St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-09-09 / 18. szám
4-1K OLDaL “ST. LOUIS ES VIDÉKE" 1955 szeptember 9. Igen sok Granite City-i magyar van, ki itt vásárol Tegye Ön is ezt! Dutch Boy és Jewel Colorizer festékek DEWITT WALLPAPER & PAINT CO. 1839 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: GLenview 2-5120 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! w SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE. Tel: TRiangle 6-3432 A kormány hírszolgálata Mindent magában foglaló LUEDERS ingatlan forgalmi és biztosítási üzletágak REALTOR TR. 7-0388 ^ Ha a legszebb ékszerárut akarja, ide ^ jöjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a. hires •‘COLUMBIA TRUFIT” gyémánt JEWELRY gyűrűk képviselete. 1915 STATE STR. TR. 6-17R7 — RELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 FEED’S Flowers F. J, Pieper, Pron. 1402 NIEDRINGHAUS A VE. Tel: TR. 6-3934 STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1955 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 Eisenhower elnök televízión közvetített sajtó-konferenciája az amerikai közönség minden rétegét tájékoztatja a feladatokról, amelyek a kormányt foglalkoztatják és a módokról, ahogyan a feladatokat megoldani szándékozik. Minthogy az alkotmány értelmében a polgárság határozza meg politikánk ir'ányát, elengedhetetlenül szükséges, hogy a közönség állandóan és kimerítően tájékoztatva legyen a kormány munkája felől. Csak nemzetbiztonsági tekintetek állítanak fel korlátokat ez elé. Az amerikai sajtó képviselői pontosan e legvégső határig nyernek felvilágosításokat a kormány minden tényezőjétől, beleértve az Elnököt is. Gondos előkészítés előzi meg azt, hogy az Elnök maga minden fontos tényről informálva legyen. A Fehér Ház személyzete, James Hagerty sajtótitkár felügyelete alatt, minden reggel kivonatot készít fontosabb amerikai hírlapok tartalmáról. A nap további folyamán a távolabbi vidékekről érkező hírlapok anyagát is feldolgozzák. dések teljes skáláját kimerítheti. A konferenciákat, amelyekről a televízió számára filmeket készítenek, gondosan előkészítik, úgy az anyag, mint a technika szempontjából. Az Elnök a konferenciát megelőző órákat azzal tölti, hogy a sajtó és a rádió képviselőivel való találkozásra felkészüljön. De nemcsak az Elnök, hanem a külügyi és honvédelmi miniszterek is rendszeresen és a kabinet más tagjai időnként adnak ki nyilatkozatokat a sajtó számára. Minden minisztériumnak van sajtóosztálya, de az újságírók más módon is megtalálják az összeköttetéseket hivatalos vagy félhivatalos tájékoztatásukhoz. mi helyzetbe. Knowland azonban következetesen és megalkuvás nélkül követeli évek óta a vasfüggönyön túli népek felszabitását. Nem csupán a szabadságukat vesztett nemzetek jogaiért küzd, hanem egyúttal Amerikai biztonságát kivánja szolgálni a vasfüggöny visszszoritásának sürgetésével. Személyesen referálnak az Elnöknek: hétfőn a katonai tanácsadók, kedden a kongreszszus tagjai, szerdán a gazdasági szakértők, csütörtökön a National Security Council és pénteken a minisztertanács. Ezenkívül az Elnök kap értesüléseket bizalmas jelentésekből, a mindenkori látogatóktól, külön tanácskozások eredményeképen egyes miniszterektől Írásbeli jelentésekből és esti olvasmányaiból. Mindezeknek a segítségével az Elnök olyan széleskörű tájékoztatást nyer, hogy heti sajtókonferenciája a kormány és a közönség közt felmerülő kér-Az amerikai sajtó tehát állandóan ismeri a kormány felfogását a fontosabb kérdésekről. Gyakran mégis félreértések támadnak; egyes hirlaptudósitók megszegik az Íratlan törvényt, hogy bizalmas tudósításokat nyilvánosságra hozni tilos. Másrészt a kormány is elfogadott elveket, amelyeket mint Íratlan törvényeket, igyekszik tiszteletben tartani, így például hagyománnyá vált, hogy fontos híreket nem közölnek csak egyetlen sajtó vagy rádió orgánummal, hanem egyidőben valamennyivel és ha bármely orgánus előbb közölt olyan hirt, mint azt a kormány kikötötte, a többiek is felszabadulnak a korlátozás alól. Ez a rendszer', amelynek alapja nem törvény, hanem az erkölcs és a jó Ízlés, eddig1 kitünően bevált. Az amerikai nép gyors és kellő tájékoztatást nyer mindenről a világon, a hírlapíró feladata pedig az, hogy a híreket a tényekkel összeegyeztesse és elfogulatlanul végezze el a hirterjesztés munkáját. TOBBSZAZ AMERIKAI NAPILAP A MAGYAR NÉP IGAZSÁGÁÉRT UJ ÜZLETHELYISEG! Vásárolja az országos hírű Westinghouse villanyfelszerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TM-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, 111. Bármilyen mosógépje van, megjavítjuk! VÁSÁROLJA MOSÓGÉPÉT NÁLUNK WELCH MAYTAG 1818 STATE ST. GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-7077 pL v A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő M DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Mengel sinks, cabinets; Siegler olajlnitő, A.B.C.-Tiior mosógépek, Hamilton szárítók Umberhine Furniture Store !2nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-125 GRANITE CITY. ILL. A Szent István ünnepét megelőző hetekben hol ennek, hol annak az angolnyelvü nagy újságnak a vezércikkoldalát valamennyiünk fájó szivéhez közelálló kép ékesítette. A mesterkézíe valló rajz kis családot ábrázol a Vasfüggönyön túl, amint az ezeréves Magyarország körvonalaihoz hasonlító töviskoszoruval övezetien az ég felé tekint apa, anya és gyermek. A háttérben a kétes értékű genfi négyhatalmi értekezletet érzékelteti egy hófedte hegycsúcs, mig a magasságokból fénycsóva irányul a csapdába szorult kis családra, ezzel a felírással: “Boldogok, akiket az igazságért üldöznek, mert övék a mennyek országa ...” Az Amerikai Magyar' Szövetség hálával tartozik a John F. Dille irányítása alatti, chicagói National Newspaper Syndicate hírszolgálati vállalatnak azért, hogy L. D. Warren festőművész rajzát száz meg száz amerikai napilapban, több millió példányszámban hozta forgalomba. A nagy híriroda nem csupán teljesen önzetlenül, egyetlen dollár hozzájárulás nélkül eszközölte ezt a kétségtelenül hatalmas szolgálatot, hanem még meg is ajándékozta az amerikai magyarságot a “Word from the Highest Summit” (“Szózat a Legmagasabb Hegycsúcsról”) cimü megrázó íajz sokszorosítási jogával. Eszerint az Amerikai Magyar Szövetségnek módjában áll több ezer példányban, bferámázásra alkalmas finom papiroson valamennyi rendes tagját megajándékozni ezzel a művészi képpel, mely a magyarság s z a b s ágtörekvéseit oly lélekbemarkoló időszerűséggel rögziti meg. Minden magyarázó szónál ékesebben világit rá népünk helyzetére Warren művész e remeke, tehát kiválóban alkalmas disze lehet minden amerikai magyar' otthonnak. Angolul beszélő fiataljaink, szomszédaink, ismerőseink állásfoglalására az Egyesült Államok egyik legelterjedtebb sajtóirodájának tekintélyével gyakorolhat maradandó benyomást ez a drámai hatású “cartoon” (kar-tun). Különös szerencsének köszönhető, hogy az országszerte nagy népszerűségnek örvendő szenátor a világváros és környéke magyarsága részére is időt szakit, hogy külpolitikai elveit ismertesse. Eredetileg október 6-ikán szerette volna nyilatkozatát megtenni New Yorkban, de mivel akkorra már választókerületébe, Californiába szólítja kötelessége, igy október 3-ikán, hétfőn este tartja meg magyar vonatkozású szónoklatát. Az nj automobil, mint korkép Egészen példátlan, hogy milyen kelendők az uj automobilok. Az idei tavaszi hónapokban, havonta 600,000 uj autót vásárolt meg az amerikai közönség. A szakmabeliek becslése szerint, a legutolsó módéiból hétmillió kocsi fog gazdára találni, mielőtt az 1956- os modelek az ősszel piacra kerülnek. New York és környéke magyarsága Yáger Lajos, az AMSz keleti kerületének fáradthatatlan, érdemes elnökének vezetésével díszvacsorát tervez egy előkelőbb .szállodában, hogy Knowland szenátor megfelelő környezetben mondhassa el beszédét és azután módja legyen a hallgatósággal személyesen elbeszélgetni és kérdéseikre válaszolni.----------------------Ez a példátlan kelendőség elsősorban az ország kedvező gazdasági helyzetét mutatja, másrészt azonban az uj stilus helyes megválasztásának a bizonyítéka. A kocsik visszatükrözik az ország hangulatát. Vidámak, erőteljesek, gyorsak és célszerűek. Az autókereskedők véleménye szerint, ponto; san ez az, amit az amerikai vevőközönség kíván. három évvel ezelőtt vásároltak kocsit, de nem tudnak ellenállni a legújabb autók szépségének és kívánatosságának. Az újfajta kocsik megváltozott alakja mást is jelent. A “station wagon” (amely egyesíti magában a személy-és teherautó előnyeit) népszerűsége, a környékre irányuló költözködési mozgalomra vezethető vissza és az átlagos amerikai család tagjainak a megszaporodására. A környéken az autóra sokkal inkább van szükség, mint a nagy városokban, ahol gyakran több terhet jelent, mint könnyebbséget. ÁTLAGBAN 1,500 font élelmet fogyaszt évenkint egy amerikai. MAGYAROK! Itt nincs gond, hol kell parkolni. Ingyenes parking space. A legjobbat adjuk legkevesebbért. PRATT & LAMBERT paints, Sportcikkek, stb,, stb. - mind legjobb anyag. PAULETT HARDWARE PAINTS — HARDWARE HOUSEHOLD APPLIANCES Telefonja: TRiangle 7-0610 Rés. TR. 6-0057 21st & GRAND AVENUE, GRANITE CITY, ILL. Roger Paulett, tulajdonos Mindenki, aki $2 évi tagdiját beküldi az Amerikai Magyar Szövetségnek, teljesen díjtalanul kapja meg postafordultával a National Newspaper Syndicate e pompás, magyar barát alkotását. A 8x10 inch méretű különlenyomatot a Szövetség központjától (527 Mills Building, NW, Washington 6, D. C.) igényelhetjük, amig a készlet tart. Magyar Vadászok, Halászok! Tökéletes kiszolgálást kap itt BÁRMILYEN sportcikkben. Pénzt spórol és a legjobbat kapja. CRAIG'S SPORTING GOODS 3220 NAME OKI ROAD Bellemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. TR. 6-2787 IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. 1 DRESSEL-YGUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 ^ —O ■■ 11111 iQgfi MAGYAR BANKETTEN BESZEL A HIRES KNOWLAND SZENÁTOR Rendkívül eseményben lehet része október 3-ikán, hétfőn New Yoík és környéke magyarságának. Az Amerikai Magyar Szövetség felkérésére ugyanis a rabnemzetek, jelesen Magyarország helyzetére vonatkozólag a tőle megszokott őszinteséggel fogja feltárni a helyzetet William Fife Knowland californiai szenátor az AMSz Keleti Kerülete által tiszteletére rendezett díszvacsorán. Knowland neve fogalommá lett az egész világon. Mint a kormányon levő republikánus párt vezetője a washingtoni törvényhozás felsőházában, mi sem lenne könnyebb és kényelmesebb részére, mint ha belenyugodnék a mai világba tal-Bizonyos, hogy a kereskedők is mindent elkövetnek, hogy nagy forgalmat érjenek el. Rendkívül magas árakat kínálnak a cserébe adott használt kocsikért. A “nagy forgalom, kicsi haszon” elvét követik. Könnyű és hosszulejártu hitelt nyújtanak. De mindez még nem indokolná meg ezt a rendkívüli fellendülést. Vannak még más indokok is. A vevőknek készpénz tartalékai vannak és bíznak abban, hogy kereseti lehetőségeik a mai iramban folytatódnak. Az uj kocsik gépészeti tökéletesítése, a biztonsági kívánalmak és a kényelmi szempontok fokozott kielégítése is vonzza a közönséget Az uj autók vásárlóinak a fele 500 dollárnál többet fizetett az alapáraknál, hogy “extra” féket, önműködő sebességváltót, zavartalan kilátást és más újításokat kapjon a 8 hengeres motor mellé, az eddigi 6 helyett. A közönség nagyrésze olyanokból toborzódott, akik még csak két-Az előttünk elsuhanó kocsik vidám, világos kék, zöld, sárga, rózsaszínű tarka változata, visszatükrözi az ország hangulatát, amely hála a Gondviselésnek — vidám, reménykedő és megelégedett. HÁZ JAVÍTÁSI Garázst, porcsot, konyhaszekrényeket és polcokat, és egyéb épül etmunkát, szekrényeket, bútorokat javítok vagy építek. 80 éves gyakorlat. Jutányos árak. írjon az alanti címre, vagy telefonáljon EVergreen 3-9226 és hagyja ott nevét és címét. ANDREW LANG 4492 BIRCHER BLVD. St. Louis 15, Mo. TEJES GOMBA ÉS ESERNYŐ Az egyik madridi étteremben történt, hogy egy külföldi, aki nem tudott spanyolul beszélni, tejesgombát akart rendelni. A pincér azonban sehogy sem értette meg, hogy mit akar. Ekkor a vendég a szalvétára két gombát s egy tehenet rajzolt. A pincérnek felderült az arca, s néhány perc múlva megjelent két esernyővel és egy belépőjeggyel a legközelebbi bikaviadalra. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Sec’*. WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EVergreen 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSJÍAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway Blvd. FLanders 1-4320 St. Louis 9, Mo. Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVOBODA, tulajdonosok 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospect 2-0402