St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-14 / 1. szám

1955 január 14. “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” / 3-IK OLDAL Az utolsó magyar betyár (Folytatás) A jóság fuvallata hullámzott feléje. Boldog volt, hogy jót tehetett és boldog volt, hogy a jóságát ilyen meleg szeretet fogadta. Anya és lánya most uji'a összdcsókolták egymást. Azután Zsuzsika a főorvoshoz fordult: — Nem is tudom, hogyan köszönjem meg magának ezt a végtelen boldogságot! Olyan boldoggá tett, amilyen boldog­nak még soha nem éreztem magam .. . — Nem kell megköszönnie semmit! — mondta csendesen Kornády Miklós. — Az a tudat, hogy magát boldoggá tehet­tem, az én szivem számára a legdrágább, a leggyönyörűbb jutalom... j — De, hogy jutott ez eszébe! — Emlékezzék csak «vissza — mondta Kornády Miklós Csendesen —, sokszor kifejezte előttem azt a kívánságát, meny­nyire szeretné látni a kislányát! Én ezt a kívánságát elraktá­roztam magamban és elhatároztam, hogy az első adandó alka­lommal teljesíteni fogom.. . Most elérkezettnek láttam az időt arra, hogy találkozzanak. Láttam, hogy már megerősö­dött annyira, hogy a viszontlátás nem fogja megrendíteni, sőt — idegállapotát egyenesen megerősíti... •I — Igaza van! Nagyon boldog vagyok! — Amellett — beszélt tovább Kornády Miklós —, utóla­gos engedelme és beleegyezése reményében bátorkodtam gon­doskodni a kislánya jövőjéről is . . . í — Hogyan? * — Higyje el, Rápolton az apa és az anya távollétében níem volt igazi otthona! Felhoztam ide, a Mi Asszonyunkról nevezett apácarend kegyes tagjai közé. . . Tegnaptól kezdve ejnnek az épületnek a bennlakója és a Mi Asszonyunk apáca­rend iskolájának a növendéke ... A kegyes nővérek iskolájá­ban megtanulja majd, mindazt, amire szüksége lesz, itt kitűnő otthona van, a legnagyobb szeretet és a jóság veszi körül. .. Ijemélem nem tettem olyasmit, ami nem találkozik a tet­szésével. — — Ellenkezőleg — válaszolta Zsuzsika —, csak a legmé­lyebb köszönetemet váltja ki belőlem ez a nemes megértő és okos cselekedet. .. Kornády főorvos ur, eddig is nagyrabe­­csültem önt, de most megtanultam igazán tisztelni, mert meg­ismertem a szivét, az önzetlen jóságát, a nemes gondolkodását! A jó Isten áldja meg, amiért ilyen boldoggá tett egy anyát és egy gyermeket... Kornádi Miklós tréfásan megfenyegette: — Kis betegem, már megint hálálkodik és lelkesedik pe­dig tudja, hogy ezt nem szeretem­— Mit csináljak, ha a szivem parancsolja. ... — Hát akkor csak arra kérem, hogy tegyen pontot a há­­lálkodás után és búcsúzzék el a kislányától. . . Most persze nem olyan hosszú időre, mint amennyi ideig legutóbb nem látta. , . Ma úgy tetszik, ebben az épületben naponként meg­látogathatja. a zárda kapui mindig megnyilnak ön előtt... A kis Zsuzsika itt nagyon jól fogja érezni magát, sok szépet és nemeset tanul, hiszen a legelőkelőbb családok gyermekei ebben az intézetben nevelkednek! Zsuzsika el is búcsúzott kislányától — a közeli viszont­látásig. És ahogy újra egymás mellett ültek a kocsiban, a fiatal asszony újra élőiről kezdte a hálálkodást: — Nem is tudja, Kornády főorvos ur, hogy mit tett értem! A világon a legboldogobb asszonnyá tett... A főorvos mutatóujja megint tréfás fenyegetésre lendült: — Megtiltottam, hogy hálákodjék? — De amikor olyan jólesik’ — Akkor se beszéljen ennyit a dologról. .. , — Hát akkor csak annyit mondok: áldja meg az Isten Kornády Miklós! A kocsi robogott. Elhagyta Budát, keresztül ment a Lánc­hídon, majd újra Pest uccáin gördült. j Ekkor eszébe jutott Zsuzsikának a levél. A levél, amelyet okvetlenül el kell juttatnia a címzettnek. De hogyan? Ez volt a nagy kérdés! Gondolkozott,,milyen uton-módon adhatná fel, vagy juttathatná el az előre megirt levelet a kis stációuccai házba. A kocsi éppen egy játékkereskedés előtt ment el. Zsu­zsika észrevette a tarka, változatos kirakatot és Kornády Mik­lóshoz fordult: ; — Kérem, állíttassa meg egy pillanatra a kocsit! ! A következő percben már teljesedett a kívánsága, i — Mit kíván? — kérdezte a főorvos. Zsuzsika az üzletre mutatGtt: — Szeretnék bemenni ebbe az üzletbe és valami ajándékot küldeni a kislányomnak! — Menjek magaval? \ — Köszönöm, ne fáradjon! — De nem szökik el? — kérdezte Kornády Miklós lát­szólag tréfásan, valójában azonban féltő aggodalmaskodással. Zsuzsika ünnepélyes komolysággal felelt: — A kislányom életére és boldogságára esküszöm, hogy ífem! Pár perc múlva újra itt vagyok! Ez a komoly kijelentés egyszerre eloszlatta Kornády Mik­­lós aggodalmát. Udvariasan kinyitotta suzsika előtti a kocsi ajtaját és nyugodtan engedte útjára: Zsuzsika könnyed léptekkel elhagyta a kocsit és belépett üzletbe. — Kislány számára kérek valami nagyon szép ajándé­kot! — mondta lelkesen és boldogan. — Talán valami nagyon sfeép babát... De nagyon szép legyen ám tényleg! Az üzlet tulajdonosa maga szolgálta ki a szép, fiatal asz­­sjtonyt. Nem is válogatott sokáig a sok baba közül kiválasztotta a legnagyobbat és legszebbet és alku nélkül azonnal ki is fizette. — Ugye — kérdezte, amikor kifizette a számláját —, el­küldik a babát a megadott címre? — Ahová parancsolja! — Vigyék Budára, a Notre Dame apácarend iskolájába Ladányi Zsuzsika részére . .. A tulajdonos felirta a nevet: — Meglesz, kérem alássan! Zsuzsika most a levél után nyúlt: — Ejnye —kiáltotta meglepetten —, most jut az eszembe, hogy egy fontos levelet eli kellett volna küldenem valahová, sajnos azonban nem volt alkalmam . . . Kérem, ha a küldöncöt' megfizetem a fáradságáért, vállalkozik arra, hogy amikor a babát elszállítja a megadott címre, ezt a levelet is elviszi arra a címre, ami a borítékon szerepel. . . A tulajdonos szolgálatkészen igyekezett vevője kedvébe járni: — A legnagyobb készséggel, nagyságos asszonyom! Mél­­tóztassék’ csak itt hagyni és pontosabban kikézbesitjük. mint a posta .. . Zsuzsika átadta a levelet és a levél kíséretében egy forin­tot a küldönc részére. — De biztosan elküldik? — kérdezte meg még egyszer a biztonság kedvéért. — Teljesen nyugodt lehet, nagyságos asszonyom! A baba és a levél is még ma délután a rendeltetési helyén lesz! Zsuzsika megnyugodva távozott az üzletből és őszintén megelégedett volt önmagával. El kellet ismerni, hogy ezt jó! csinálta! Újra ott ült a fogatban, Kornády Miklós jobboldalán. Nevetve fordult hozzá: — No, ugye, hogy visszajöttem!? — Nagyon boldog vagyok’ Nem is kételkedtem pillana­tig sem, hogy betartja az Ígéretét... Mentek vissza az intézetbe. És útközben Zsuzsika csupa boldog hálálkodás volt. Hiába igyekezett Kornády Miklós visszautasítani a köszönő szava­kat, újra és újra élőiről kezdte, hogy mennyire boldog. És amikor a kislányát említette, Kornády professzor igy szólt: — Ne haragudjék, hogy beleavatkoztam a kis Zsuzsika nevelési ügyébe, de — úgy találtam, hogy itt sokkal megfele­lőbb helye lesz, mint Rápolton, ahol anyai és apai felügyelet nélkül élt a szegény kislány .. Itt egyrészt szigorú, de meg­értő felügyelet alatt van, másrészt pedig a legkitűnőbb taní­tók vezetése alatt nyeri el a tanulmányait... És ne legyen gondja a kislány tanittatási és neveltetési költségeivel, mert ezeket magamra vállalom ... — Köszönöm a jóságát, Kornády, — d^jie haragudjék, ezt igazán nem fogadhatom el . . . Hiszen tudja, hogy hála Istennek, megadatott a mód arra, hogy rendes nevelésben ré­szesítsem a gyermekemet, ezen a téren tehát nem kell idegen segítségét igénybe vennem. — Jól van kedves, erről ne beszéljünk többet! — Maga tehát lenn volt Rápolton? Ezt a meglepetést és áldozatkészeséget... — Boldog voltam, hogy megismerhettem azt a házat, azt a vidéket, ahol maga, Zsuzsika, eddigi életét leélte . .. — A férjemről nem hallott semmit? — Senki nem tudott róla. . . Hosszú ideje nem látták Rápolt vidékén ... Zsuzsika eltűnődött: ú — Vájjon mi lehet vele? — Érzi a hiányát? — Igen, érzem! Mert ahhoz, hogy elváljak tőle, tudnom kellene a hollétét... De bűnhődnie kell a gyilkosságért is . . . — Ebben az. ügyben — jelentette Kornády Miklós csüg­gedten —, hiába várunk eredményt.. . Mert a maga közlései alapján kötelességszerüen jelentettem a rendőrségnek, hogy a Rápolton elkövetett gyilkossággal ártatlan embert gyanú­sítanak, ennek igazi tettese: Ladányi Gerson ... — És mit mondtak? — Sokkal hamarabb megtudhatta volna a rendőrség véle­ményét, ha azon az emlékezetes napon nem szökik meg a szán­ból . . . Mert éppen akkor hallottam a rendőrség nyomozásának eredményét. . . Ami a maga szempontjából nem éppen kelle­mes ... A pesti rendőrség elővette a szóbanforgó rápolti gyil­kosságra vonatkozó iratokat és megállapította, hogy Ladányi Gersont nem lehet gyilkosság vádjával illetni, mert a gyil­kosság minden körülménye teljesen tisztázódott és a vádlott tagadása ellenére is kétségbevonhatatlanul megállapította, hogy azt a rápolti embert az a bizonyos Bonyhádi András ölte meg, akit ezért a bűnéért halálra is Ítéltek . . . Zsuzsika felsikoltott: — Nem igaz! Bonyhádi András nem gyilkos! . . . — Miért kel ennyire védelmére ennek az embernek, aki — amint értesültem — hosszú időt börtönben töltött, mert a maga édesapját is megölte . . .— Szegény jó apámat sem ő ölte meg! — Ugyan Zsuzsika, hát csak nem képzeli, hogy egy em­bert folyton elitéinek, ha nem követett el semmit... A biró­­ságok nagyon alaposan mérlegelik az eléjük kerülő ügyeket, mindent a legalaposabban kivizsgálnak, tévedés itt nem lehet­séges ... — Bonyhádi András esetében mégis tévedtek! — Miért védi annyira ezt az embert? — kérdezte Kor­nády Miklós csodálkozva a fiatal asszony felhevültségén. — Mert. . . . . . szeretem! — akarta mondani Zsuzsika, de a mondani­valója második felét elharapta. Kornády Miklós igy is észrevette, hogy valamit elhall­gatott. — Mit akart mondani0 — kérdezte fürkésző szemekkel. — Mert, hiszek az ártatlanságában . . . Szilárd meggyő­ződésem, hogy nem Bonyhádi András a gyilkos. .. (Folytatjuk) Ha Miamiba megy telelni keresse fel, a KARDOS BLUE DANUBE vendéglőt és üdülő telepet! Minden este a hires New York-i Sárossy-Semsey cigány­­zenekar muzsikál a fényes Kardos “Blue Danube” ven­déglőben Miamiban a 35 N. W. Second Avenuen, ahol Mrs. Lea Kardos, országos hírnév­nek örvendő szakácsmüvésze­­tében részesedhetnek az egész országból odaseregíett turis­ták, akik a kitűnő és válasz­tékos magyar és bécsi ételek, rétesek, pozsonyi tészták mel­lett, egy felejthetetlen hangu­latos estét élvezhetnek első­rangú kiszolgálás keretében. A teljes vacsora már $1.50-től. No cover, no minimum Charge! Mindenfajta bel- és külföldi italok, valamint a leg­finomabb importált borok nagy választékban kaphatók. Etc. etc. A teljes ellátás szobával, há­romszori bőséges választék ét­kezéssel személyenként heti! 34.50. Betegeknek diétás koszt. Modern szobák, televízió, gyö­nyörű pálmakert. Csend és ké­nyelem jellemzik ezt a min­denkinek oázist jelentő üdülő telepet, amely a város szivében fekszik, a főutcától fél biokra, a városházától 2 biokra. Pri­vát Parking Place. Bár- és kár­tya-terem áll a vendégek ren­delkezésére.--------------------------­Nem bízott a bankban sem a bondokban Martin J. Gielinek detroiti edénymosogatót két ember a napokban a hajnali órákban megtámadta s kést tartva nya­kára elrabolták anyai öröksé­gét és megtakarított pénzét, közel 18,000 dollárt, amit ál­landóan magánál tartott, mert nem bízott sem a takarékbon­­dokban, sem a bankokban s azt hitte, a pénze akkor van igazán biztonságban, ha min­dig magánál tartja, Gielinek pénze takarékbon­­dokban volt' egész múlt évig, amig anyja élt. Amikor anyja meghalt a bondokat készpénz­re váltotta be. S a bankban lé­vő pénzt is kivette, 12 darab ezerdolláros, több 500 dolláros, számos száz dol­láros, 50 és 20 dolláros volt ná­la. A tárcájában volt a pénz begyömöszölve. Volt a zsebé­ben még külön 2,700 dollár, azt nem látták meg az utonállók, csak a pénztárcáját vitték el. Bizonyára valahol meglát­ták, vagy megtudták az uton­állók, hogy annyi pénzt tart Gielinek magánál s meglesték, amikor hazafelé tartott a haj­nali órákban. Gielinek mindent megvont, magától, rendkívül szegénye­sen élt, csakhogy pénzt spórol­jon s most azután majd min­denét elvesztette.---------------------------­A 17-ik gyermek Mrs. Edmond Noissett asz­­szonynak, Metz, Franciaország­ban a műt héten született a 17-ik gyermeke. Ez alkalommal azonban kü­lönösen nagy az öröme a szü­lőknek, mert az első 16 gyer­mekük leány volt s a 17-ik fiú. A fiúgyermek megérkezésére nagy keresztelői lakomát csap­tak, amin az egész szomszédság résztvett s annyi ajándékot hoztak a kis újszülöttnek, amennyit a 16 leány együttvé­ve sem kapott.--------------------------­A HALÁSZ — Igazán mondom, hogy a hal, amit fogtam 3 yard hosz­­szu volt. Még sohase láttam ilyen nagy harcsát. — Ezt már elhiszem. meghívó A St. Loulsi Szt. István R. K. Templom Oltáregylete szeretettel meghív minden magyart s azok kedves vendégeit 1955 ÉV JANUÁR HÓ 16-ÁN. VASÁRNAP a templom összes helyiségeiben (1041 Chouteau Ave.) rendezendő ÁLARCOS BÁLRA Délután 2 órakor TÁRSASJÁTÉK a hölgyek részére. Este 6 órakor kitűnő VACSORA, hüsitő italok mindenki részére. Vacsora után TÁNC a tánckedvelők részére. Jó hangulatról a “VIENERS SERENADERS” közkedveltségnek örvendő zenekar gondoskodik. Belépődíj az egész estére (adóval együtt) 50 cent. Mindenkit szeretettel vár a ÉENDEZŐSÉG. Ifj. RUSZNÁK LAJOS, a város Segyik legjobban ismert automobil­­elárusítója, aki hosszú évek óta az) ,automobil elárusitásban szerzett) magának és nevének elismerést és megbecsülést, mint azt lapunk más helyén jelentjük, jelenleg a Ray Rix­­man, Inc. jónevü céggel van összeköt­tetésben. A cég üzlethelyisége a vá­ros “Raden” néven ismert város­részében, a North Broadway 7916Í Iszáma alatt van, ahol a hírneves Dodge és Plymouth automobilokat1 árusítják. Rusznák évek óta árulja ezeket az autókat, szereti és ismeri a gépeket és tudja, hogy azok min­dig elsőrendű gyártmányok, ame­lyekben a vevő mindig- többet kap pénzéért, mint más gyártmányú g’é­­peknél. Olvassa el a cég és Rusznák közös bejelentését lapunk^ más helyén és. látogassa meg Rusznákot uj állomás­helyén. Ezúton is kívánunk sok sze­rencsét Rusznák barátunk további előmeneteléhez! TÖBB MELEGET kevesebb carbont, füstöt, kormot kap, ha égeti a iberty Bell WATER WHITE HEATER OIL "7áe ‘Seút öd ‘pvt dny ‘TSeate* Es nem kerül töbhe mint a közönséges olaj. Pontos kiszolgálás — Hatóságilag ellenőrzött mérők. Az első szállítmánnyal egy gyönyörű nagy falinaptárt kap. LIBERTY BELL OIL CO. je. 1-1200 EGYLETEINKRŐL ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR Női SEGÉLY EGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakor tartja a Magyar Házban. Elnök; Spitzer Mihályné (Tel: HU. 1-5126), titkár: Mrs. Stephen Seper, 4219 Chouteau Ave. St. Louis 10, Mo. Tel: FRanklin 1-6543. ST. LOUISI MAGYAR EGYLE­TEK NAGYBIZOTTSÁGA. — Gyű­léseit minden hó első péntekjén, es­te 8 órakor tartja a Magyar Házban, 1921 South 9th Street, St. Louis, Mo. Telefon: CEntral 2493. Elnök: Tóth József, titkár-. Eerber István, 1921 S. 9th St., St. Louis 4, Mo.; gondnok: Domahidy István. Telefon: CEntral 1-2493. 'ST. LOUISI MAGYAR HÄZ EGYESÜLET. — Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ma­gyar Házban. Elnök: Soltész Pál; titkár: Könnyű László, 3420 Magnó­im Ave. St. Louis 18, Mo. (Tel.: PRospect 2-2857.) • A VERHOVAY ÉLETBIZTOSÍTÓ ÉS BETEGSEGÉLYZŐ GRANITE CITY-I 187-ik OSZTÁLY. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnap­ján délután 2 órakor a Granite City Magyar házban. Elnök: Elek Dezső, 1737 Spruce St., Granite City, 111., ügykezelő és gyermek-ügykezelő: Csömör Mózes, 1025 Washington St., Madison, 111. Tel: TRiangle 6-5854. A GRANITE CITY-I MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG. Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, es­te 7 órakor a Magyar Házban. Elnök: Orosz István, titkár: Mrs. Eli­zabeth Mertz, pénztárnok. Veres Jó­zsef, 1801 Spruce St., Granite City. Ili. Gondnok: Kovách Károly. Tele­fon: TRiangle 6-9529. HÁZ JAVÍTÁSI Garázst, pörcsot, konyhaszek­rényeket és polcokat, és egyéb épül etmunkát, szekrényeket, bútorokat javítok vagy építek. 30 éves gyakorlat. Jutányos árak. írjon az alanti címre, vagy telefonáljon EVergreen 3-9226 és hagyja ott nevét és címét. ANDREW LANG 4492 BIRCIIER BLVD. St. Louis 15, Mo. Rendelje meg GÁSPÁR GÉZA kitűnő újságíró­nak szenzációs könyvét! Tudomány, öntudat és Isten Á könyv azokra a kérdésekre vá­laszol, amiket a modern emberek feltesznek. — Ára $1.25 HELICON BOOKS 333 East 18th St. New York, N. Y. TELEFONSZÁMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-192.3 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangle 6-9529 ^^ELŐFIZETÉSI SZELVÉNY ^=^== St. Louis és Vidéke 228 North Taylor Ave. St. Louis 8, Mo. Mellékelten küldök..............Dollárt a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE előfizetésére és kérem azt pontosan küldeni (megindítani) az alanti cimre: Név ......................................................................................... Cim ... T.................................................................................... Város....................................................................................... Ugyancsak kérem az 1954. évre -szóló NAPTÁR meg­küldését is, melyért mellékelek egy dollárt.

Next

/
Thumbnails
Contents