St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)

1955-09-09 / 18. szám

4-1K OLDaL “ST. LOUIS ES VIDÉKE" 1955 szeptember 9. Igen sok Granite City-i magyar van, ki itt vásárol Tegye Ön is ezt! Dutch Boy és Jewel Colorizer festékek DEWITT WALLPAPER & PAINT CO. 1839 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: GLenview 2-5120 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! w SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE. Tel: TRiangle 6-3432 A kormány hírszolgálata Mindent magában foglaló LUEDERS ingatlan forgalmi és biztosítási üzletágak REALTOR TR. 7-0388 ^ Ha a legszebb ékszerárut akarja, ide ^ jöjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a. hires •‘COLUMBIA TRUFIT” gyémánt JEWELRY gyűrűk képviselete. 1915 STATE STR. TR. 6-17R7 — RELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 FEED’S Flowers F. J, Pieper, Pron. 1402 NIEDRINGHAUS A VE. Tel: TR. 6-3934 STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1955 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 Eisenhower elnök televízión közvetített sajtó-konferenciája az amerikai közönség minden rétegét tájékoztatja a felada­tokról, amelyek a kormányt foglalkoztatják és a módokról, ahogyan a feladatokat megol­dani szándékozik. Minthogy az alkotmány értelmében a pol­gárság határozza meg politi­kánk ir'ányát, elengedhetetle­nül szükséges, hogy a közönség állandóan és kimerítően tájé­koztatva legyen a kormány munkája felől. Csak nemzet­­biztonsági tekintetek állítanak fel korlátokat ez elé. Az ame­rikai sajtó képviselői pontosan e legvégső határig nyernek fel­világosításokat a kormány minden tényezőjétől, beleértve az Elnököt is. Gondos előkészítés előzi meg azt, hogy az Elnök maga min­den fontos tényről informálva legyen. A Fehér Ház személy­zete, James Hagerty sajtótitkár felügyelete alatt, minden reg­gel kivonatot készít fontosabb amerikai hírlapok tartalmáról. A nap további folyamán a tá­volabbi vidékekről érkező hír­lapok anyagát is feldolgozzák. dések teljes skáláját kimerít­heti. A konferenciákat, ame­lyekről a televízió számára fil­meket készítenek, gondosan előkészítik, úgy az anyag, mint a technika szempontjából. Az Elnök a konferenciát megelőző órákat azzal tölti, hogy a saj­tó és a rádió képviselőivel való találkozásra felkészüljön. De nemcsak az Elnök, ha­nem a külügyi és honvédelmi miniszterek is rendszeresen és a kabinet más tagjai időnként adnak ki nyilatkozatokat a sajtó számára. Minden minisz­tériumnak van sajtóosztálya, de az újságírók más módon is megtalálják az összeköttetése­ket hivatalos vagy félhivatalos tájékoztatásukhoz. mi helyzetbe. Knowland azon­ban következetesen és megal­kuvás nélkül követeli évek óta a vasfüggönyön túli népek fel­­szabitását. Nem csupán a sza­badságukat vesztett nemzetek jogaiért küzd, hanem egyúttal Amerikai biztonságát kivánja szolgálni a vasfüggöny vissz­­szoritásának sürgetésével. Személyesen referálnak az Elnöknek: hétfőn a katonai ta­nácsadók, kedden a kongresz­­szus tagjai, szerdán a gazdasá­gi szakértők, csütörtökön a Na­tional Security Council és pén­teken a minisztertanács. Ezen­kívül az Elnök kap értesülése­ket bizalmas jelentésekből, a mindenkori látogatóktól, külön tanácskozások eredményeké­­pen egyes miniszterektől Írás­beli jelentésekből és esti olvas­mányaiból. Mindezeknek a segítségével az Elnök olyan széleskörű tájé­koztatást nyer, hogy heti saj­tókonferenciája a kormány és a közönség közt felmerülő kér-Az amerikai sajtó tehát ál­landóan ismeri a kormány fel­fogását a fontosabb kérdések­ről. Gyakran mégis félreérté­sek támadnak; egyes hirlaptu­­dósitók megszegik az Íratlan törvényt, hogy bizalmas tudó­sításokat nyilvánosságra hoz­ni tilos. Másrészt a kormány is elfogadott elveket, amelyeket mint Íratlan törvényeket, igyekszik tiszteletben tartani, így például hagyománnyá vált, hogy fontos híreket nem közöl­nek csak egyetlen sajtó vagy rádió orgánummal, hanem egy­­időben valamennyivel és ha bármely orgánus előbb közölt olyan hirt, mint azt a kormány kikötötte, a többiek is felsza­badulnak a korlátozás alól. Ez a rendszer', amelynek alapja nem törvény, hanem az erkölcs és a jó Ízlés, eddig1 kitü­nően bevált. Az amerikai nép gyors és kellő tájékoztatást nyer mindenről a világon, a hírlapíró feladata pedig az, hogy a híreket a tényekkel összeegyeztesse és elfogulatla­nul végezze el a hirterjesztés munkáját. TOBBSZAZ AMERIKAI NAPILAP A MAGYAR NÉP IGAZSÁGÁÉRT UJ ÜZLETHELYISEG! Vásárolja az országos hírű Westinghouse villanyfel­szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TM-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — — Granite City, 111. Bármilyen mosógépje van, megjavítjuk! VÁSÁROLJA MOSÓGÉPÉT NÁLUNK WELCH MAYTAG 1818 STATE ST. GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-7077 pL v A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő M DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Mengel sinks, cabinets; Siegler olajlnitő, A.B.C.-Tiior mosógépek, Hamilton szárítók Umberhine Furniture Store !2nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-125 GRANITE CITY. ILL. A Szent István ünnepét meg­előző hetekben hol ennek, hol annak az angolnyelvü nagy új­ságnak a vezércikkoldalát va­lamennyiünk fájó szivéhez kö­zelálló kép ékesítette. A mes­­terkézíe valló rajz kis csalá­dot ábrázol a Vasfüggönyön túl, amint az ezeréves Magyar­­ország körvonalaihoz hasonlító töviskoszoruval övezetien az ég felé tekint apa, anya és gyer­mek. A háttérben a kétes ér­tékű genfi négyhatalmi érte­kezletet érzékelteti egy hófed­te hegycsúcs, mig a magassá­gokból fénycsóva irányul a csapdába szorult kis család­ra, ezzel a felírással: “Boldogok, akiket az igazság­ért üldöznek, mert övék a mennyek országa ...” Az Amerikai Magyar' Szövet­ség hálával tartozik a John F. Dille irányítása alatti, chica­gói National Newspaper Syndi­cate hírszolgálati vállalatnak azért, hogy L. D. Warren festő­művész rajzát száz meg száz amerikai napilapban, több mil­lió példányszámban hozta for­galomba. A nagy híriroda nem csupán teljesen önzetlenül, egyetlen dollár hozzájárulás nélkül eszközölte ezt a kétség­telenül hatalmas szolgálatot, hanem még meg is ajándékoz­ta az amerikai magyarságot a “Word from the Highest Sum­mit” (“Szózat a Legmagasabb Hegycsúcsról”) cimü megrázó íajz sokszorosítási jogával. Eszerint az Amerikai Magyar Szövetségnek módjában áll több ezer példányban, bferá­­mázásra alkalmas finom papi­roson valamennyi rendes tag­ját megajándékozni ezzel a művészi képpel, mely a ma­gyarság s z a b s ágtörekvéseit oly lélekbemarkoló időszerű­séggel rögziti meg. Minden ma­gyarázó szónál ékesebben vilá­git rá népünk helyzetére War­ren művész e remeke, tehát kiválóban alkalmas disze lehet minden amerikai magyar' ott­honnak. Angolul beszélő fia­taljaink, szomszédaink, isme­rőseink állásfoglalására az Egyesült Államok egyik legel­terjedtebb sajtóirodájának te­kintélyével gyakorolhat mara­dandó benyomást ez a drámai hatású “cartoon” (kar-tun). Különös szerencsének kö­szönhető, hogy az országszerte nagy népszerűségnek örvendő szenátor a világváros és kör­nyéke magyarsága részére is időt szakit, hogy külpolitikai elveit ismertesse. Eredetileg október 6-ikán szerette volna nyilatkozatát megtenni New Yorkban, de mivel akkorra már választókerületébe, Californiá­­ba szólítja kötelessége, igy ok­tóber 3-ikán, hétfőn este tart­ja meg magyar vonatkozású szónoklatát. Az nj automobil, mint korkép Egészen példátlan, hogy mi­lyen kelendők az uj automo­bilok. Az idei tavaszi hónapok­ban, havonta 600,000 uj autót vásárolt meg az amerikai kö­zönség. A szakmabeliek becs­lése szerint, a legutolsó mó­déiból hétmillió kocsi fog gaz­dára találni, mielőtt az 1956- os modelek az ősszel piacra ke­rülnek. New York és környéke ma­gyarsága Yáger Lajos, az AMSz keleti kerületének fáradthatat­lan, érdemes elnökének veze­tésével díszvacsorát tervez egy előkelőbb .szállodában, hogy Knowland szenátor megfelelő környezetben mondhassa el be­szédét és azután módja legyen a hallgatósággal személyesen elbeszélgetni és kérdéseikre válaszolni.----------------------­Ez a példátlan kelendőség elsősorban az ország kedvező gazdasági helyzetét mutatja, másrészt azonban az uj stilus helyes megválasztásának a bi­zonyítéka. A kocsik visszatük­rözik az ország hangulatát. Vidámak, erőteljesek, gyorsak és célszerűek. Az autókereske­dők véleménye szerint, ponto­­; san ez az, amit az amerikai vevőközönség kíván. három évvel ezelőtt vásároltak kocsit, de nem tudnak ellenáll­ni a legújabb autók szépségé­nek és kívánatosságának. Az újfajta kocsik megvál­tozott alakja mást is jelent. A “station wagon” (amely egye­síti magában a személy-és te­herautó előnyeit) népszerűsé­ge, a környékre irányuló köl­­tözködési mozgalomra vezethe­tő vissza és az átlagos ameri­kai család tagjainak a megsza­porodására. A környéken az autóra sokkal inkább van szükség, mint a nagy városok­ban, ahol gyakran több terhet jelent, mint könnyebbséget. ÁTLAGBAN 1,500 font élel­met fogyaszt évenkint egy amerikai. MAGYAROK! Itt nincs gond, hol kell parkolni. Ingyenes parking space. A legjobbat adjuk legkevesebbért. PRATT & LAMBERT paints, Sportcikkek, stb,, stb. - mind leg­jobb anyag. PAULETT HARDWARE PAINTS — HARDWARE HOUSEHOLD APPLIANCES Telefonja: TRiangle 7-0610 Rés. TR. 6-0057 21st & GRAND AVENUE, GRANITE CITY, ILL. Roger Paulett, tulajdonos Mindenki, aki $2 évi tagdi­ját beküldi az Amerikai Magyar Szövetségnek, teljesen díjtala­nul kapja meg postafordultá­val a National Newspaper Syn­dicate e pompás, magyar ba­rát alkotását. A 8x10 inch mé­retű különlenyomatot a Szövet­ség központjától (527 Mills Building, NW, Washington 6, D. C.) igényelhetjük, amig a készlet tart. Magyar Vadászok, Halászok! Tökéletes kiszolgálást kap itt BÁR­MILYEN sportcikkben. Pénzt spó­rol és a legjobbat kapja. CRAIG'S SPORTING GOODS 3220 NAME OKI ROAD Bellemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. TR. 6-2787 IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. 1 DRESSEL-YGUNG DAIRY GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 ^ —O ■■ 11111 iQgfi MAGYAR BANKETTEN BESZEL A HIRES KNOWLAND SZENÁTOR Rendkívül eseményben le­het része október 3-ikán, hét­főn New Yoík és környéke ma­gyarságának. Az Amerikai Ma­gyar Szövetség felkérésére ugyanis a rabnemzetek, jelesen Magyarország helyzetére vo­natkozólag a tőle megszokott őszinteséggel fogja feltárni a helyzetet William Fife Know­land californiai szenátor az AMSz Keleti Kerülete által tisz­teletére rendezett díszvacso­rán. Knowland neve fogalommá lett az egész világon. Mint a kormányon levő republikánus párt vezetője a washingtoni tör­vényhozás felsőházában, mi sem lenne könnyebb és kényel­mesebb részére, mint ha bele­nyugodnék a mai világba tal-Bizonyos, hogy a kereskedők is mindent elkövetnek, hogy nagy forgalmat érjenek el. Rendkívül magas árakat kí­nálnak a cserébe adott hasz­nált kocsikért. A “nagy for­galom, kicsi haszon” elvét kö­vetik. Könnyű és hosszulejár­­tu hitelt nyújtanak. De mind­ez még nem indokolná meg ezt a rendkívüli fellendülést. Vannak még más indokok is. A vevőknek készpénz tartalé­kai vannak és bíznak abban, hogy kereseti lehetőségeik a mai iramban folytatódnak. Az uj kocsik gépészeti tökéletesí­tése, a biztonsági kívánalmak és a kényelmi szempontok fo­kozott kielégítése is vonzza a közönséget Az uj autók vásár­lóinak a fele 500 dollárnál töb­bet fizetett az alapáraknál, hogy “extra” féket, önműködő sebességváltót, zavartalan ki­látást és más újításokat kap­jon a 8 hengeres motor mellé, az eddigi 6 helyett. A közön­ség nagyrésze olyanokból to­­borzódott, akik még csak két-Az előttünk elsuhanó ko­csik vidám, világos kék, zöld, sárga, rózsaszínű tarka válto­zata, visszatükrözi az ország hangulatát, amely hála a Gondviselésnek — vidám, re­ménykedő és megelégedett. HÁZ JAVÍTÁSI Garázst, porcsot, konyhaszek­rényeket és polcokat, és egyéb épül etmunkát, szekrényeket, bútorokat javítok vagy építek. 80 éves gyakorlat. Jutányos árak. írjon az alanti címre, vagy telefonáljon EVergreen 3-9226 és hagyja ott nevét és címét. ANDREW LANG 4492 BIRCHER BLVD. St. Louis 15, Mo. TEJES GOMBA ÉS ESERNYŐ Az egyik madridi étteremben történt, hogy egy külföldi, aki nem tudott spanyolul beszélni, tejesgombát akart rendelni. A pincér azonban sehogy sem ér­tette meg, hogy mit akar. Ekkor a vendég a szalvétára két gombát s egy tehenet raj­zolt. A pincérnek felderült az arca, s néhány perc múlva megjelent két esernyővel és egy belépőjeggyel a legközelebbi bikaviadalra. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Sec’*. WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EVergreen 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSJÍAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway Blvd. FLanders 1-4320 St. Louis 9, Mo. Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVOBODA, tulajdonosok 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospect 2-0402

Next

/
Thumbnails
Contents