St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-12-30 / 26. szám
Miegymás AKIKNEK VAN MINDENÜK, azoknak részére nehéz választás volt az ajándék-küldés. Ezeknek a fejtörését megkönnyítendő, egy newyorki üzlet és néhány élelmes kereskedő a következőket hirdette: kis bébi-elefánt 8 ezer dollár; egy kész pulyka-vacsora, húszféle Ínyencséggel, 60 dollár; hatlábas “teddybear” 200 dollár; 35 szobás kastély Írországban, angolpark közepében, birtokkal együtt csak 185 ezer dollár ... de egyikre sem akadt több mint nehány komolytalan érdeklődő. Ellenben mindenki vett és kapott nyakkendőket, ingeket, zsebkendőket, autót, televíziót.. . * AZ AMERIKAI LUTHERÁNUSOK két millió költségvetéssel mozgalmat indítottak más felekezetüek, elsősorban az izraeliták, megtérítésére. * SVÉD SÁNDORRÓL, akit a bolsevikik nem engedtek visszatérni Amerikába, — ritkán hallani. Egy legutóbbi hir szerint a budapesti Operaház igazgatója értekezletre hívta össze a művészeket. “Takarékoskodni kell, — mondotta, felkérem hát a művész elvtársakat, ki mondana le önként a fizetésének egyrészéről ?” Nagy csend fogadta a bejelentést. Egyszerre felemelkedett Svéd Sándor és ezeket mondotta: “Adják vissza az útlevelemet és ezzel az Operaház évi 180 ezer forintot takarítana meg.” Az igazgató hirtelen berekesztette a gyűlést. .. * KERESZTYÉNEK ÉS ZSIDÓK közös péntekesti magyarnyelvű istentiszteletet tartanak Los Angelesben, az ottani magyar baptisták templomában. Beolvadt lapok: “ST. LOUISl HÍRLAP” és “ILLINOIS! KÖZLÖNY' HUNGARIAN WEEKLY Consolidated with the “ST. LOUISI HÍRLAP” and “ILLINOISI KÖZLÖNY” XL1II. ÉVFOLYAM. ST. LOUIS, MISSOURI 1955 DECEMBER 30. NUMBER 26. SZAM. RÁDI0-HIREK MINDEN VASÁRNAP DÉLUTÁN 1.30-kor magyar rádióeló'adás van a WTMV rádióállomásról, 1490 K. C. NÓTÁSKÖSZÖNTŐK ÁRA $5.00 Előjegyzéseket elfogad Könnyű László, a HUNGARIAN MELODIES” managere, 3420 Magnolia Avenue, St. Louis 18, Mo. Asien to the ‘Hungarian Melodies”* MŰKÖDIK TRENTONBi*^^^^ American-Hungarian Ci ^ RGYi1 sociation, mely egyetemi cie As-\' juttat ösztöndíjat és az útifkoknak i év alattr mintegy» 100 -JiAU» amerikai magyar szülők gyermekei, részesültek ilyen segélyben. A Kör jelenlegi elnöke dr. Kondor József, a sajtóbizottság elnöke Irshay Andor. Az alapítvány Ari Albert, a pár évvel ezelőtt elhunyt egyletközi ismert vezérember emlékét örökíti meg ... * A MAGYARNYELVŰ SZOCIALISTA újság fenntartására, mely havonta kétszer jelenig meg, hatezer dollárt adtak össze a párt legutóbbi konvencióján... n< EGY CALIFORNIA! MOZIBAN három ifjonc erősen ropogtatta a pattogatott kukoricát, mire egy ideges látogató pisztolyt rántott és rájuk szegezte. Irigyeljük a bátorságát, mert néhányszor már mi is forgattunk hasonló gondolatot a fejünkben, de sose volt fegyver a zsebünkben ... # FAY FISHER ANDOR kollégánk, a Bányászlap szerkesztője, Miamiban töltötte az ünnepeket... * A VERHOVAY KUGLIZÓVERSENY Buffaloban lesz megtartva, május 12 és 13-án ... MÁRKUS ALFRÉD HALÁLHÍRÉT vettük New Yorkból. Évtizedekig állott a Cunard Line szolgálatában és mint a. magyar osztály vezetője, ismert volt az egész országban. Sógora volt Biró Jánosnak, a Szabadság és Népszava egykori szerkesztőjének ... * PETER TOWN SEND KAPITÁNY, az angol trónörökő'snő szerelme, — magyar vonatkozásban is érdekes ember. Elvált feleségét ugyanis László Fülöpnek, a világhírű magyar festőművésznek fia vette nőül... * MEGBUKOTT EGY KANADAI részvénytársaság, melyet egy Siráky József nevű ál-mérnök alapított és amelynek részvényeiből amerikai magyarok is vásároltak. Különösen az ujamerikások közül, mert Siráky maga is DP volt. A bíróság megállapította, hogy az elnök ur saját használatára költötte el a pénz jórészét, mire csalás miatt 3 évi fegyházra ítélték... Magyarosi találkozója m DECEMBER 31-én Szilveszteri Bál a St. Louisi Magyar Házban. JANUÁR 22-én a Szt. István templom farsangi bálja. Radio Station WTMV 1490 on Your Dial EVERY SUNDAY 1:30 to 2 P.M. Granite City Hirek BÚRON ANNUSRA, Búron Bernáték Annuska leánya és férje, Dr. Galgóczy Gyula és családja Butler, Pa.-ból idehaza vannak az ünnepekre. Dr. jpalgóczy az ottani Administration kórház nagyrebecsült mrvosa. k TÓTH HELEN, Tóth Ferenc V nejének leánya, férje Mr. Albirt Gerard és gyermekeik, Portland, Oregonból itt töltik az ünnepeket.--------------------------Akik nem polgárok azoknak jelentkezniük kell azonnal, akáT régi akár ujamerikások. Menjen el bármely postahivatalba és kérje az “Ailen Registration” kártyát. Töltse ki és adja le ugyancsak bármely postahivatalban. Nem szabad a kártyát postára tenni, — személyesen kell azt átadni a hivatalnoknak, aki aztán rendeltetési helyére juttatja. ——....cgv&g-,--------Szerkesztői üzenetek Többeknek. — Hálás köszönettel nyugtázzuk a beküldött jókívánságokat és hasonlóképen viszonozzuk azokat. K. K. Cleveland. — Jóleső érzéssel vettem nb. soraidat és, habár megértem elkeseredésedet az emberek hálátlansága felett, nagy megelégedéssel olvasom mily magaslatra emelkedtél annak megítélésében. Talán már a közeljövő is befogja bizonyítani, hogy Neked volt igazad, aki nem a megalkuvást kerested, de kitartasz meggyőződésed és álláspontod mellett. Persze, a “perc-emberkék” és azok, akik a zavarosban akarnak halászni, sose fogják megérteni a kemény kötésű abauji kuruc megalkuvást nem tűrő egyenes jellemességét. Köszönet a küldeményért is, öreg Druszám! Jónás Kálmán, Denver. — Postára tettük. Szives üdvözlet! Kiváncsi, Hot Springs. —- A kérdezett illető “öreg ameri* kás”. Naptárakból csak annyit nyomtattunk, amennyi rendelést kaptunk. Rövidesen megküldjük mindenkinek, aki megrendelte. Ünnepi istentisztelet Szilveszterkor esti áj tatosság este %8 órakor. ÚJÉVI MISE délelőtt 10:15- kor lesz.--------í*c £ &»-.-------Hírek Özv. TASCHLER JÓZSEFNÉ 2 hónapi kórházi kezelés után, ismét a Mary Ryder Hóméban van, 4360 Olive St.-en. A baleset után szépen magához jött és most lábadozik. SZOLGA LŐRINCÉK mind két fiuk idehaza van az ünnepekre. Seaman 1st class Eugene Szolga 30 napi szabadságon van itthon. BÁLLÁ JÁNOSÉK leánya: Capt. Johanna Baskin hazarepült látogatóba karácsonyra szüleihez. Capt Baskin a Fort Sam, Houston, texasi Army kórházban ápolónői felügyelő. A ST. LOUISI Első Magyar Női Segély Egylet rendes havi gyűlése elmarad Újév napja miatt, és január 8-án lesz, 3 órai kezdettel megtartva — uzsona és társasjátékkal a Magyar Házban. SZILVESZTERI BÁL LESZ A ST. LOUISI MAGYAR HÁZBAN Hagyományos szokásként ebben az évben is meghívja a magyarságot a st. louisi Nagybizottság, az ó-évet elbucsuztatni és az uj esztendőt köszönteni, magyar társaságban. December 31-én lesz a nagy öszszejövetel és természetesen kivilágos virradatig tart. A Nagy bizottság mindössze $1.00 számit személyenkint hely-rezerválásért. Aki nem akar helyet rezerválni, elégséges, ha az ajtónál megváltja az 50 centes belépti jegyet és minden alkalma megvan a szórakozásra. Rezervációról és minden más egyéb felvilágosításról lapunk más helyén közzétett hirdetés ad felvilágosítást. Nagyszerű vacsoráról, harapnivalókról, kitűnő italokról gondoskodva van. Farsangi bálra készül a Szt. István templom népe. Jan. 22-én, vasárnap lesz ez a nagyszabásúnak Ígérkező mulatság, finom ennivalókkal, vacsorával, italokkal, jó zenével, mint azt farsangkor szokás. De nemcsak a templom népe, hanem barátaik és az összmagyarság is készül e nagyszerű összejövetelre, mely a templom tágas tefmeiben lesz megtartva. Mise után kitűnő ebédet szolgálnak fel. Olvassa el a hirdetést lapunk más helyén. HARC A SPIRITIZMUS ELLEN. Az északameiikai közvélemény is felfigyelt arra a pásztorlevélre, amelyet az argentin kát. püspökök adtak ki a spiritizmus ellen. Délamerika a spiritizmus paradicsoma. Komoly tudományos köntösben, nagyképü intézetek keretében, tudományosnak hangzó előadásokon jelentkeznek a spiritiszták, akik igen nagy veszélyt jelentenek a társadalomra. A püspöki pásztorlevél rámutat arra, hogy a spiritizmus erkölcsileg elitélendő, mert nemcsak a lelkiismeret nyugalmának megzavaTására, de elmebajra is vezethet. Mikor less újság! A STi LOUIS ÉS VIDÉKE legközelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: JANUÁR 13. JANUÁR 27. FEBRUÁR 10. FEBRUÁR 24. MÁRCIUS 9. Lapzárta a megjelenés előtt HÉTFŐN van. Minden kéziratot kérünk akkorra beküldeni Lapunk legközelebbi száma pénteken, január 13-án jelenik meg, melyre kéziratokat legkésőbb ianiiár 9-is? fogadunk gL Sí. Louisi miegymás ÖZV. NUSSBAUMER EDÉNÉ az ünnepeket Helen leánya otthonában tölti Indianapolisban .. . ZOMBORI LAJOS járt “idehaza”. Californiából jőve, Clevelandba való útjában kiszállt Granite Cityben, ahol örömmel üdvözölték rokonai és barátai .. . A TELEVÍZIÓN újabb sikert aratott a magyar csoport. Sok tapsot kaptak a magyar ruhába öltözött kicsinyek és nagyok, valamint Jankó Ervin harmoniumjátéka is ... SZILVESZTERKOR nagyj bál van a st. louisi Magyar házban... EGY KEDVES NÉNIKE évek óta nem fizet az újságért. És mi küldjük neki az újságot szívesen, mert a lap az egyedüli kapocs, ami hozzáköti még a magyarsághoz. A napokban levelet kaptunk tőle: “...most se küldhetek pénzt, de majd legközelebb. De szeretném megkérni egy szivességre, mert magán kívül nincs egy igaz barátunk ...” írja levelé-| ben. Csak kélMcri telefonálásba került, hát persze, hogy megtettem, de ha a sok éves hátralékra gondolok, én is magánkívül vagyok . .. Harrisburgi magyarok 20-25 magyar család lakik e szép városban. Nagyrészük már nyugalomba vonult bányász, — csaknem mindnyájan jó egészségnek örvendenek. Szép fehérre festett házakban laknak, legtöbbnyire egyedül, mert a gyermekek szétszóródtak ... PEKELNICZKY ANDRÁSÉK hét gyermeke közül Andynek festék és falipapir üzlete var. az Indiánéban levő New Albanyban. Preston a neve Andynak és ugyancsak erre a névre hallgat Jimmy is, aki családjával nemrég költözött le Californiába. Mike pedig otthagyta tanitói állását és ugyancsak festéküzletet hyitott Brue, Indiánéban. Joe hasonló üzlet managere: Dixon, Illinoisban. GÁLL JÓZSEFEK boldog megértésben élnek szép otthonukban. Mrs. Gáli a multévben is bent volt a st. louisi Magyar Napon. Itt adnak találkozót egymásnak St. Louisbari lakó leányával és családjával. KIVÉSH ANDRÁS és neje ugyancsak a Shaw avenuen laknak. Mrs. Kivésh fia: Joe Chonko 15 éve szolgál a repülőknél és; mittt instructor van beosztva. Fiatal ifjuember volt Kivésh, amikor a hevesmegyei Párádról Amerikába került, de magyarságát megtartotta. BALÁZS MÁRTONÉK Divernonból költözködtek ide. Férjnél levő leányuk Chicagóban él, de gyakran jár haza, beteg- édesanyja látogatására. Mindketten a veszprémmegyei Rábapatonáró! jöttek Amerikába. BALÁZS SÁNDORNAK jólmenő garázsa van évek óta; az egyik Gáli fiú rádió és televíziós műhely tulajdonosa, néhányan farmra mentek, de Kovács Béla, Gáli Imre, Gáli Lajös, Kalló János, Mészáros Józsefék, Mrs. Tóth itt élnek továbbra is. Az elhalt Bárdos András fiai: William lakik még itt, mig testvére Frank, italméréssel bir New Athensban, ahol húga, Carolyn, a nemrég elhunyt st. louisi nagy autókereskedő - özvegye, Mrs. Bilgere is él, gyönyörű otthonában. Márton Áron háziőrizetben (FEP) A Service Libre d’Europe Centrale et Orientale párizsi hirügynökség jelentése szerint Márton Áron püspököt, miután a román kommunista hatóságok megengedték, hogy ünnepélyes főpásztori misét mondjon az ősi gyulafehérvári székesegyházban s eltűrték a hatalmas ünneplést is, amelyben minden nemzetiségű hivei részesítették, a püspöki palotába internálták, ahol állandó őrizet alatt áll és még csak az utcára sem szabad kijönnie. Természetesen f ő p á sztori funkcióit sem végezheti. Oxnam washingtoni metho dista püspök, akit szeptember 17-én avattak diszdoktorrá a budapesti Református Teológia századik évfordulóján, hazaérkezése után elmondotta, hogy az ünnepségen résztvett külföldi lelkészeket állandóan megfigyelés alatt tartották és a vallásszabadság terén ma is ugyanaz a helyzet, mint a genfi találkozó előtt volt. IA St. Louis és Vidéke olvasóinak ] a lap barátainak j BOLDOG ÚJÉVET KIVAN a lap munkatársainak nevében is, ! | KALDOR KÁLMÁN, szerkesztő. J Készülődés az atomháborúra HA KÖLTÖZKÖDIK, jelentse ezt azonnal lápunknak. A posta nem továbbítja az újságot, de visszaküldi a kiadóba. Ha városban lakik, Írja oda a zőnaszamot is. Halászat a zavarosban Miközben a Szovjetunió állandóan békét hirdet és alkudozásokat követel, meglehetősen szemérmetlen nyíltsággal próbál újabb bonyodalmakat kelteni a világ minden részen Kezdte a Közelkeleten, ahol pattanásig feszült helyzet alakult ki Izrael állam és az arabok között. Ilyen kritikus pillanatban fegyvert Ígért nyíltan az egyiptomiaknak, titokban az izraelieknek. Nyilván abban a reményben, hogy a puskák néha maguktól is elsülnek. Ugyanekkor fegyvereket pró-j bált eladni Délamerikában is. Sőt elsősorban és egyidejűén Perunak és Equadornak, amely két állam, mozgósított] egymás ellen és háborúval1 fenyegetődzőtt. Mi ez más, mint gyuló anyag a lappangó parazsakra, amelyek hol itt, hol ott, pislognak a hamu alatt, tüzvészszel fenyegetvén a világot Az atomháború Térne letagadhatatlanul ott lebeg az emberiség feje felett. Folyik a hidegháború minden arcvonalon, de Keleten és Nyugaton egyaránt rémülettel gondolnak arra a pillanatra, eshetőségre, amikor a hidegháború — melegháboru lesz és atombombákkal, h i d r ogénbombákkal szállnak fel a repülőgépek a világvárosok fölé, hogy egyetlen gyilkos bombával milliók életét oltsák ki. Természetes viszont, hogy nincs az a fegyver, amely ellen ne lehetne védekezni és az atom- és hidrogén-bomba támadás ellen is felsorakozik már a tudomány. Tudósok tanulmányozzák a problémát, katonák készítenek stratégiai terveket és természetesen a polgári közigazgatás is mindent elkövet egy esetleges háború esetére. Párisban az Assistencia Publica atomtámadások esetére gyógyszertárakat létesített a város különböző negyedeiben, hogy a támadás után azonnal segítséget tudjanak nyújtani a rászorultaknak. Katonák a — röpcédula háborúban Ha egy magyar város, vagy íalu határában megjelennek a Nyugatról jövő röplapok, a kommunisták közt valóságos pánik tör ki. Erre jellemző az a történet, amelyet egy Magyarországról, Sopronból menekült szabó mondott el Grácban. Eszerint Sopronban nyomban megindult a vadászat a röplapok után, nagyszámú katonaság igénybevételével, hogy minél kevesebb embernek jussanak a kezébe a Szabad, Magyarország példányai. A mi házunkat például — mondotta a határon nagynehezen átvergődött politikai menekült — katonák vették körül, csakúgy, mint a többi házat is, fölmentek a tetőre és alapos kutatást végeztek a tetőkön röplapok után. Másnap a katonák a házakba is bementek és a szobákat végigkutatták. Ha valaki az utcán lehajolt, hogy felvegyen valamit, azt nyomban igazoltatták, és meg is motozták, hogy nem röplapért hajolt-e le? Különösen sok röplapot szedtek össze az emberek a Sopron és Győr közti országúton. A röplapok valószínűleg éjjel hullottak le és minthogy senki sem látta ezeket leszóródni, az emberek az első nap azt hitték, hogy a röplapokat valószínűleg egy autó szórta szét az országúton. Csak később derült ki, hogy ezeket is a léggömbök hozták át a vasfüggönyön — mesélte a menekült, aki még hozzátette, hogy a Szabad Magyarország példányai reményt öntenek az emberek szivébe. (F.E.P.) HAT KIVÁLÓ ERDÉLYI MAGYAR haláláról érkezett hír: Kovács Kálmán tanügyi főtanácsos, P. Sándor' Vitális v. ferences rendfőnök, Páter Szakács, Kárai Jácint ferences szerzetesek, Antal János plébános és Szopós Sándor festőművész a múlt évben meghaltak.