St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-12-30 / 26. szám
sm oldal “ST. LOUTS fiS VIDÉKE” 1955 decembei' 30. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE Piinlished Every Other Friday by the Hungarian Publishing Company COLOMAN KALDOR, Editor 22« NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Subscription rates for one year in the United States ........................... $3.50 Hungary and other Foreign Countries ....................................................... $4.00 ST. LOUIS ÉS VIDÉKE __________MEGJELENIK MINDEN MÁSODIK PENTEKEN KÁLDOR KÁLMÁN, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENUE — ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban ................................ $3.50 Magyarország és más külföldi országra ............_................................... $4.00 Entered as Second Class Mail Matter April 18, 1913, at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. KEVÉS AZ ISKOLA As iskolaév megnyitásával az egész ország területén megállapítást. nyert, hogy a rendelkezésre álló iskolák nem képesek a tanulni vágyó ifjúság szükségleteit kielégíteni. Az iskolák hiányán egy amerikai gyárvállalat úgy igyekszik segíteni, hogy “prefabricated” gyárilag előre készített) iskola épületeket ajánl fel a közönségnek, amelyek napok alatt üzembe helyezhetők. A közoktatási hatóságok attól tartanak, hogy az iskolatermek zsúfoltsága a tanítás színvonalát is le fogja szállítani. A háborút követő években a születési arányszám erősen felugrott s ezek a gyermekek most érik el az iskola-kort. Ma még csak az elemi iskolákban érezhető a krízis, de rövid időn belül a közép- és főiskolák kapuján is kopogtatni fognak a megszaparadott tömegek. A születési statisztika irányzata pedig sejtteti, hogy a szükséglet egyre növekedni fog. Tizenegy éve van már, hogy a születési arányszám felfelé tör és az idén 39.8 millió növendék iratkozott be különféle tanintézetekbe. Jövőre már 42 millió lesz a diákok száma, tiz év múlva pedig 52 millió. A probléma elsősorban pénzügyi szempontból okoz nehézséget. Az iskolaadók az utolsó öt év alatt megduplázódtak. Hogyan lesznek képesek a községek, megyék államok (a nyilvános iskolák fenntartó;) és a magániskolák, amelyek jövedelme adományokból és tandijakból áll, a növekvő keresletet kielégíteni? Mert nemcsak iskola-helyiségekben mutatkozik hiány, hanem a tanerőkben is. A növendékek tömege próbára teszi a tanítók munkabírását és megbízható becslések szerint, Amerikában 140,000 tanítóval többre volna szükség, pedig a fizetésük — a legújabb javítások után sem — nem elégíti ki az ambiciózusabb ifjak igényeit. A washingtoni Fehér Házban november 28. és december 1. között rendes évi összejövetelt tartanak a közoktatás kérdésében az ország legkiválóbb tanerői és közügyek iránt érdeklődő polgárai. Az előzetes megbeszélések most folynak arra nézve, hogy milyen kérdéseket tárgyaljanak és milyen célokat igyekezzenek a tanácskozás folyamán elérni. A vélemények megegyeznek abban, hogy a közoktatásnak a kormány pénzügyi támogatására van szüksége. A helyi hatóságok egymagukban nem képesek az egyre súlyosbodó terheket viselni. A közoktatás nem helyi, hanem nemzeti probléma. Úgy látszik, hogy az isko-BOLDOG UJESZTENDŐT KIVAN MAGYAR BARÁTAINKNAK! GITCH0FF-K0STA AGENCY 1927 EDISON GRANITE CITY, ILL. Biztosítás — Ingatlan adásvétel KÖNYVELÉS ÉS ADÓÜGYEK ELINTÉZÉSE Tel: GLenview 2-3119 Iák támogatásának kérdése politikai kérdéssé válott. Amerikában a kormánynak a közoktatásra való befolyását eddig féltékenyen nézték azok, akik a tanszabadság hívei voltak. Ez a szellem még a gyarmati kor idejéből öröklődött át és gyökeredzett az amerikai rendszerbe. De lehetséges, hogy az iskolaadók szédületes emelkedése a polgárság felfogását gyökeresen megváltoztatja. Bizonyos, hogy a Fehér Házban megnyíló vita heves lesz, mert a résztvevők véleménye erősen megoszlik. A megoldás olyan formulában rejlik, amely a kormány mérsékelt anyagi támogatását és a tanszabadság érintetlenségét egyformán biztosítja. MEGHÍVÓ A St. Louisi Szent István róm. kát. templom Oltáregylete szeretettel meghív minden magyart s azok kedves vendégeit január 22-én, vasárnap a templom összes helyiségében (1041 Chouteau Avenue) rendezendő FARSANGI BÁLRA Délután 2 órakor társasjáték. — 5 órakor nagyszerű műsor, a legjobb műkedvelőkkel. — Este 6 órakor kitűnő vacsora, hűsítő italok mindenki részére. — Vacsora után tánc a tánckedvelők részére. Jó hangulatról a “Vieners Serenaders” közkedveltségnek örvendő zenekar gondoskodik. Belépődíj az egész estére (adóval együtt) 50 cent. Mindenkit szeretettel vár a Rendezőség. A PÁCBA KERÜLT KOMA Cseszkó Dani Kisfaludon a' papucshősök tisztes cégének volt egyik érdemes tagja. Neki a saját házában nem volt semmi, de semmi szava. De annál több volt Bizsinek, az ő tüzrőlpattant feleségének, akiről az a hir járta, hogy mikor az Úristen a nyelveket osztogatta, kétszer kiáltotta, hogy: jelen! Az ő kezében volt a kormánypálca nemcsak a ház kulcsa és az erszény is. Valahányszor Daninak egy pár kopott garasra volt szüksége, úgy kellett érte könyörögni, akár az inasának egy karaj kenyérért. S valahányszor háromlábú ülőszékéről le akart szállni,hogy egy pipa dohány mellett az utcaajtóban kissé kiszellőztesse magát, ezt csak Bözsi aszszony kegyes engedőimével tehette. De azért szépen megnyugodott sorsában, látva, hogy azon segíteni úgy sem lehet. Csak az esett nehezére, hogy abból a sürgő-for'gó szép világból, amelyben vándorlegény korában annyifelé megfordult, most már épen semmit sem láthat, hanem úgy kell neki otthon ülnie, mintha csak rácsirizelték volna arra a fránya háromlábú suszterszékre. Hallotta, hogy Budapest, az ország fővárosa, pár évtized alatt micsoda gyönyörűséges tündérvárossá szépült, fejlődött. Szinte rá sem lehet ismeTni. Hogy ott a villamos kocsik úgy futkároznak föl alá, mint a hangyák, mikor megpiszkálják a fészküket; föl a várba siklón, a szép Margitszigetre gőzhajón lehet kijutni stb., stb. Mindezek és sok egyebek hallatára Daniban anynyira föllángolt a vándorláz, hogy életéből is szívesen elengedett volna öt esztendőt, csak még egyszer Pestet láthassa. No, de a türelem rózsát terem, ahogy a közmondás tartja, ha nem is mindig, néha váratlanul. így történt Cseszkó Danival is. Egy szép napon a postás levelet hozott Cseszkóéknek Dunakesziről, még pedig Dorgó Dömötörtől, aki Daninak egyrészt sógora volt, mivel az ő életpárjának nővérét, a Katit bírta feleségül, másrészt pedig komája is, mivel annak idején úgy egyeztek meg, hogy születendő gyermekeiket kölcsönösen tartják a keresztvíz alá. A levél ékes szavakkal adta hírül, hogy Dorgóéknál örvendetes családi esemény történt, amennyiben a Kati egészséges kis babával ajándékozta meg hitvestársát és a már készen álló bölcsőben egy kis pogány himbálódzik és kiabál az első és legszükségesebb szentség után, Cseszkóék tehát tisztelettel felkéretnek, — akár egyikök, akár mindketten, — jöjjenek és szüntessék meg a házban a pogányságot a szent keresztséggel és igy tovább. Daninak e hir hallatára majd hogy az ér ki nem pattant a halántékán örömében, Bözsi néni ellenben keletlenül ráncolta össze a homlokát. Persze, mert nyomban az ütközött a fejébe, hogy mennyibe fog egy ilyen utazás és komaság kerülni, ő ugyanis minden garast a fogához vert, mielőtt kiadta.. Végre, — nála szinte szokatlanul hos§?u hallgatás után, — igy szólt lehangolva: — Igaz, hogy ilyesmit nem illő megtagadni, dehát mégis csak drága dolog ez a komaság! Hogy mind a ketten elmenjünk, azt a Kati meg a sógor talán nem kívánják. So ha nem is tudnám magamnak megbocsátani annyi pénzt egyszerre kidobni. Elmentem volna magam, de már beáztattam a ruhát szapulásra, annyi ideig meg nem hagyhatom a vízben. Menj el Dani te! Az asszony ilyetén megnyilatkozására Dani arcán örömteljes mosoly villant meg, de csakhamar elkomolyodott, amint észrevette, hogy Bözsi figyelmét ez a mosoly nem kerülte el s ezért nyomban ki is tört belőle a gyanú ördöge a következő szavakban: — No, de azért ne gondold ám te tökfilkó, hogy most aztán nyaralni mész Dunakeszire! Oh, azt nem! ... Egy nyomorult foltozó csizmadia nem engedhet meg magának holmi kéjutazásokat. Arra ne is gondolj! Hanem a menetrend ez lesz: — Holnap délben elindulsz hazulról és estére Dunakeszire érsz. Holnapután reggel meg lesz a keresztelő, délben felülsz a vonatra s legkésőbb este hat órára nekem itthon leszesz. Érted? — És a pénzt nem fogod elkótyavetyélni, érted? — Nekem minden fillérről számot adsz, érted? Az utazás 5 pengőbe kerül oda-vissza, a paszitára szintén öt pengőt adsz, ötöt pedig keresztruhára a kis gyereknek. — Tizenöt pengő. Szerelmes Isten, de drága komaság ez! — Tehát tizenöt pengőt adok a kezedbe, érted? De, ha nekem abból egy fillért kiadsz hiába, akkor Isten legyen irgalmas neked, értetted? A szegény Dani töredelmes bűnbánó ábrázattal hallgatta végig a Bözsi asszony utasításait, nagyokat biccentve minden kérdésére, hogy értette-e, a szivében azonban már előre - a budapesti Városliget bohócszinházának jazz-muzsikáját hallotta dörömbölni. Terve már készen volt. Ez pedig úgy volt megállapítva, hogy estére Budapestre érve, csinál egy kis görbe éjszakát, a regeli vonattal aztán kimegy Dunakeszire, ahol délig meglesz a keresztelő s ennek nyomában a diszebéd, estére pedig könyen hazakerül ahogy Bözsi asszony meghagyta és lelkére kötötte. A pénz miatt nem aggódott, mert hiszen volt annyi esze, hogy hónapok óta rakott össze egy kis mellékjövedelmet holmi! előre nem látható kiadásra, amiről a feleségének nem volt szükség tudnia. Ehhez most nyugodt lélekkel hozzányúlhatott, hiszen a saját becsületes keresménye volt. _ Mikor pár órával később be- — ült a vonatba, zsebeit megtapogatva, jóleső örömmel győződött meg, hogy a belső mellényzsebben két ötpengős lapul, egyik a paszitárá, a másik a keresztruhára, a külsőben a retour jegy, a bugyelárisa pedig még más tizenkét pengőtől dagad, amiről Bözsi néninek szerencsére halvány sejtelme sem volt. így felszerelve, Dani alig várta, hogy Budapestre érjen. Odaérve azonban tényleg | alig ismerte ki magát, de némi kérdezősködés, tájékozódás után szerencsésen kijutott a Ligetbe, a vékónypénzü kisemberek olcsó mulatóhelyére. Itt aztán csakhamar otthonosan érezte magát és oly boldogan, akár csak a harmadik menyor- j szagban. Megtalálta a még ininaskorából ismert Becsali Csár dát, ahol szólt a zene, húzták a muzsikások, járták a táncoló párok s csoda-e, ha Daninak is ; kedve szottyant magát egyszer alaposan kitáncolni? A tánc után észrevette, hogy “ az egyik sarokasztalnál hár- ‘ man kártyáznak. Valamikor szenvedélyes kártyabetyár lévén, odaszerzősködött a játszók mellé, előbb csak gibieelni, majd beállott parternak. Volt még pénze, tehette. Hátha reggelre még sok pénzt is talál nyerni! Fogta a kártyát s oly ügyesen és hozzáértően keverte; osztotta, hogy csak úgy táncoltak kezében a királyok, tökalsók, makkfelsők, disznók stb., stb. Éjfélkor vége volt a játéknak, de nem azért, mintha elérkezett volna a záróra, hanem mivel Daninak a bugyelárisába beleütött a lapos menykő' s a tizenkét pengő szőrénszálán elúszott. Még annyi sem maradt belőle, hogy a szegény suszter tisztességes éjjeli szállást tudott volna magának váltani. Nehéz szívvel vánszorgott vissza az állomásra, hogy ott a pádon elnyujtózva, bevárja a reggeli vonatot Dunakeszi felé. A paszitára, meg a keresztruhábra szánt öt-öt pengő ugyan még ott lapult a belső zsebében, de hát ahhoz nem volt szabad hozzányúlni. —Mennyei szent Atyám, — panaszkodott amúgy félálmában, — mennyi gondot okoznak az embernek ezek a keresztgyerekek! Mennyivel jobb volna, ha már megkeresztelve jönnének a világra! Nem volna velők anyyi baj és nyomorúság. így tűnődve, töprenkedve (Folytatás a 4. oldalon.) — MEGHÍVÓ A ST. LOUISI MAGYAR HÁZ VEZETŐSÉGE szeretettel meghívja az i.t. magyarságot és barátaikat a SZOMBATON, DECEMBER 31-én rendezendő, nagyszabású szilveszteri bálra, mely á st. louisi MAGYAR HÁZ összes termeiben, 1921 SOUTH 9-1K UTCA, LESZ MEGTARTVA Tánc kezdete este 8:30-kor. — Beléptidij csak 50 cent. — Külön asztalok foglalhatók 4 vagy több személy számára $1.00 személvenkint. Rezerválásért tesssék a Magyar Ház gondnokánál, Domahidy Istvánnál bejelenteni. Telefonszám: CEntral 1-2493 Nagyszerű vacsora — Finom szendvicsek és sütemények — Kitűnő italok — Tisztelettel a RENDEZŐSÉG. VALÓDI MAGYAR BOROK! Lepje meg- önmagát és szeretteit, barátait importált óhazai borokkal. Kitűnő ajándék az ünnepekre vagy bármely más alkalmakra. LEÁNYKA .......................... BADACSONYI KÉKNYELŰ EGRI BIKAVÉR ................. NEMES KADAR ................. TOKAJI SZAMORODNI .... üvegje ládaszám (12 üveg) $279 $2995 TOKAJI FURMIT ......................... üvegje $ 2.99 ládaszámra (12 üveg) .............. 32.50 TOKAJI SZAMORODNI, édes ...... üvegje 2.99 ládaszámra (■ TOKAJI ASZÚ, 3 puttl ládaszámra (■ EUROPEAN 19 to 23 N. BEMISTON A Nagy választék- különleges eur csemegékben és ételnemüekben. francia libamáj, német és oszt: Köztüdomásu Magyí^- Amerikában, hogy bizonyos — leginkább a DP törvény alapján bebocsájtott — egyének és egyes lapok személyemet állandóan rágalmakkal illették; különösen azzal kapcsolatban, hogy hazánk szolgálatában és felső parancsra a háború végével nekem jutott a munka, hogy az akkjori magyar kormány által kért és a Szövetséges Hatalmak által háborús bűnösnek tartott magyarokat elfogassam, s gondoskodjam haza szállitásukról. Éveken át figyelmen kívül hagytam a rágalmakat, mert ezekkel a személyekkel és lapokkal nem voltam hajlandó polémiákba bocsájtkozni, s mert azt hittem, hogy uj hazájukban lassan megtanulják, miszerint az Egyesült Államokban nem olyan szabad a felelőtlen rágalmazás, mint azt óhazájukban a názi éra alatt megszokták. Hosszas türelmem nem józanitotta ki az illetőket, sőt vérszemet kaptak, s rosszhiszemű támadásaikban elvesztették a józanság minden határát. A Pittsburghban megjelenő “Magyarság” ez év februárjában olyan minősíthetetlen megjegyzést közölt Fay Zoltán munkatársának tollából, amely nemcsak az én személyes integritásom, de az Egyesült Államok hivatalos szervét is a legsúlyosabban érintette; s barátaim szükségesnek tartottták, hogy a fenti lapnak egy számát utánam küldjék külföldre. Európai és ázsiai utam megszakítva azonnal haza tértem, hogy a törvényes eljárást megindítsam, s azt csupán egy hirtelen szükségessé vált súlyos orvosi műtét késleltette idáig. E hó 14-ikén ügyvédeim, a pittsburghi Suto & Schuchert ügyvédi cég tagjai az eljárást úgy a “Magyarság”, mint az összes felelős egyének ellen a pittsburghi U. S. Federal Courton megindították; s a lap szerkesztője, valamint az összes itt élő neo-nazik megkapják a legjobb alkalmat, hogy ellenem hangoztatott összes állításaikat kellőképen bizonyíthassák, vagy azok következményeit viseljék. Hinder Márton.