St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)
1955-09-09 / 18. szám
2-IK OLDAL “ST. L O IT I S É S VIDÉKE” 1955 szeptember 9. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE Published Every Other Friday by the Hungáriát« Publishing Company COLOMAN KALDOR, Editor 228 NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRankiin 1-1923. Subscription rates for one year in the United States Hungary and other Foreign Countries .......................... $3.50 $4.00 A FALUSI DOKTOR ST. LOUIS ÉS VIDÉKE MEGJELENIK MINDEN MÁSODIK PÉNTEKEN KALDOR KALMÁR, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENLE — S 1. LOUIS 8. MO. Telephone: FRanklin 1-8081 and FRanklin 1-1923. Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban ............................... $3.50 Magyarország és más külföldi országra ................. .............................. $4.00 Entered as Second Class Mail Matter Ap~>l 18, 13J 3. at the Post Office at St. Louis. Mo., under the Act of Ma>-ch 9. 18m'?. KÉRDÉSEK ÉS FELELETEK Milyen nemzetiségi kvóta alá esünk? Kérdés: Unokatestvéremet szeretném Amerikába hozatni. Kassán született 1910-ben, amikor Kassa még Magyarországhoz tartozott, de 1919 óta a cseheké lett. Most Olaszországban lakik, de közben svéd állampolgárságot szerzett. Milyen kvóta alá esik bevándorlás szempontjából? Felelet: Csehszlovák kvóta alá. A kvóta szempontjából sem a lakóhely, sem az állampolgárság nem számit, csak a születés helye és ennek a helynek a .mai hovátartozása. Kassa ma Csehszlovákiához tartozik. Polgárvizsgára előkészülés Kérdés: Amerikai polgárságot szeretnék szerezni. Azt hallom, hogy az amerikai történelemből és közjogból vizsgáznom kell. Hogyan készülhetek el erre a vizsgára? Felelet: A legtöbb nagyobb városban a nyilvános iskolák tanfolyamokat tartanak fenn az angol nyelvből felnőttek számára és a polgárvizsgára is előkészítenek. A legköze’ebbi népiskola szívesen felvilágosítja arról, hol és mikor tartják a tanfolyamot. A polgárvizsgához az amerikai történelem és közjqg legfontosabb tételeit ismernie kell és a mindennapi, egyszerű angol nyelvet értenie, angolul Írni-olvasnia kell. Ez utóbbi követelmény alól kiveszik azokat, akik az Egyesüli Államokban már több mint 20 éve laknak és 1952 december 25.-e előtt betöltötték 50-ik életévüket. Az amerikai történelem és közjog legfontosabb tételeit azonban nekik is ismerniök kell. Ha bármily okból nem képes a tanfolyamra beiratkozni, otthon is elkészülhet a vizsgára. Rendelje meg a Common Council for American Unitytől (20 West 40 Street, New jYoi'k 18, N. Y.) a “How to Become a Citizen of the U. S.” című könyvet $1.50-ért, amit bélyegekben is beküldhet magya- Jrul irt levélben s abban nemcsak a tudnivalókat találja meg, hanem még 130 kérdést jés feleletet is a polgárvizsga ^anyagából. Hamis állítás a vizumkérvényben Kérdés: Néhány évvel eze’őtt vándoroltam be az Egyesült Államokba. Még Magyarországon törvénytelen gyermekem született, akit mások örökbefogadtak. A vizumkérvényben azonban restelltem feltüntetni ezt és arra a kérdésre, hogy j van-e gyermekem, azt feleltem, hogy nincs. Igaz-e az, hogy a csalárd vagy hamis állitás alapján kiadott vizűm érvénytelen és engem deportálhatnak? Fe'elet: Nem. A Fellebbviteli Tanács legújabb határozata értelmében, az ilyen vizűm csak akkor érvénytelen, ha a hamis állitás a vizűm kiállitására nézve fontossággal birt. Az elbírált esetben, az Önéhez hasonló hamis állitás nem volt kihatással a vizűm kiadására. Minden más szándékos félrevezetés azonban tényleg deportálással jár. KERESTETES “RÁCZ BÉLÁT keresi (Brámer Gyulánál volt a hármasoknál Debrecenben) KISSOMLYÓI GYULA, TÁLLYA, Rózsa u. 14. Hungary. 1923-ban ment St. Lou'sba.” RÉSZEG? DEHOGY, CSAK j EEKÁVÉZTAM! — A régi, boldogabb időkben sokszor használták Budapesten ezt a je’zöt — “bekávézott” — |az ittas emberek megjelölésére. Hamburgban most már teljesen jogosan és észszerűen alkalmazható ez a jelző, tárgyi bizonyítékok birtokában. Nemrég ugyanis a rendőség letartóztatta Johan Bittlert, mert ittas állapotban vezette kocsiját. Az italkedvelő kocsivezető a rendőrség előtt azonban azt valotta, hogy esze ágában sem volt alkoholt inni, sőt bizonyítani is tudta, hogy egy vendéglőben kizáró’ag kávézott. A rendőrség a tények súlya alatt felmentette. A nevezett vendéglőben azóta rendkívül felszökött a kávéfoigyasztók száma... Üdvözlet sok derék Terre Haute-i magyar vevőinknek. Bármily au ói^vitásra van szüksége, elvégezzük! Smiiíy’s Texaco Service IPth & Slh Ave. Terre Haute, Ind. Tel: CRau fnvd 9177 i.viíruöiiUiÁfci es kornyéke rrmgyar- I »igának ajánljuk autójavító tnühe- ' lyünket. Szakszerű autójavítás, festés j — Automooil alkatrészek! — Legyen ! in is egyik mearelégedi-tt magyar | . így felünk. !9;>6-i948 kocsikba való uj i notin',>k kaphatók! Saline Motor Co. CUES UULET DEALERS Telefon: 69 HA KITŰNŐ ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOT f ÓHAJT, nézzen be üzletünkbe. Festek, szigetelő, tető, slb. Ara streng-Walker Lumber Co. 601 N. 11th St. — Terre Haute, Ind. Tel. C-3367 Csobányi Sándor elvégezte a medikát, letette dicsérettel a doktorátust s egy csomó fizetetten kontó hátrahagyása mellett elvitte tudományát egyi pes'miegyei faluba. Az orvosi tudomány mindenütt érvénye-j sithető. Az emberek mindenütt betegek és meghalnak. Ámbátor még ez az igazság 5s kétesnek látszott a faluban,' mert olyan piros pozsgás e’even színe volt az embereknek* kivétel nélkül, hogy a fiatal doktort me:döbbentette. Egy villában vett ott ki szál-] lást. Kár, hogy már kifizette, mert most már többé nem retirálhat meg sorsa elől. — Vannak i t beteg emberek? — kérdé szomszédiától épr?en azon a napon, midőn ajtaiára kiragaszottta az aranyos ^ táblácskát, “Dr. Csobányi Sán-| dór, rendel déle’őtt 9-12-:g s délután 3-tól 6-ig.” — Betegek? — mondja a szomszéd, egy tudálékos takács — azok nincsenek. Azaz, hogv mégis emlékszem egvre. A sógoromnak van egy nénje... — Igen? Beteg szegény? — Nem biz’ az, hanem ez egyszer csakugyan beleg volt,1 van annak már vagy kilenc ( éve. | — Hát a többi ember? — Az mind úgy magától halt meg. Rossz biztatás volt ez szegény Csobánvira, de azért folyton remélt. Meg volt benne az a férfias elv, hogy minden pálva ió, csak nem kell elcsüggedni. Nem is csüggedt hát és remegve, izgatottan várta az első pácienst. Igen, igen, az első beteget. Mekkora öröm lehet az! Hányszor megálmodta, hogy fog kinézni: egy nagyon, nagyon be; teg ember lesz, a halállal vias* kodó, s ő lassankint ki fogja gvógyitani, először csak a halálos sárgaság múlik el az arcáról, aztán apródonkint viszszaülteti a piros rózsákat is... mert hátha egy szép lánv lesz az első páciense ... A vidéken urak is laknak, a kastélynak bádogtornyocskái egészen oda látszanak. Hátha ott betegszik meg a százszor megálmodott szén leány... az ő első betege. Első versének megielerűsét nem várja olyan sóváran a költő, mint ő az első beteget. Nem bánja ő különben, ha valami vén asszonyhoz, vagy öreg koldushoz hívják is: csak minél előbb... Nap napot követett, de bizony a miatt akár a rozsda ehette volna meg az aitó kilincsét. Kártya-kompánia, ivó társaság is akadt, — de beteg nem. Lassankint letett már a reményről is. mikor végre egy csikorgó téli hajnalon kopognak az ajtaján. A fiatal doktor felébredt álmából s az órájára tekintett. Még csak hét óra lesz s már itt van a takarítónő. Mi a kő ütött bele, hogy olyan korán za.varia? De hátha nem a takarítónő? Hátha ... de nem. Ki jönne ilyenkor? Szive hangosan dobogott s , egyszerre kiugrott az ágvból. — Ki kopog odakünn? — Nyissa ki az aitót, doktor ur — hangzott kívülről — az Isten is megáldja... — Mit aka’’? — Nagy beteg van. Az orvos keze megreszketett ^ örömtől, alig birt betalálni a kulcslyukba a kulccsal. Egv fiatal földmives lépett be. sánadtan. Fekete haia rendetlenül csüngött le homlokára. — Jöüön or^os ur, kérem, a fe’eségem haldoklik. — Hova? — Bahasra. Künn vár a kocsi. Sebes trapioban iöttem. Siessen kérem, felöltözni. — Azonnal készen vagyok. — Isten is megáldja a tekintetes urat. Bizony hálás leszek érte. — De Dabas messze van és a hó is nagy ... — Jó két lovam van. Két óra múlva ott leszünk. Felültek a kocsira. Nagy Ferenc — mert igy hívták — levágta a kalapját szemére s mintha a lovakon akarná kitölteni keserűségét, nem kímélte az ostort, akár sima volt az ut, akár zökkenős. A szegény doktor ’elkét maid kirázta. — Az án nagyon beteg a menyecske? — Oda van az szegényke. Hacsak a doktor ur nem segít a ba'án, talán túl sem éri. Pedig olvan asszony az én Annám, hogy nincsen párja ebben a vármegyében. Még a könnyei is megeredtek s ott cüllogtak nemsokára iégalakiában a tömött fekete bajuszán. — Mindent meg fogok tenni, barátom — szólt Csobányi kenetesen — ami csak telik a tudománytól. w Ezalatt kiérlek a faluból, hol mindenki megbámulta, mint valami csodát, hogy: “nini, viszik az ui doktort beteghez.” Csboánvi iobbra. balra nézegetett. Dagadt örömében a szive, hogv mEjjd mennyire megnő az ő tekinté’ye e naptól kezdve. Mert hiába ... nem tudhatta mi van a csillagokba megírva. Mikor körülbelül már a fele \itat megtették, egszerre csak jönnek a dabasi szekerek, s amint sebesen elhaladtak, mintha integetnének Nagynak valamit. Rosszat sejtett, megállította a szekeret s utána szaladt a dabasíaknak. Azok komolyra erőszakolt arccal fogadták. — Hallottak valamit? Talán rosszabbul van? — kérdé ijedten. -yM*—■- ~ — Éppen onnan jövök, — felelte Kató Antal szomorúan. — Jobban van már szegény...1 s azután rezgő lágy hágón hozzátette akadozva: egészen jobban van. — Meghalt? — hörgé alig hallhatóan Nagy Ferenc. — Mindjárt egv fél óra múlva, ahogy elmentél. — Jobb hát, ha visszaviszed a doktort, mert oda már csak ! a pap kell. Ezzel elhajtattak. Nagy Ferenc odatántorgott valahogy a szekeréhez, nekidőlt a lőcsnek, tenyerét hom-j iokára tapasztotta, hogy hát már m(Y=t ő mit tegyen? — Mit történt? — kérdé a doktor... —Semmi... semmi... egy kis dolgom volt velük. Azon-1 ban furfangosan megnézegette a kocsit s igv szólt: — Ugvan kérem, szálljon le egy kicsit a tekintetes ur, megigazítom az ülését. Nagy nehezen lekarmá’ódoit a nehéz mundába burkolt doktor. Éppen bokáig sünpedt be a hóba. Hogy is tudott ide kamáslit hozni! Mikor a doktor lent vo’t, Na°'v Ferenc-hirtelen felugrott az ülésbe, közibe vágott a lovainak veszettül s köd előtte, köd utána, repült haza — a doktor nélkül. A doktor ott maradt a hóban, dühösen káromkodva és kétségbeesetten kiabálva a szekér után, mir végre három órai gyaloglás után maidnem holtra fagyva haza birt vergődni. Ez a história fordult meg a törvényszék előtt. Nagy Ferenc ügyvédié azzal argumentált, hogv védence szórakozottságból hagyta a doktor urat az ut közepén s csak otthon az udvaron tekintvén hátra, felette elcsodálkozott, hogy hova lehetett? Tekintve védence akkori lelkiállapotát ez nem csodálható. A bíróság azonban mé:is úgy döntött, hogy a doktornak kártérítés jár. MEGHÍVÓ A SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM OLTÁREGYLETE SZEPTEMBER 11-ÉN, VASÁRNAP egész napon át tartó nagyszabású Szt. ISTVÁN PIKNIKET rendez a templom összes helyiségeiben, 1041 CHOUTEAU AVE. melyre szeretettel hivja és várja az öszmagyarságot. © TÁRSASEBÉD, déli 12 órakor, mise után © TÁRSASJÁTÉK, kezdete d. u. 2 órakor © NAGYSZERŰ MŰSOR, kezdete 5 órakor © VACSORA, finom magyar ételekkel. Első tálalás 6 órakor és folytatólagosan egész este © KITŰNŐ ITALOK © TÁNC, kezdete 7 órakor, a Viennese Serenaders kitünőmuzsikája mellett BELÉPITJEGY, adóval együtt csak 50 cent PIczza el családját, barátait, magyar és más nemzetiségű ismerőseit erre a kitűnőnek Ígérkező mulatságra. Úgy a helybeli mint a vidéki összmagyarságot, valláskülönbség nélkül, szeretettel meghívja. A RENDEZŐSÉG A halálos féléiéit! Elgondolkoztató a megfigyelés, amelyet amerikai tudósok és természetbúvárok mostanában tettek, miközben tanulmányozták a hüllők életét, illeive pontosabban: a mérgeskigyók élettanát. Először is arra jöttek rá, hogy a kígyónak a harapása önmagában még nem mérgez. Mert külön be’ső folyamat játszódik le a hüllőben ahhoz, hogy a harapás1 nyomán, vagy azzal egyideiüeri a méregzacskó is működésbe lépjen és belövellje a halálthozó váladékot a mart sebbe. Hogy miért és mikor gyilkol a kígyó? Mert eluralkodik rajta a fé’elem. A hirtelen ijedelem, vagy a lassú, szorongó félés vonia görcsökbe az izmokat, amelvek nyomására cseppfolyósá válik a halál és sziszegve csap le áldozatára. A kígyó gyilkos lesz, mert fegyverét a félelem irányítja. Ezek után mága az áldozat kerül a szakemberek górcsöve a’á. Milyen utoji öl a méreg? Mert a véren át, annak lüktető sodrában, eljut a szívig, eljut a szervezet érzékeny ssitleibe. Minél szaporábban dolgozik a szív, minél izgatottadban haitja, korbácsolja az erekben a vért, annál hamarabb okoz halált. Ámde a szív annál sebesebben zakatol, az erek annál szaporábban lüktetnek, miné1 hatékonyabb érzelmi e’emek szorítják görcsbe az izmokat, feszitik az idegeket. És ami a legelemibb érzelem, a legerősebb indulat? Megint csak, ugvlátszik a félelem. Ez az őscsztön. amelyet sokan a lélekbúvárok közül, mint az élet alap-indulatát magyarázzák. Emberen és állaton fo’ytak vizsgálatok, amíg megfigyelték és adatokkal igazolták: ott feltétlenül halálos a kigyóma-MUMIA A SZERSZÁMOSLÁDÁBAN. Alex Clever marseillesi utcaseprő puszta kíváncsiságból nyitotta fel az egyik útépítő vállalat szerszámosládáját, amely egy ház fa’ához támaszkodva várta a munkásokat. Csak éppen belenézett a ládába — s azon nyomban elájult. Az odasiető rendőrnek is csaknem az lett a sorsa, pedig ugyancsak edzet legények a marseillesi rendőíök. A ládában ugyanis egy — egyiptomi hercegnő múmiája (bebalzsamozott holtteste) volt. A nyomozás során kiderült, hogy az egyik múzeumból lopták el s ideiglenesen a szerszámos ládába helyezték. A derék utcaseprő szép jutalmat kapott. A jutalom egyrészét azonban felemésztik az orvosi költségek, mert még mindig kórházi ápolás alatt van — idegsokkal. ------—-------KI IGY, Ki' ÚGY LETT MILLIOMOS . . . — Mexikóban Luiz Ferreira de Artiguo, aki maga is hires milliomos család sarja, abból él, hogy megírja a milliomosok történetét. Pontos statisztikai adatokkal támasztja alá müveit és az életrajzírók rigorózus pontosságával deríti ki a milliók ittkjait. Legutóbb a világ ezerhetvenhét multimilliomosáról bocsátott ki egy könyvet, amelyben részletesen foglalkozik a mammutvagyonok eredetével. Ezek szerint hetvenhét milliomos fegyvercsempészéssel kereste hatalmas vagyonát. 182 főleg ita’cfemí'j'széssel tett szert a nagy vagyonra, 150 különböző “vagyonszerzési üzelmek” miatt börtönbüntetést is kapott és 16-nak hasonló “szépséghibák” miatt már el is úszott tekintélyes vaígyona. De mindezek után a legkedvesebb az, hogy Luiz Ferreira de Artiguonak a megirt és a még meg nem irt milliomosok százhúszezer dollárt ajánlottak fel, ha abbahagyja irodalmi munkásságát. AZ ATOM ENERGY COMMISSION részére 1,389,000 dollárt szavazott meg a kongreszszus. zebb és nagyobb önuralmat igénylő dolog) akkor talán nem volna az állandó készülődés a háborúra. És ha nem akadna azután, adott pillanatban az, aki megijed, talán nem oldódnék ki világotrobbantó hirtelenséggel a készültségből fakadó háború sem. Ha nem volna félelem, kevesebb buzgalommal kutatnák az atom-titkokat. Igaz, hogy lassulna a haladás üteme, de kitolódnék a pil’anat is, amikor a tudomány elárt eredményeit pár c é 1 i r á nyos atom-masinával megsemmisítenék. De mert félünk, úgy látszik, ez lesz a vég. Mert eljön majd az ijedtség pillanata is és akkor, mai felkészültségünk birtokában olyan alaposan elpusztulhat a világ, hogy alig marad belőle valami. Talán csak a kígyó szájában a méregzacskóval és a félelemmel idegeiben. ..... ........................................ AKAR EGY FARKATLAN MACSKÁT? — Ilyenforma hirdetés jelent meg nemrég az egyik londoni lapban. Természetesen többen felfigyeltek rá, de különösen az Állatvédő Egyesület tagjai, akik számon tartanak mindent és ebben a hirdetésben valami uj állatkínzást véltek felismerni. Kderült azonban, hogy a jólclkü urak és hölgyek tévedtek. A farkatlan macskáknak ugyanis nem azért nincs farkuk, mert valami kegyetlen ember erőszakos utón megfosztotta őket attól. A farkatlan macskák a La Manche-csatorna egy kis szigetéről, Man szigetéről valók. Ezen a szigeten élnek a világon egyedül a farkatlan macskák. Ez a sziget nevezetessége. Most a szigetlakok — a nehéz gazdasági viszonyokra való tekintettel — exportálni akarják farkatlan macskáikat ...----------------------MARY KELLY Albanyban 101 éves vénleány kijelentette, hogy nincs szüksége egy lánynak férjhez menjen, mert férfi nélkül nagyon boldogan élhet, úgy mint ő.--------'-a § § £■•-------OKINAWA SZIGETEN lévő amerikai helyőrségnek atom ágyúi vannak. rás, ahol a legnagyobb a félelem. A rettegés képes legyőzni, megelőzni a szérum életmentő fo’yamatát is. A gyakorlati tanulság — mondják a tudósok — rendkívül egyszerű. Nem kell a kígyót cirógatni; ám, ha mégis megharapná az embert, nem kell félni. Olyan aranyigazság ez, mint annyi sok más, amit tudósok és bölcselők, meg álmodozók találtak ki az emberiség boldogulására és megmentésére, évezredeken keresztül, miközben az ember, csak nem érezte magát sem boldognak, sem felszabadultnak. Nehéz megmagyarázni a kígyónak, hogy nincs semmi baj, hiszen éppen hogy csak a farkára 'éptek; és nehéz csökkenteni a szívdobogást, amikor valaki orvoshoz igyekszik, tudván, hogy ütőerében már ott kalapál a halál. A félelem fölötti uralom, az ijedelem előli védekezés valóban megmásítaná a világ fo’yását. Nemcsak a kígyó támad, ha megijesztik. És nemcsak a megmart félelme szaporítja a halált. Ha nem volna, aki félne a sorstól, kígyótól és embertől (ami utóbbi nehe