St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-11-04 / 22. szám
9-TK OLDAL “ST. LOUTS fiS VIDÉKE” 1955 november 4. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE published Every Other Friday by the Hungáriái. Publishing Company ___ COLOMAN KALDOR, Editor 22» NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. ■Subscription rates for one year in the United States .......................... $3.50 Bungary and other Foreign Countries ...................................................... $4.00 ST. LOUIS ÉS VIDÉKE __________MEGJELENIK minden második pénteken ______________KALDOR KÁLMÁN, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENUE — ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban ............................... $3.50 Magyarország és más külföldi országra .................................................. $4.00 Entered as Second Class Mail Matter Ap-il 18, 1313, at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. A BKIlKiErUKTI SZÖVETSÉG IGAZGATÓSÁGI GYŰLÉSE Az amerikai magyarság körében “Britígeporti Szövetség” néven ismeretes American Life Insurance Association őszi igazgatósági gyűlésen a tanács minden tagja résztvett, és meghallgatta a központi tisztviselők jelentését az ezévi eredményről, amely minden tekintetben kielégítő volt úgy vagyon, mint szaporulat szempontjából. Az igazgatók a gyűlés kezdetén Káldor Kálmánt, az Amerikai Hetilapok Országos Szövetségének az elnökét és az egyesület Í952-ben megválasztott igazgatóját emelték az igazgatósági gyűlés elnöki tisztségébe. A jövőbeli terjeszkedésre vonatkozólag az igazgatóság fontos határozatokat hozott és nagy lelkesedéssel szavazták meg azt az újfajta és régóta nélkülözött kötvényfajtát, amit az egyesület vezetősége most dolgozott ki és rövidesen piacra fog bocsátani és ezzel újból Útmutatóul fog szolgálni hasonló célú egyletek részére, mint annak idején a kórházi biztosítás bevezetésével tette. Az igazgatósági gyűléssel kapcsolatban az intézmény búcsú bankettet rendezett Gréga Desző, a visszavonult pénztárnok tiszteletére. Ugyancsak elhatározta az igazgatóság, hogy feltételesen megszavazza a jelen évre is ugyanazokat a tagoknak szóló osztalékokat, miket a múlt évre is fizetett az egyesület. A következő igazgatók jelentek meg a gyűlésen: Chánti Mihály, alelnök, (Roebling, N. J.), Antal Ferenc (Garfield, N. J.), Dr. Molnár Kálmán (New York,N.Y.), Nagy József (Detroit, Mich.), Katzianer Zsigmond (Philadelphia, Pa.), Janik Lajos (Cleveland, Ohio), Paulovics János, valamint Suto Péter elnök, Szegedy L. István titkár, Chopey G. Jenő számvevő és Frank E. Gerry pénztárnok. menyi Józséf a magyar irodalom ismertetése körül végez — önzetlenül,* mert hiszen a munkájáért, az idejéért amit erre áldoz anyagilag senki sem jutalmazza. A szive és lelke serkenti arra, hogy annak a népnek irodalmát ismertesse, melyből származik és a három századokkal előbb élt költő bemutatásával nyilvánosan azt a célt is szolgálta, hogy megmutassa az angolszász világnak, a magyar nemzet már nagyon tehetséges költőkkel dicsekedhetett századokkal ezelőtt is. Minden jóakaratu magyar ember elismerését, tiszteletét megérdemli Dr. Reményi József a sok munkájáért, amit a magyar irodalomnak amerikai körökben való ismertetésével végez — de ugyanakkor minden elismerés kijár az Amerikai Magyar Református Egyesületnek is, mely testület lehetővé tette Dr. Reményi József három századokkal előbb élt kiváló magyar költőnek angol nyelven való bemutatását. Az Amerikai Magyar Református Egyesület évek óta végez amerikai magyar életünkben nagyszerű szolgálatot a Hungarica Americana könyveivel áldoz ezzel a magyar nemzeti célra és ad az angolul beszélő uj generáció kezeibe értékes tanulmányokat, melyekből tudomásul vehetik, hogy az a nemzet, melyből származnak: kultur nemzet, mely sok-sok értéket adott a világnak. Magyar egyleteink alapszabályaiban benne van, hogy az egylet célja — többek között — a magyar kultúra ápolása és terjesztése — de sajnos erről a legtöbb testületünkben már elfelejtkeznek. A MESTERSÉGES HOLD Az Amerikai Magyar Református Egyesület Hungarica Americana könyvsorozatában uj könyvet adott ki a napokban. Szerzője a magyar irodalom amerikai nagykövete Dr. Reményi József a clevelandi Western Rgserve Egyetem amerikai irodalmi körökben kitűnő névnek, elismerésnek örvendő összehasonlító irodalom tanára Dr. Reményi József. Ebben az uj Hungarica Americana könyvben Dr. Reményi József három, századokkal előbb élt kiváló magyar költőt: Balassa Bálintot, Zrínyi Miklóst és Csokonai Vitéz Mihályt ismerteti angolul azokkal a körökkel, amelyek a világ irodalmával foglalkoznak. Felbecsülhetetlen a szolgálat, amit Dr. Re Üdvözlet sok derék Terre Haute-i magyar vevőinknek. Bármily autójavításra van szüksége, elvégezzük! Smiííy’s Texaco Service 19th & 8th Ave. Terre Haute, Ind. Tel: CRawford 9177 Harrisburg, 111. HARRISBURG és környéke magyarságának ajánljuk autójavító műhelyünket. Szakszerű autójavítás, festés, — Automobil alkatrészek! — Legyen ön is egyik megelégedett magyar ügyfelünk. 1936-1948 kocsikba való uj motorok kaphatók! Saline Motor Co. CHEVROLET DEALERS Telefon: 69 HA KITŰNŐ ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOT ÓHAJT, nézzen be üzletünkbe. Festék, szigetelő, tető, stb. Armstrong-Walker Lumber Co. 601 N. 11th St. — Terre Haute, Ind. Tel. C-3367 Az utolsó évszázad folyamán az emberiség’ csodálatos arányokban terjesztette ki fizikai világát. Megtanulta a módját, hogy saját maga irányította géperővel száguldj a át a szárazföldet, cirkáljon a tenger színe alatt és repüljön a felhők felett. Most pedig uj korszak hajnalához érkeztünk. Rövidesen lehetségessé válik, hogy az ember a távolságok minden akadályát legyőzve, a holdon vágymás, távolabbi csillagzaton kössön ki. Eisenhower elnök már bejelentette, hogy az Egyesült Államok mesterséges bolygó készítésén dolgozik. Az első mesterséges hold kibocsátása eg^be fog esni a nemzetközi földtani év idejével amelyet 1957 nyarától 1958 nyaráig fognak megtartani az egész világon, amikor is a világ tudósai, negyven nemzet képviseletében, kicserélik tudásuk eredményeit az időjárásra, a nap sugárzására, földtani ismeretekre, a felsőbb régiókra és kozmikus tüneményekre vonatkozólag. Az Elnök bejelentésének megfelelően, az Egyesült Államok ugyanakkor nyilvánosságra fogja hozni a mesterséges bolygó kibocsátásával kapcsolatos tapasztalatait is. Az első- embercsinálta bolygó kicsiny lesz, nem nagyobb mint egy basketball. Valószínű, hogy rakéta fogja a föld felszínéről a felsőbb régiókba taszítani, a föld kérgétől körülbelül 250 mérföldnyire, ahol is megkezdi földkörüli keringését 18 ezer mérföldnyi sebességgel. NéháJny héten belül lelassul, kigyullad és részeire hullik. Mi a célja ennek a kísérletnek? A tudósok véleménye megegyezik abban, hogy még tulkorai volna annak előnyeit pontosan körülirni. De az emberi irányítást nélkülöző bolygón elhelyezendő műszerek jelzései sokat fognak elárulni abból, amit még nem tudunk, a napfény, a kozmikus sugarak erejéből és tulajdonságaiból. Ezek az adatok roppant fontosságai bírnak, ha olyan jármüvet akarunk építeni, amely majd nemcsak műszereket, hahem embereket is szállíthat naprendszerünk távolabbi részeire. De sokféle azonnali következtetést is vezethetünk le majd a kísérletből. A nap sugarainak tanulmányozásával a távolabbi jövőben bekövetkezendő hőváltozásokra is következtethetünk például arra, hogy a havasok gleccserei elolvadnak-e vagy megszaporodnak, a sivatagok még jobban kiszáradnak-e, vagy nedvességhez jutnak? Az igy nyert ismeretek befolyásolni fogják a földmivelés irányát és a népek vándorlásának az útját. Mihelyt többet tudunk a földet övező atomszférákról, uj és tökéletesebb bolygók építéséhez kezdhetünk. Talán már 25 év múlva olyan bolygót állíthatunk elő, amely 1000 mérföldnyire a földtől, örök időkig keringhet a világűrben. Ilyen mesterséges bolygóból kiindulva, a 240,000 mérföld távolságban lévő természetes holdunk meghódítása, nem látszik megoldhatatlan problémának. Mielőtt azonban az első expedíció emberei elindulnának a kalandosnak látszó utazásra, sokkal többet kell még tanulnunk arról, hogy mi a feltétele annak, hogy az ember testi és lelki épségben essék keresztül az utazáson, és köthessen ki a célban. A millió mérföldekre távoleső bolygókra való utazás természetesen még nehezebb és veszedelmesebb feladat lesz. Mégis sok tudósunk azon a véleményen van, hogy a Marsra vagy Venusra való első utazást, kortársaink közül sokan megérhetik, talán a 2000.-ik év elmúlta előtt. A legfantasztikusabb álomregények költött kalandjai a közeli megvalósulás korszakába jutottak-KELETNÉMETÓRSZÁG lakossága 18 'millió, Nyugatnémetországé 50 millió.----------<«5 £ £>■-------AZ EPISCOPAL egyház taglétszáma jelenleg 2,757,744.-NS.; NORFOLK, NEBRASKÁBAN Marvin Jósén 20 év alatt 50, 000 bélyeget gyűjtött, Mint egyik részese a Magyar Házunkat felépítő és fenntartó összességének, együtt örvendünk az örvendezőkkel, és küldjük biztatásunkat a jövőre! Testvéri szeretettel a Verhovav Segély Egylet 187-ik Fiókja A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! G-B Beer Distributor KACERA DISTRIBUTOR CO. GRANITE CITY, ILL. A St. Lou isi Első Magyar Női Segély Egylet Magyar testvéri szeretettel kiván további sikert és összetartást a 30 éves jubileumát ünneplő granite city-i magyar HÁZNAK A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! WM. BAKER Building Cleaning Co. Tuckpointing and Water Proofing Tel: TRiangle 6 7966 1019 _ 4th ST. VENICE. ILL. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ .30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! GRANITE CITY TRUST AND SAVINGS BANK GRANITE CITY, ILL. ————^ M A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! A kitűnő FALSTAFF sör árusítója Murdock Beer Distributor, Inc. NAME OK I, ILL. HOUSE Ingyenes bemenet „oSK MEGHÍVÓ! A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ VEZETŐSÉGE Tisztelettel meghívja összes tagjait, valamint a helyi és környékbeli magyarságot a Granite Cityben levő Magyar Ház 3© éves —OPEN HOUSE— JUBILEUMÁRA mely a Magyar Ház összes termeiben 1801 SPRUCE STREET november 12-én, SZOMBATON este lesz megtartva ® A Viennese Serenaders zenekar muzsikál $ Csárdások, waltzok, polkák square dances és modern táncok! # Pompás disznótoros vacsora és hűsítő italok! $ Attendance prizes! BELEPTWU NINCS! Mindenkit szívesen látunk! A Granite.City Magyar Ház vezetősége szeretettel hívja a helybeli és környékbeli magyar egyesületek tisztviselőit és tagságát, hogy jöjjenek el erre a nevezetes évfordulóra és ünnepeljenek velünk! Ugyancsak mghivjuk az összmagyarságot is, akik oly sokszor voltak vendégeink az elmúlt évtizedek alatt, jöjjenek el és legyenek részesei ezen ünnepünknek. Támogatásukat akként akarjuk meghálálni, hogy NEM SZÁMÍTUNK BELÉPTIDIJAT ERRE AZ ÖRÖMÜNNEPRE! Az összmagyarság szives támogatását kérve, tisztelettel, a Rendezőség. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! J. H. KENNER Distributor of PETROLEUM PRODUCTS Telefon: TRiangle 6-2484 Granite City, 111. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! DRESSEL-YOUNC DAIRY Niedringhaus & Benton ave. Telefon: Triangle 6 6085 — Glenview 2-1155 GRANITE CITY, ILL. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! KAHLE & SON HARDWARE Festék, Varnish és mindenféle vasáruk! DELMAR and NIEDRINGHAUS AVE. Telefon: Glenview 2-3175 Granite City, 111. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak! “When you are thirsty just whistle.” J. C. RANFT BOTTLING CO. GRANITE CITY, ILL. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét ’küldünk az összmagyarságnak! ARTHUR ROSEMAN Wallpaper and Paint Co. 2108 Delmar — Telefon: TRiangle 6-7522 — Granite City, 111. A GRANITE CITY MAGYAR HÁZ 30 ÉVES JUBILEUMA alkalmából szívélyes üdvözletét küldünk az összmagyarságnak!--------rí Ó í'?-.-------ÜDVÖZLET A 30 ÉVES MAGYAR HÁZNAK ÉS GRANITE CITY MAGYARSÁGÁNAK Massey Dairy Inc. 20th & MADISON GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-1880 GLenview 2-3135