St. Louis és Vidéke, 1954 (42. évfolyam, 2-26. szám)

1954-09-24 / 20. szám

1954 szeptember 24. ‘ST. LOUIS its VIDÉKE” 3 IK OLDAL z utolsó magyar betyár (Folytatás) Lehajolt áldozatához, felgombolta a kabátját és a belső zsebéből előhúzta azt a nagy bőrtárcát, amelyet ismételten látott Sampierdarena Pietrónál, amikor még mindketten jó barátságban, vidáman hódoltak Bécs örömeinek. Felnyitotta a tárcát, néhány nagy bankjegyet és írásokat látott benne. Legfölül volt az a pár ezres, amit Pietro az elmúlt napok kártyacsatái alkalmával nyert el Gersontól. A pénztárcát a zsebébe sülyesztette, azután pedig Sam­pierdarena Pietro véres testét lehajitotta a szakadékba. Nagy ívben repült a szerencsétlen félhalott és — Gerson gúnyosan még utánakiáltott: — Ha úgy visszakerülsz, mint én, akkor elhiszem, hogy ügyes ember vagy... Aztán a jól végzett munka megelégedett tudatával tért vissza a szánjához és visszahajtatott a bécsi szállodába. KILENCVENNYOLCADIK FEJEZET A baj nem jár egyedül A két bujdosó együtt volt. Mindketten a legmelegebb sza­vakkal beszéltek Zsuzsikáról, aki olyan fontos értesüléseket hozott a számukra — Gersonról. És ezek az értesülések nemcsak örömet keltettek bennük azért, hogy most talán sikerül a nyomába kerülniük, — de el is csodálkoztatták a két legényt. Gersonból — Dengeleghy gróf lett volna ? Olyan hihetetlenül hangzott az egész és mégis az okszerű felépítés, amely Zsuzsika értesüléseiből alakult ki, mégis ezt mutatta valószínűnek. A nagy csodálkozást Bagyó János vágta ketté a meg­jegyzésével: — Én tőlem lehet Dengeleghy gróf, vagy akár Monte­­cuccoli herceg is, mégis csak előkeritem a föld alól is, a sze­mébe nézek és majd megkérdezem, hogy — ki ölte meg Katona Gábort meg Kerényi doktort... Mert, pajtás, bennem rendü­letlenül él a gyanakvás, hogy ennek a minden ravaszsággal és gonoszsággal felruházott embernek nemcsak Katona Gábor, hanem Kerényi doktor meggyilkolásához is köze van. — Csak kerüljön a kezünkbe, kiderítjük! — Jól van, Andriskám, jól van! Úgy azonban hiába vár­juk, hogy a kezünkbe kerüljön, ha itt ülünk Pesten ölhetett kezekkel... — Én kész vagyok, hogy akár ma Bécsnek vegyük az utunkat! Csak pénzzel lennénk egy kicsit jobban megáldva... Hej, ha a két lovat, meg a szánt, amivel feljöttünk Pestre, nem kellett volna visszajuttatni, akkor nem fájna a fejem, mert vonat helyett egyszerűen a lovas szánnal tettük volna meg az ntat Bécs városáig... De igy? Csak a vonat áll ren­delkezésünkre, ami elég drága, aztán meg a bécsi életre is pénzt kell számítani, nem maradhatunk ott egy krajcár nél­kül, amikor még — vissza is kell jönnünk... így van, pajtás? Bagyó János megvakarta a fületövét: — Sajnos, igy Nekünk is aza bajunk, mint a legtöbb embernek: lyukas a zsebünk... Bonyhádi András tanácstalanul rótta a szobát. — Mitévők legyünk? Mitévők legyünk? — ismételgette szüntelen. Bagyó János hosszú, nagy csendesség után egyszer csak megszólalt: — Megállj csak, pajtás! Valami felderengett a fejem­ben... Eszembe jutott, hogy él Pesten egy régi cimborám... Elég jó emberem ahhoz, hogy felkereshessem és ne féljek attól, ogy esetleg elárul, de még abban is bizhatom, hogy ki­segít a zavarunkból és néhány száz forinttal a segítségünkre siet... András arca egyszerre felragygott. — Hej, ha igy ienne, akkor egyszeribe nem fájna a fejem... De, Jánoskám, most ne gondolkozz sokáig, hanem szedd máris a nyakad közé a lábad és keresd fel minél előbb... Szerezd meg a pénzt és h a megyan, én a legszívesebben még ma elindulok... János már öltözködött is, pár perc múlva pedig már a Váci ut felé ballagott, hogy régi cimboráját, Gajáry Istvánt, akivel valamikor sok vidám napot töltött együtt, felkeresse. Régen járt erre, a kis házat, amelyben Gajáry István lakott, mégis elég hamar megtalálta. Bekopogtatott, meglepe­tésére azonban nem a régi cimbora és nem is valami hozzá- i tartozója jött elé, hanem egy fiatal asszony. — Adjon Isten, jó napot! — köszönt Bagyó János ille­delmesen. — Jó napot kívánok! Mi járatban tetszik lenni? — Gajáry Istvánt keresném, a régi cimborámat! A fiatalasszony felkiáltott: — Gajáry István már régen nem lakik it... A házat mi vettük meg tőle... — És mi lett a cimborámmal? — Lement valahová Szeged mellé, ahol az apósától örö­költ pénzen, egy kis földet vett és azon gazdálkodik... Azt hiszem, negyedik éve, hogy elhagyta Pestet... János elsápadt. Erre igazán nem iszámitott. El is keserítette ez a kelle­metlen meglepetés. Amikor a házat meglátta, már olyan bol­dog volt és bizonyosra vette, hogy rövidesen a keze között lesz a pénz, ami az utazáshoz szükséges, most azután — ez a reménység is szertefoszlott. Megköszönte a felvilágosítást és kitámolygott az uccára. A kellemetlen meglepetés után úgy érezte magát, mintha fejbekólintották volna. Bosszantotta nagyon a dolog, hiszen Andrást is egészen elbolonditotta, szinte bizonyosra ígérte a pénz megszerzését. Lassan és gondolkozva rótta a pesti uccákat, mintha csak ' azt várta volna, hogy az eszébe jusson valami mentő gondolat. Milyen fájdalmas lesz majd a meglepetés... Milyen nagy város ez a Pest! Mennyi ember lakik benne! Mennyi pénz foroghat falai között és — neki itt kell tén­­feregnie üres zsebbel, ami máskor talán nem is lenne fájdal­mas, most azonban arról van szó, hogy azért kéll a pénz, hogy a becsületüket visszaszerezzék... Már a Kisstáció ucca környékén járt, de sjzándékosan las­sította a lépteit, hogy minél később kelljen tudatnia a remény­kedve váró Andrással a rossz hirt. De akármilyen lassan lépkedett is, egyszer mégis csak ott volt a kisstációuccai ház előtt. j Elfogódottan lépett be. És odabenn Bonyhádi András izgatottan, ínegrendült arc­kifejezéssel fogadta. — János! Bagyó János megérezte, hogy valami baj' történhetett a távollétében. — Mi az? Talán csak nem történt valami baj? András felkapta az előtte heverő újságot. 1 — A háziasszonyunk újságja — mondta. -L Mint minden nap, ma is beadták, unalmamban olvasgatni kezdtem és nézd... nézz ide... a szemem mindjárt itt akadt meg..., Egy hirdetésre mutatott, amely a lap utölsó oldalán fel­tűnő betűkkel szedve, bekeretezve jelent meg.j Szövege a következő volt: SZAKÁCSNŐ, aki a főzés minden ága­zatában tökéletes jártassággal bir és alkalmas nagy háztartás vezetésére, sürgősen felvztetik Dengeleghy Zénó gróf palotájában, Tatár ucca 12. Csak teljesen megbízható személyek jelent­kezzenek és olyanok, akik jó bizonyít­ványokkal rendelkeznek. Jelentkezés: reggel nyolc órától kilenc óráig. I Bagyó János is kitágult szemekkel, csodálkozva és meg­lepetten futotta át a hirdetés szövegét. — Nem értem... Nem értem... — Én is itt tűnődök már percek óta... Mi történhetett Zsuzsikával... Ez a szöveg pontosan ugyanaz, amit annak idején mi olvastunk, amikor én bizonyítványt is Írtam báró Komoróczy Géza nevében és Tóth Zsuzsánna nevére... — Én is pontosan emlékszem a szövegre! — Ha most ez a hirdetés újból megjelent a Pesti Újság­ban, világos, hogy — uj szakácsnőt keresnek... De miért? Mi van Zsuzsikával? Talán rájöttek valamire? Vagy valami baja történt? Nem értem az egész dolgot, már az első pilla­natban elhatároztam, hogy odarohanok a Dengeleghy­­palotába, de aztán gondoltam, hogy rövidesen meg kell jönnöd s ezért inkább megvártalak, hogy együtt határozzunk és együtt cselekedjünk... — Itt, pajtás, csak egy teendő van! —• jegyezte meg János. Elmenni a Dengeleghy-palotába és megtudni, — mi történt Zsuzsikával... Vedd a kabátodi~-^«iapod, pajtás, menjünk Andrásnak az uccán jutott eszébe, hogy érdeklődjék: — Hát te milyen eredménnyel végezted az utadat? — Hát te milyen eredménnyel végezted az utadat? A nagy izgalomban elfelejtettünk róla beszélni... — Jobb is, hogy nem beszéltünk! — Mi történt? Megtagadta a kérésed teljesítését? — Nem, hanem az a baj, hogy nem találkozhattam vele... Évekkel ezelőtt elköltözött Pestről... András keserűen legyintett: — Látod, mennyire igaza van a mondásnak: a baj sohasem jár egyedül... Egyszerre kettő is zudult a nyakunkba. . . De ezzel a másodikkal törődöm most a legkevesebbet... A fon­tos az, hogy Zsuzsikának ne legyen semmi baja, a többi dolgot majd csak eligazítjuk valahogy... Ha kell, még arra is vál­lalkozom, hogy gyalog menjek el Bécsig, vagy hogy valahol munkába álljak és igy szerezzem meg a pénzt, amire az igaz­ságunk kiderítésére van szükségünk... — Én pedig — mondta János — mindenben veled tar­tok! Most megosztozunk a rosszban, de meglátod, Andriskám, eljön még az idő, amikor a jóban fogunk megosztozni... Ott jártak már a Tatár ucca közelében, messziről már fel is tűnt a Dengeleghy-palota. János megszólalt: — Nézd, András, nagyon vigyáznunk kell arra, hogy valaki fel ne ismerjen bennüket... Neked több vesztenivalód van mindenesetre, éppen ezért azt ajánlom, hogy majd én megyek be a palotába, te pedig addig várj meg valahol... — De amikor már úgy szeretném tudni, hogy mi van Zsuzsikával! Minden perc kínoz és csak fokozza a bizony­talanságomat... — Most már csak rövid időről van szó! Nézd, itt van egy kis vendéglő, térj be ide és én, amint megtudtam valamit, nyomban betérek... András beadta a derekát: — Legyen úgy, ahogy akarod! Bonyhády András bement a Bagolyhoz címzett vendég­lőbe, amely a Tatár ucca sarkán volt, Bagyó János pedig tovább lépegetett, majd megállt a Dengeleghy-palota előtt és becsengetett. * Abban a pillanatban, amikor megnyomta a csengőt, tulajdonképpen még nem is tudta, hogyan fog hozzá a titok kiderítéséhez: mi történt Zsuzsikával, amikor azonban meg­jelent a portás, valami az eszébe jutott. — Mi tetszik? — hallotta a kérdést. És Bagyó János habozás nélkül rávágta: — A hirdetett állás ügyében jöttem! — De, kérem, szakácsnőt hirdettek, nem szakácsot ke­resnek! —Tudom... Nem is rólam van szó, hanem — a felesé­gemről... De ő nem jöhetett el... (Folytatjuk) A legelférjédtébb amerikai sportág: “Magad uram, ha nincs szolgád!” Mindjobban elteíjed az a szokás, hogy az amerikai pio­nírok példájára, magunk vé­gezzük el azt a munkát, amit1 azelőtt az asztalosra, a szerelő­re, a kőművesre bíztunk. El­­szántan és átszellemülve, ahogy azelőtt csak tenniszpá­­lyához vagy kuglizóhoz köze­ledtünk, nekifogunk a vízveze­ték csapjának a megszorításá­hoz, de még motoros csónakok összekalapálásához is. A “Végezzük el magunk” magába foglalja az “Építsük fel magunk”, “Varrjuk fel ma­gunk” és “Igazítsuk ki ma­gunk” sportokat is. Két gazda­sági oka is van az uj sportágak elterjedésének. Az első: a szak­munkások magas órabére. “Én csak két dollárt keresek órán­ként, miért fizessek a szerelő­nek három és felet olyasmiért, amit magam is elvégezhetek szombat délután?” A másik ok inkább lélektani. A legtöbb em­ber, különösen a fehérgalléros polgár, ritkán teremthet vala­mi kézzel foghatót, amire büsz­ke lehet. De most már milliók gyönyörködhetnek a tapétá­ban, amit minden gyűrődés nélkül, a saját kezükkel ra­gasztottak fel, a megreparált karosszékben, amiben minden félelem nélkül elterpeszkedhet­nek. Építőipari- és szerszámgyá­rak hamar megszimatolták a meginduló uj amerikai kon­junktúrát. Olyan készleteket hoztak forgalomba, melyeket a műkedvelő lakásdíszítő, aszta­los és szerelő, előképzettség nélkül, erőlködések nélkül is azonnal használatba vehet. Szerszámok a srófhuzótól a vil­lamos szivattyúig a közönség rendelkezésére állanak. A “Ma­gad uram, ha nincs szolgád” elvének követői az utolsó évben eladott festékek 75%-át, a ta­péták 60%-át, a csempék 50 %­­át vásárolták meg. Vannak természetesen koc­kázatok és akadályok, amelye­ket a műkedvelő “handyman”­­hek át kell hidalnia. Millió­­számra kellett karcolásokat behegeszteni és izomlázakat ki­heverni. Sok előszobában sán­títanak a lőcslábu székek és sok pincéből hangzik fel az (elkeseredett kiáltás: “Feladom a harcot, hívjátok ki a szere­lőt!” Sok feleség képtelen fel­ismerni a férjét a villamos fű­résszel való kitartó ülésezés után. Arról is hallottunk, hogy Seattleben két úri “hajóács” nagy fáradsgágal összeeszká­­bálta a tökéletes yachtot ésl gyönyörűen kifestette. Csak amikor az alagsori műhelyből az utcára akarták vinni derült) ki, hogy kicsi a kapu és nagy a yacht. A gyakori tévedések, kocká­zatok és sikertelenségek ellené­re is, “Csináld meg magad” mozgalom állandónak igérke. zik. Sok millió dollárra rúg az összeg, amit évente szerszá­mokra és felszerelésekre költe­nek Amerikában. Akinek háza van, deszkapadot, fúrógépet, gyorsfürészt is vesz hozzá, Akik eddig azt képzelték ma­gukról, hogy fizikai munkára alkalmatlanok, rájönnek arra, hogy nemcsak hogy el tudják végezni az egyszerűbb javítá­sokat, hanem örömük is telik' benne. Lehet, hogy a “Magad uram, ha nincs szolgád!” sportja mú­ló divat lesz, mint a miniatűr golf, az aranyhal tenyésztési vagy a kanaszta, de az elmeor­vosok máskép vélekednek. Azt állítják, hogy az emberek ősz. tönösen fejlesztik azt a tehet­ségüket, hogy veszély esetén egymagukban is megállják a helyüket. Mások szerint a moz­galom tudatalatti lázadás a tulságba vitt munkamegosz­tás rendszere ellen. Bárhogy is áll a dolog, annyi bizonyos, hogy szombatonként a könyv­­szakértők szobafestőkké, az or­vosok kertészekké, az ügyvédek szerelőkké vedlenek. Az uj amerikai szokás térhódí­tása bizonyára érdekli a kül­földet is. Az ott elterjedt véle­mény, hogy az általános ame­rikai szabad idejét éjjeli mula­tóhelyeken, a lóverseny téren, vág legjobb esetben szabadtéri! moziban tölti el, önmagától megcáfolódik, ha az uj divat­ról beszámolunk. Ki fog derül­ni, hogy az átlagos amerikai abban leli az örömét, ha bebi­zonyíthatja, hogy egymagában is meg tud állni a lábán s hogy1 bajbajutott embertársain a sa­ját keze munkájával segíthet. --------««§ £ -------­EZ AMERIKA NICKEL-ZÁPOR EGY CSINOS ARCÚ ASSZONYNAK Charles Deibel és felesége Margaret, Mt. Pleasant, michi­­gani lakósok New Yorkban voltak vakáción. Kíváncsiság­ból felmentek a Columbia Broadcasting Stúdió televíziós' leadó állomására, ahol egy Garry Moore nevű komédiás éppen előadást tartott a kö­zönség bevonásával. Mrs. Deibel az előadás során kérdést intézett Moorehoz, aki felhívta a dobogóra azzal, hogy bemutassa a televízión a “csi­nos arcú” asszonyt a közönség­nek. Majd megkérdezte az asz­­szonytól gazdag-e? Mikor az aszony azt felelte, hogy nem, de meg van mindene, ami kell, Moore a televízión át a közön­séghez fordult, hogy már ré­gen vágyott valakit gazdaggá tenni s most itt az alkalom, küldjön mindenki egy nick élt az asszonynak. Mire Diebelék hazaérkeztek Mt. Pleasantba 20,000 levél várta őket nicklikkel bélelve. Pár nap alatt 102,000 levelet kapott s a levelek egyre jön­nek, úgy hogy alig győzik fel­bontani azokat. A leveleket a börtönbe helyezték és őrizet alatt vannak ott. Az aszony kijelentette, hogy a szerencséjük nem fogja meg­változtatni életüket. Férje to­vább fog dolgozni a Consumer Power Co. nál, ahol “salesman” s vesznek egy házat, pénzt ad­nak templomuknak, a Sacred Heart templomnak s a többi pénzt gyermekeik iskoláztatá­sára bankba teszik és szükség esetére tartalékban szintén bankban tartják. Az ajándék nickelek adó­mentesek, mert minden nickel külön ajándéknak számit s a törvény szerint csak olyan aján­dék után jár adó, melynek összege egyenkint 3000 dol­lárt meghalad. Eddig 54,000 levelet bontot­tak fel s azokban összesen több mint 3,500 dollár volt nickelek­­ben.--------------------------­MAI FIATALSÁG A szobában ül az Ifjú és leány. Egyszerre megszólal az ifjú: — Mariska, bántja a szeme­met a villanylámpa. Lecsavar­hatom? Jó? — Jobb.-■scyó*>­FURCSA KIIFOGÁS Egy férfi találkozik az utcán, a szabójával, s haragosan rá­förmed: — Teremtette sok fuser szabója! Ön csak tegnap küld­te haza az uj nadrágomat, s ma leszakadt a gomb a kabá­tomról! i ---— ----— MEGHATÁROZÁS — Miért gondolod, hogy az alkoholtól elromlik a férfiak látása? — A nők után ítélve, akit a férfiak alkoholos állapotban megkérnek feleségül. EGYLETEINKRŐL ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLY EGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakor tartja a Magyar Házban. Elnök; Spitzer Mihályné (Tel: HU. 1-5126), titkár: Mrs. Stephen Seper, 4219 Chouteau Ave. St. Louis 10, Mo. Tel: FRanklin 1-6543. ST. LOUISI MAGYAR EGYLE­TEK NAGYBIZOTTSÁGA. — Gyű­léseit minden hó első péntekjén, es­te 8 órakor tartja a Magyar Házban, 1921 South 9th Street, St. Louis, Mo. Telefon: CEntral 2493. Elnök: Tóth József, titkár-. Ferber István, 1921 S. 9th St., St. Louis 4, Mo.; gondnok: Domahidy Jstván. Telefon: CEntral 1-2493. ST. LOUISI MAGYAR HÁZ EGYESÜLET. — Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ma­gyar Házban. Elnök: Soltész Pál; titkár: Könnyű László, 3420 Magnó­im Ave. St. Louis 18, Mo. (Tel.: PRospeet 2-2857.) A VERHOVAY ÉLETBIZTOSÍTÓ ÉS BETEGSEGÉLYZŐ GRANITE CITY-I 187-ik OSZTÁLY. Gyűléseit tartja minden hó második vasárnap­ján délután 2 órakor a Granite City Magyar házban. Elnök: Elek Dezső, 1737 Spruce St., Granite City, 111., ügykezelő és gyermek-ügykezelő: Csömör Mózes, 1025 Washington St., Madison, 111. Tel: TRiangle 6-5854. A GRANITE CITY-I MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG. Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, es­te 7 órakor a Magyar Házban. Elnök: Orosz István, titkár: Mrs. Eli­zabeth Mertz, pénztárnok. Veres Jó­zsef, 1801 Spruce St., Granite City. 111. Gondnok: Kovách Károly. Tele­fon: TRiangle 6-9529. HÁZJAVITÁSI Garázst, porcsot, konyhaszek­rényeket és polcokat, és egyéb épül etmunkát, szekrényeket, bútorokat javítok vagy épitek. 30 éves gyakorlat. Jutányos árak. írjon az alanti cimre, vagy telefonáljon EVergreen 3-9226 és hagyja ott nevét és címét. ANDREW LANG 4492 BIRCHER BLVD. St. Louis 15, Mo. TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangle 6-9529 Rendelje meg GÁSPÁR GÉZA kitűnő újságíró­nak szenzációs könyvét! Tudomány, Öntudat és Isten A könyv azokra a kérdésekre vá­laszol, amiket a modern emberek feltesznek. — Ára $1.25 HELICON BOOKS 333 East 18th St. New York, N. Y. —ELŐFIZETÉSI SZELVÉNY ^=== St. Louis és Vidéke 228 North Taylor Ave. St. Louis 8, Mo. Mellékelten küldök..............Dollárt a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE előfizetésére és kérem azt pontosan küldeni (megindítani) az alanti cimre: Név ......................................................................................... Cim ......................................................................................... Város................-...................................................................... Ugyancsak kérem az 1954. évre szóló NAPTÁR meg­küldését is, melyért mellékelek egy dollárt. MÉÉUhMMüM mm mmm

Next

/
Thumbnails
Contents