hogy annak számát leírja. Az engedély tábla alapján letartóztatták Robert Wilsont, a teherautó haj tóját. YOU’RE IN THE BUYER’S SEAT ...your family’s safety is up to you! a ■ Drive safely and courteously yourself. B Insist on strict enforcement of all traffic laws. B ÁRMILY vízvezeték szerelési problémája van a magyarságnak — itt jutányos áron elintézzük! Carondelet Plumbing Co. PLUMBING Gas Fitting - Sewering - Repairing Automatic Water Heaters 6817 SO. BROADWAY Te’.: FL. 2-1185 és YO. 5-6285 J. A. Houck tulajdonos FIRST GRANITE CITY SAVINGS AND LOAN 1894—1957 63 évi pénzügyi kimutatása, 1957 szeptember 30-ikán VAGYON TEHER First Mortgage — kölcsönök $3,681,458..')7 Takarékbetét és befektetés $3,778,120.80 Részvény kölcsönök 54,950.01 Federal Home Loan Bank előlegek 321,325.00 FHA Title 1. kölcsön 37,913.22 Folyósításban lévő kölcsönök 75,088.89 $3 777 321 80 Fizetendő számlák 2,411.81 Előirányzott bevétel 4,827.13 Real Estate birtok 22,456.53 TARTALÉK ÉS HASZON 178,309.23 Re-1 Estate birtok felszámolás alatt 26.055.72 Federal Home Loan Bank részvény 65,000.00 Készpénz bankban és kéznél 360,988.29 Előirányzott költség 2,944.27 Í'1 Office Bldg. és felszerelés 105,316.25 $4,360,082.86 SPÓROLJON MEG $500.00-t Legyen ez a célja! * Legutóbbi 23 alkatommal az osztalék 31volt. — Most: 4% Posta utján is beküldheti azt az összeget, amit spórolni óhajt. Pénze itt $10,000-ig biztositva van. Northwestern Savings and Loan Association 5508 NATURAL BRIDGE Tel: EV. 2-5336. KEENEY TOELLE Realty Co. Tel.: EV. 5-7370. Gyönyörű magyar rekordok; csárdás, énekek stb. nagy választékban. Tanítunk bármily hangszeren. Hegedű, cselló stb. nagy választékban GRAVOIS MUSIC CENTER, INC. * 4626 Gravois Ave. (Gravois és Newport sarkán) Tel: PLateau 2-7300 Keressen munkát a menekült magyaroknak mindenki, akinek módjában áll. Legújabban a Jugoszláviából érkezők szorulnak segítségre. Aki saját maga tud munkát adni, jelentse be azt. Aki munkahelyén szólhat, hogy adjanak nekik munkát, tegye meg azt, akár állandó, akár ideiglenes munkáról van is szó. Annyi magyar dolgozik St. Louisban és környékén, hogy nem képezhet nagy akadályt a menekült magyarok munkába juttatása. Adjunk alkalmat, hogy minél előbb hasznos munkával gondoskodhassanak önmagukról és családjukról! HÁZAK VÉTELE és ELADÁSA PÉNZKÖLCSÖNZÉS ingatlan-birtokra, — TŰZ — és egyéb károk elleni biztosítási ügyekben forduljon bizalommal közel 40 év óta fennálló irodánkhoz. Cégünk elnöke magyar, akivel anyanyelvén is beszélhet. GROSS S. KÁROLY St. Louis Realty Development Corporation 314 Missouri Life Building 705 Chestnut Street St. Louis 1, Mo. Tel: CHestnut 1 1969 Irodánk nyitva mindennap d. u. Vz 5 óráig. Este és szombaton megállapodás szerint. Jöjjön be és tekintse meg ház eladási ajánlatainkat!