St. Louis és Vidéke, 1957 (45. évfolyam, 5-25. szám)
1957-07-26 / 15. szám
2. ULDAL 1957 július 26. ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ 'ubualied Every Other Friday by the Hungarian Publishing Company COLOMAN KALDOR, Editor 228 NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Subscription rates for one year in the United States Bungary and other Foreign Countries ........................ ...... 53.50 ...... 54.00 ST. LOUIS MEGJELENIK MINDEN ES VIDÉKÉ MÁSODIK PÉNTEKEN KALDOR KÁLMÁN, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENUE — ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban Magyarország és más külföldi országra .............. J3.50 $4.00 Entered as Second Class Mail Matter April 18, 1913. at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. Az amerikai magyar sajtó és az amerikai magyarság gyásza án átvitték a 860 Coburn st.Első Magyar Ref. Templom ba, majd d. u. 2:30 órakor Nt Bakay Árpád, az egyház lelki pásztora, Nt. Kovács István, £ Független Magyar Ref. Egy ház lelkipásztora Dr. Szabó 1st ván, a clevelandi Első Magyai Református Egyház lelkipász tora és Nt. Egyed Aladár ev főesperes gyászszertartása utár a Mt. Peace temetőbe kisérték A sírnál Káldor Kálmán, £ St. Louis és Vidéke szerkesztő tulajdonosa és az Amerika Magyar Sajtó Szövetségé Magáncimekre is küldhetünk légiuton polió-szérumot Dohnányi Ernőt ünnepli 200 amerikai rádió Julius 27-én, szombaton érkezik el 80-ik életévéhez a budapesti Liszt Ferenc Zeneakadémia, valamint a Filharmónia Társaság egykor világhírű zenekarának érdemekben dús volt főigazgatója, Dohnányi Ernő. A nagynevű zeneszerző még ma, élete alkonyán is dolgozik: magyar népdalokból sző álmokat egy szebb jövendő részére a floridai Talahassee egyetemi városkában. Mint a Florida University közmegbecsülésnek örvendő professzora tanít, komponál. És mint régen, ma is sokan ezer meg ezer mérföldekről utaznak hozzá fiatal művészek, hogy zongoraleckét vegyenek tőle ... Dohnányi, a “magyar Brahms” nyolcvanadik születésnapjára több mint 200 amerikai rádióállomás bekapcsolásával országos zeneünnepséget készített elő az Amerikai Magyar Szövetség. Még a kanadai rádiók közül is több tett ígéretet, hogy julius 27-én, szombaton el fogja játszani a világhírű magyar mester valamelyik fülbemászó szerzeményét. Ily módon az egész északamerikai földrész Dohnányi muzsikától lesz hangos a Mester 80-ik születésnapján. Közvetítésre kerülhetnek az ilábbi lemezek: Ruralia Hun-! ?arica (MGM 3019), Rapszódi-i ík (Academy 301), Lakodalmi nduló a “Pierette fátyla” c.' balettből (Decca 4064), Szerelád (RCA Victor LVT 1017),1, Vonósnégyes (Capitol P8307),!. Zongora és gordonkaszonáta (Academy 305), Zenekari szvit • (Decca 6006), Szimfonikus per- ^ Magyar gulyás, kirántott csirke naponta kapható az évek óta fennálló HERZIG RESTAURANT és BAR-ban Highway 21 (12219 Tesson Ferry Road) BUDWEISER csapolt friss sör! Mindenfajta üveges sörök! Szódák, fagylaltok, stb. Hajtson ki a szabadba! Kiválóan alkalmas hely kirándulásra* családok és barátok számára! Az étteremben 100, a Rathskeller-ben 200 személy számára tudunk teríteni. Bankettek, alkalmi ebédek vagy vacsorák méltányos árakon! Gulyás $1.00 — Magyaros kirántott csirke $1.25 Nyitva minden nap, — kivéve hétfőn ÚTIRÁNY: Hajtson ki a Gravois Roadon a Highway 21-ig (Tesson Ferry Road) és a 12219 szám alatt; kb. 3 mérföldnyire a Gravoistól van az ut jobboldalán a HERZIG — HUNGARIAN GOULASH FELIRATÚ TÁBLA, GYÖNYÖRŰ TÉGLAÉPÜLETBEN ! Nyitva naponta este 10 óráig. Hétfőn zárva! Az igen tisztelt magyarság szives pártfogását kérik, Mr. & Mrs. ALFRED HERZIG, szül. Molnár Irma, tulajdonosok. Telefon: Victor 3-8574 cek (Urania 7066), Hegedüszonáta (Music Library 7047) és végül Dohnányi világszerte legnagyobb népszerűségnek örvendő zenekari feldolgozása, Variációk egy gyermekdalon (Capitol P-8373 vagy London LL- 1018 vagy MGM 3004). Kérdezzük meg telefonon kedvenc rádióállomásunkat; ha nem kapták volna meg a Dohnányi “continuity”-t, a Szövetség sürgősen küld részükre. Egyelőre még nem forog közkézen Dohnányi Ernő művészetének több remeke. Különösen kedves lenne minden magyar fülnek a “Pastorale”, mely a “Mennyből az angyal” karácsonyi ének hangverseny-változata. Ugyancsak nincs még lemezen megörökítve az American Rhapsody, melyért a 150 éves Ohio University Athensben diszdoktorrá avatta a nagy magyar komponistát. Hasonló kitüntetésben részesítette a Wisconsin állami egyetem, mely háromnapos Dohnányi Festivals rendezett tiszteletére. De nem csupán darabjai aratnak világszerte sikert, a Mester korát Meghazudtoló rugalmassággal jelenik meg a pódiumon még tengeren túl is. Tavaly például a skótországi Edinburgh Festival zenekarát Vezényelte, tavasszal pedig megérdemelu^kerrel lépett fel mint zongoravirtuóz a Coordinated Hungarian Relief diszbankettjén a new-yorki Waldorf-Astoriában. Novemberben talán ismét vendége lesz egykori tanítványának, Doráti Antalnak, aki a Minneapolis Symphony élén másodízben mutatja be Dohnányi 2-ik Szimfóniáját, mely Madách Imre halhatatlan remekművének, “Az ember tragédiájáénak zenei feliolgozása. Amerikai polgár — mert Dohnányi és neje mindketten felesküdtek az Egyesült Állanok alkotmányára — agyában nég nem fogamzott meg ilyen nonumentális zenei alkotás, nint a Második Szimfónia. 3ach müveivel vetélkedik mélyégben, Wagneréval hangszereésben. Száz muzsikusra van izükség az előadásához, igy isnerteti meg Dohnányi Ernő, Imerika müveit köreivel a Malách-i tragédiát, igy figyelmezet az isteni szózatra: “Ember küzd és bízva bizál...” A patinás magyar kultúrájú özsonytól, Dohnányi szülőváosától, Talahassee, Floridáig osszu egy kivándorló útja — 1 e csodálkozással tekinthet fel á akárki.----------■Scyl&j----------A polió-járvány hírére még junius utolján arra kérte az Amerikai Magyar Szövetség az amerikai postaügyi minisztert, hogy a genfi nemzetközi postaunió révén igyekezzék biztosítani az egyéni címekre való orvosságküldését Magyarországba. Julius 9-ikére érkezett meg a szerencsére kedvező válasz, mely az Official Postal Bulletin folyó hó 11-i számában napvilágot is látott és azóta több mint 37,000 amerikai postahivatalban megtekinthető. Az uj rendelet szövege fordításban a következő: “A magyar postahatóság engedményeket tett a légiuton küldött levélcsomagok, továbbá a rendes postai utón feladott kiscsomagok — small packets — valamint az értéknélküli áruk szállítása dolgában. Eszerint gyógyszerek, szérumok és oltóanyagok magánosok címére is küldhetők. Minden más kereskedelmi cikk ezentúl is csak intézmények és állami vállalkozásoknak a címére adható fel — kivéve a szeretetcsomagokat. Az International Mail Directory fentieknek megfelelő kijavítását elrendelem. E. GEORGE SIEDLE postaügyi államtitkár” * * * Aki tehát tud vásárolni poliószérumot (a gyilkos kór megelőzésére Salk vaccin-t, a már megbetegedettek megmentésére Gamma Globulin-t) a helybeli gyógyszertárban, küldhet szeretteinek az óhazába. Mivel az orvosság csak 30-tól 50 fok Fahrenheit hőmérsékleten hatásos, DRY ICE, azaz mesterséges jégbe kell csomagoltatok Természetesen csakis légiuton: AIR MAIL kell feladni, hogy a jég elolvadása előtt rendeltetési helyére érjen.--------■««§$*>■------A KÉT LEGÁTUS Húsvéti ünnep alkalmával a többi vendégei közt szép légátusát is meghívja magához ebédre a tiszteletes ur. Tizenöt gyermeke közül (kettő már elérte aranykorát: Eulália és Eufrozina; ezek végezik jelenleg ez asztal körüli szolgálatot. Két oldalról ketten körülhordozzák az ételt, megkinálgatva belőle a körülülőket. Eulália felőli oldalon a csinosan öltözött légátus következik. Eddig oly gyakran legeltek rajta nefelejts-szemei, most elveszi bátorságát a közelség, az asztal másik sarka felé néz, közben nyújtaná az ételt, a tál széle megakadt a karszékben, s a töltött káposzta a nagyreményű szónok gallérja közé libellálja magát. A társaság figyelmessé lesz, s a kisasszony még nagyobb zavarba jő. Ekkor föláll a légátus, s mintha ő lett volna a tett elkövetője, ügyetlenségéért bocsánatot kért a szülőktől s a kisasszonytól. Udvariasságával annyira megnyerő a tiszteletes asszony kegyét, hogy elmenetelekor' egy szép aranyat kapott jutalmul. Hazatérve elbeszéli szobatársainak az esetet. Következnek a pünkösdi ünnepek. A szép légátus húsvéti helyét hirtelen barna kollegája váltja fel. Nem feledte még el, mikép jutott társa az aranyhoz, s azt kiérdemelni neki is erős határozata. Minden úgy történik, mint az elmúlt ünnepeken. Körülhordozzák az első, második, harmadik tál ételt, s nyakát a légátus még mindig szabadon forgatja. így nem lesz körmöczije, gondolja magában, s az ötödik tál étéit könyökével úgy kitaszítja Eufrozina kezéből, hogy ezer darabban hull a földre. Ekkor feláll, s mind elődje, engedelmet kér vigyázatlanságáért. A tiszteletes ur deákéletéből ismeri az ilyen fogásokat, de nem szól egyet sem, csak mikor bekövetkezik a légátus fizetése ideje, számolja: egy porcellán tál és leányom ruhája — két arany! Levonta a légátus fizetéséből a pénzt.--------------------------■ AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN évente 850,000 uj családdal növekszik a családok száma, jelenleg 49,543,000 család él a U.S.-ben. Keressen munkát "■SB TESTVÉRI KÖSZÖNTÉS Keressen munkát a menekült magyaroknak mindenki, akinek módjában ! áll. Aki saját maga tud munkát adni, jelentse be azt, aki munkahelyén szólhat, hogy adjanak nekik munkát, tegye meg ezt, akár állandó, akár ideiglenes munkáról van is szó. Annyi magyar dolgozik St. Louisban és környékén, hogy nem képezhet nagy akadályt a menekült magyarok munkába juttatása. Adjunk alkalmat, hogy minél előbb hasznos munkával gondoskodhassanak a menekültek önmagukról és családjukról. Addig is azonban segitsük, támogasuk őket, hogy érezzék azt, hogy mi nemcsak szép szavakat mondunk, hanem hathatósan működűnk közre boldogulásukhoz. HÁZASSÁGI ELŐKÉSZÜLET — Úgy látszik, mintha a vőlegényed egy kicsit nagyot hallana, olyan hangosan szó’sz hozzá. — Dehogy süket, csak én már úgy kiabálok rája, mintha férj és feleség lennénk. A St. Louisi Magyar Nap alkalmával szives szeretettel köszöntjük e nevezetes testvértalálkozóra egybesereglett magyar testvéreinket! Magyar szeretettel hivjuk önöket, jöjjenek hozzánk, tartsanak velünk! , Amerikai szellemben, de magyar szivvel épitsük tovább az amerikai, magyarság legnagyobb testvérsegitő és társadalmi intézményét, mely hetvenegy esztendő óta hűségesen szolgálja népünket. Az élet minden sorscsapása ellen legjobban úgy vértezheti fel magát, ha tagjaink sorába lépve, körülményeinek legjobban megfelelő, legmodernebb és legjobb élet- és kórházi stb. biztosításaink valamelyikét a magáénak tudja. WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 436 FOURTH AVENUE PITTSBURG 19, PA. St. Louis-i megbízottunk: Mr. Anton Houser, 3613 Ohio Ave., St. Louis, Mo. Jó mutatást magyar barátainknak: BEIDER WIEDEN FUNERAL HOME 3620 CHIPPEWA Tel: PRospect 2-5885 1936 ST. LOUIS AVE. Tel: CEntral 1-8686 ST. LOUIS MO. Jó mulatóst kívánunk a Magyar Napon az összmagyarságnak KRIEGSHAUSER MORTUARY hűsített levegőjű kápolna s temetési termek 4228 S. KINGSIIIGHWAY BLVD. (9) FLANDERS 1 4320 Öreg Amerikás Magyarok Családjának a William Penn-Rákóczi 44.-ik osztályának, az Amerikai Magyar Sajtószövetségnek, az Amerikai Magyar j Szövetségnek, tiszteletbeli presbitere volt az Akroni Első Magyar Református Egyháznak. Felesége és egész életében hűséges munkatársa Nusi, az Akroni Magyar Hírlap társszerkesztője gyászolja, kiterjedt rokonsága Magyarországon és Amerika, Kanada több városában, nagyon sok jó barátja, tisztelője és olvasója. 27 North Highland, Akron, O.-ban lakásán nyugodott ravatalon virágerdő közepén, ahonnét pénteken, junius 28-Nagy vesztesége az amerikai magyarságnak Tarnócy Árpád, az Akroni Magyar Hírlap kiadó-szerkesztőjének halála. Egész életét az amerikai magyarságnak szentelte. Tarnócon, Nógrád megyében született és a budapesti egyetemnek volt hallgatója. 1912-! ben jött Amerikába és 1920-ban költözött Akronba. Költeményei hosszú éveken át jelentek meg a Szabadságban és a Buffaloi Magyar Kultur Klub 1929-ben adta ki verses kötetét. Élete utolsó percéig magyar maradt. 1929-ben látogatóban járt Magyarországban. Disztagja volt az Akroni Magyar Ház igazgatóságának, tagja volt az VADON AT UJ ELSŐRENDŰ MINŐSÉGŰ AUTO-GUMMIK 6.70x15 számuak garantálva csak 12.95 adó nélkül RÉSZLETRE IS! Vadonatúj NYLON autó-kerekek, Vadonatúj NYLON fehér-szél kis gyári hibával autó-kerekek kis gyári hibává C8ak .sí íicqr; és feljebb «plO.ífU és feljebb HASZNÁLT, jó állapotban lévő' gummikerekek csak NAGY RAKTÁRUNK vadonatu $7.50 ! prima kerekekből, minden számbai és feljebb Gummiját megcseréljük vagy feltesszük kocsijára... A kerekeket egyensúlyba hozzuk! SOUTH GRAND TIRE CO. Magyar üzlet: Joseph Weisz és neje Molnár Mancika, tulajdonosok ‘MO. 4-5818 - MO. 4-1415 3226 SOUTH GRAND Open 8:30 to 8:30, Sat. 8:30 to 5 nek elnöke megrázó erejű beszédben búcsúztatta a kollégáktól. Utána Révész Kálmán, a Wm. Penn Fraternális Egyesület elnöke búcsúzott el jó barátjától, mindenkit meghatóan. Végül Takács Béla, a helyi Öregamerikás Magyarok Családfője nehány szóval méltatta Tarnóczy Árpádot. Nt. Dr. Szabó István, az Amerikai Magyar Református Egyesület, Washington D. C. képviseletében búcsúzott el a nagynevű halottól. * f ‘ ’ “fi T. I. OTT I S / fi S V fí) ÉKE