St. Louis és Vidéke, 1953 (41. évfolyam, 4-26. szám)

1953-02-18 / 26. szám

I 2-IK OLDAL ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” 1953 december 18. ST. LOUIS ES VIDÉKÉ Published Every Other Friday by the Hungarian Publishing Company COLOMAN KALDOR, Editor 228 NORTH TAYLOR AVENUE -:- ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 8081 and FRanklin 192.' Subscription rates for one year in the United States ........................... $3.50 Hungary and other Foreign Countries ....................................................... $4.00 ST. LOUIS ÉS VIDÉKE MEGJELENIK MINDEN MÁSODIK PÉNTEKEN KÁLDOR KÁLMÁN, szerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: 228 NORTH TAYLOR AVENUE ST. LOUIS 8, MO. Telephone: FRanklin 8081 and FRanklin 1923 Előfizetési ára egész évre az Egyesült Államokban ............................... $3.50 Magyarország és más külföldi országra ............, ................................... $4.00 Entered as Second Class Mail Matter Ap-il 18, 1913, at the Post Office at St. Louis, Mo., under the Act of March 9, 1897. IRGALOM, SZERETET, ALDAS! KARÁCSONYI ZSOLTÁR 1953-RA Irta: Szegedy László HOVÁ MEGYÜNK SZILVESZTERKOR? HOVÁ MENNÉNK MÁSHOVÁ. AUNT A ST. LOUISI MAGYAR HÁZBAN TARTANDÓ SZOKÁSOS SZILVESZTERI MULATSÁGRA ahol vig muzsika mellett bucsuzkodunk az ó-esztendőtől és üd/özöljük az újat. — Ez a szilveszteri mulatság most is, mint mindig, pont december 31-re esik és el fog tartani .egészen 1954 január 1-ig. — Oda igazán érdemes elmenni, mert ott miniig jól szoktunk mulatni. Lesz ott vig muzsika, tánc, kivilágos virradatig. — Finomul elkészített magyaros ételek, italok. Mérsékelt árak. — Beléptidij csekély 50 cent személyenként, adóval együtt. Rezervált helyek személyenkint $1.25. Külön asztalok lefoglalhatok 4 vagy több személyre. — Rezerváljon asztalt, 1 személyre $5.00, a Magyar Ház gondnokánál, DOMAHIDY ISTVÁNNÁL, 1921 South 9th Street, telefon: Central 2493. L. Kohler zenekara. Tisztelettel a RENDEZŐSÉG. Mint mikor fény fürdik meg a hóban, Jézus akkor eljött valóban. A lelkek harangja halkan megkondult s a zord tél menten tavaszba fordult. Alleluja, óh üdvözlégy száz­szor: Te vagy a Mester, Te vagy a Pásztor. Lényed Irga­lom, Szeretet, Áldás; rendelte­­tésed üdv és megváltás. Menyből az angyal leszál­lóit újra, hogy harsonáját újra megfujja. “Emberek: örömhirt hirdetek néktek: az isteni Bá­rány leszállt közétek. Leszállt, hogy óvjon, Igét hirdessen; megbocsásson és egyben sze­ressen. Mert nem gyűlölet: Szeretet tart meg; e jelben élj és boldogan halsz meg. Ki Ben­ne hiszen: hisz az Atyában és fények gyulnak az éjszakában. Kik tanítása mézéből ettek, testben, lélekben mind újjá •lettek. Valósággá lett száz szent varázslat; a bűnös meg­tért, a halott feltámadt. Uj törvényt tett a Szeretetről és Uj Tételt az örök rendről: “Úgy szeresd magad, mint fe­lebarátod ...” légyen igéje százszor áldott.' Rengett a Föld és fényt szórt az Égbolt: világos lett, mi ed­dig sötét volt. És Olajfák he­gyén, örök üdv végett, elzo­kogta a Hegyi Beszédet. A nép csodálta, a nép hallgatta s lehullt a lelkek bünlakatja. ő szivét adta, lelkét kitárta és útja végén a Golgota várta. Bár megváltó volt; kívánták vesztét s ő lelkében hordta kin­­keresztjét. Égi forrás volt s kik ittak belőle: igazak, tiszták levének Tőle. Irgalmas lelkét a Földre sirta és szivét a lelkek könyvébe irta. És megtudtuk !mi az: Megbocsátani! mert akkor először kezdtünk látni. Megváltni jött és nem jött hiába: fénymagot vetett az éj­szakába. A lelkekben is uj fé­nyek gyultak s a tagadók is felé fordultak. Termővé lett a, lelkek ugarja s Ő az, ki lelkünk most már uralja. Csorgatta lelke mézgerezdjét s vállalta a sorsa vérkeresztjét. De Időknek ködös távolából, most is itt jár, most is világol. Mert előtte nincsen titok, rej­tély; neki gyón meg maga ai Szentély. S bár mozdulatlan függ keresztjén: számon tartja, ki jó keresztény! Tudónk, Vi­­gyázónk, Égi Megváltónk: ha majdan lejár itt földi váltónk: ne nézdd sok bününk, kévé;* erényünk; ne nézdd, hogy Ben­ned oly ritkán éltünk. Csak add, hogy Feléd forduljon, utunk: oh irgalmazz Urunk, óh irgalmazz Urunk! UTAZÁS A JÁSZSÁGBAN Mindig ez az egyhangú táj, sehol egy domb vagy egy halom, oly kopár, hogy nézni is fáj: álmositó nagy unalom. A változatlanság trónja, melyen székel egy vad király, a pusztai népek kánja, — lábainál a szél szitál. És néha tornyokat épit, Szemedbe ver a jászeső — a fák oly sápadtak, véznák és nincsen erdő, nincsen kő. A mezők sárga-barnák, ki­égtek a forró nap alatt, nádasok szomjan lihegnek: elérkezett a tikkadat. Homok-hopiok, merre látsz, mit szorgalom szőlővel kötött. Puszta, Ázsia, Szahara: morzsolod a fogad között. Nehéz, komor itt az élet, levegő áll a nádason, az álmok hintója erre nagy néha, hogyha átoson. Hiába vársz oázisra, nem látsz mást csak az eget, egyszerű paraszti föld ez, — de ez termi a kenyeret! Könnyű László. MINDEN ÖT ÉS FÉL PERC­BEN egy halálos szerencsétlen­ség történik az Egyesült Álla­mokban.---------------------------­NEW YORK ÁLLAM lakos­ságának 21 százaléka külföldi születésű.---------—--------­KIFOGÁS Ur: Ejnye, az elébb azzal koldult, hogy két napja nem evett és most pálinkát iszik? Koldus: Hát való igaz, hogy két napja nem ettem, de há­rom napja, hogy nem ittam! St. Louisi Miegymás Dr. RICHMAN ELEMÉR édes­anyja nagyon haragos kedvében volt ■a minap. Amikor megkérdezték dur­cásságának okát, igy felelt: “Hogyne haragudnék, amikor a fim folyton öregbít. Azt mondta, hogy 85 éves vagyok, pedig csak most leszek 84!” Lám-Iám, milyen is az asszonyi hiúság .. . SOKSZOR MEGKÉSÜNK a hírekkel, amiből aztán nemcsak bosszúságaink, de kárunk is van. Strumberger Jakabék californiai utazásának megírásával azonban na­gyon is elszaladtunk az idővel. A közbecsült házaspár csak januárban szándékszik a nagy utat megtenni. Addig bizonyára elbucsuzhatnak minden jóbarátuktól! . . . MAGYAR ÜZLET cserélt gazdát a minap. Bo­­gyay Szilárd ujamerikás testvérünk megvásárolta Györög Györgyök, 3259 Ivanhoe Ave. alatti Launde­­rettjét, melyet a jövőben a Bog-yay család tagjai vezetnek tovább. Bo gyayék újítást vezettek be, ameny­­nyiben elmennek a kimosandó ruhá­kért és azt tisztán szállítják haza... MEXICO CITYBŐL jön a hir, hogy ott f. hó 2-án elhunyt Miss Harrette Ryan ,aki évtizedeken át a st. leuisi International Institute vezetője voll) ’és sok honfitársunk személyesen is­merte a rokonszenves hölgyet. Tavaly vonult nyugalomba és pár hónappal ezelőtt költözött Mexicoba, hol egy! fivére él. Szívbajban hunyt el . . . DÓRA JENŐ tíznapos szabadságon volt idehaza . . . SZABÓ KÁROLY, Washington Parkban lakó honfi­társunk jól megérdemelt nyugalom­ba vonult. Az utóbbi 30 évet az Il­linois Central vasút műhelyében töl­tötte, melynek megbecsült munkása volt ... 25 CSALÁDTAG ülte körül özv. Thomán Jánosné, washington­­parki otthonának asztalát, Thanks­giving napján. Összes gyermekei 'jelenvoltak a szép családi összejö­veteleken., azonkívül Mrs. Esther Conrad és Rfr. és“TSfrJ. Julius? Conrad is megjelentek gyermekeikkel.. . AGGKORI SEGÉLYRE több mint 8 miiló dollárt utaltak ki 16 ezer st. louisi egyénnek, az állami jóléti se­gélyből ... A SÁROSSY SZÍNTÁR­SULAT legközelebbi előadásai má­jus 15 és 16-án lesznek városunkban. A magyarság örömmel várja a szí­nészeket . .. ST. LOUIS környékén 'termelik a torma 90 százalékát az Egyesült Államokban. A nyárj hő­ség elpusztította a tormatermést és most Németországból importálják... VÁLTOZNAK AZ IDŐK: öreg ame- Irikás testvérünk, az Orienten lakó Joachim Pál, Califoi-niában lakó gyermekeinél volt látogatóban, hogy eg’észségét lábraállitsa. Visszafelé repülőgépen jött. Alig várja, hogy alkalma legyen megint utazni vala­merre. Nem ül többé vonatra, mert csak “gépmadáron” akar utazni ez­után .. . KÉT UJAMERIKÁS csa­lád távozott el St. Louisból. Mareal­­kövi Gábor, californiai telepedésre utazott el feleségével és leányukkal, dr. Peller Gusztáv pedig az oklaho­­mai Enid-be költözött, nejével és gyermekeivel. Ittlétük alatt mindkét család számos barátot szerzett és őszintén sajnáljuk távozásukat kö­zülünk . . . Kellemes Karácsonyi ünnepeket és boldog Uj Évet kivan KUENNE CLEANING CO. 2632 CHEROKEE ST. (18) Tel. PRospect 2430-31 A “Bridgeporti Szövetség” igazgatósági gyűlése (tések mellett a lehető legtöké­letesebb biztosítási feltételek­kel és kedvezményekkel fogják szolgálrrt-a. tagság érdekét. üdvözlet sok derék Terre Hauie-i magyar vevőinknek. Budget plan-re vásárolhat itt. S. & H. Green Stemps-eket adjuk vásárlása után. Pénzt ta­karít meg igy! Köszönjük pártfogását. Smitty’s Texaco Service 19th & 8th Ave. Terre Haute, Ind. Tel: C Raw ford 9177---------------------------Légii j abb módja a rablásnak Három szállodát hivtak fel telefonon éjszaka a napokban Butte, Montanában azzal, hogy füst tör elő a szálloda felső •ablakaiból. Az éjjeli szolgálatos hivatalnok azonnal felment mindegyik szállodában liften az "meletre, megvizsgálni a dol­got. Tüzet azonban nem talált s visszatért a földszintre az iro­dájába, ahol azt látta, hogymig ő fent járt tüznézőben, addig rablók feltörték a pénztárt s elvitték az abban lévő pénzt.---------**§£*»--------­A SZUEZI CSATORNA 104.5 mérföld hosszú, a Panama csa­torna 50 és fél mérföld hosszú. A központi székházban levő irodahelyiségeinek megnagyob­­bitásával és modernizálásával kapcsolatos munkálkodások miatt az American Life Ins­urance Association — a közis­mert “Bridgeporti Szövetség” — igazgatósága csak novem­berben tarthatta meg a rendes második félévi gyűlését, ame­lyen Katziáner Zsigmond, Phi­­ladelphia-i igazgató lett meg­választva a tanács elnökévé a következő esztendőre. A hat napig tartó gyűlésen jelen volt az igazgatóság mindent tagja, úgymint: Suto Péter elnök, Szegedy L. István titkár, Gre­­ga Dezső pénztárnok, Chopey G. Jenő számvevő, Chanti Mi­hály (Roebling, N. J.) alelnök. Antal Ferenc (Garfield, N. J.) Janik Lajos (Cleveland, O.), Káldor Kálmán (st. Louis, Mo.), Dr. Molnár Kálmán (Név/ York, N. Y.), Nagy József (Det­roit, Mich.), és Paulovics Já­nos (Bridgeport^Conn.) igaz­gatók. A tisztviselők és vizsgálóbi­zottságok részletes jelentései után — melyek az egylet to­vábbi haladásáról számoltak be — az igazgatóság tárgyalás alá vette a további fejlesztéssel és szervezéssel kapcsolatos terve­ket és határozatokat, amelyek az rnj év ^ lépnek érvénybe. Most mar rövidesen kibocsájtásra kerülnek az újabb életbiztosítási kötvény­formák. amelyek vetekednek bármely biztositó intézmény kötvényeivel és lehetővé teszik, hogy a családok bármily bizto­sítási szükséglete ki legyen elé­gítve úgy a gyermekek, mint a felnőttek részére. A maximális egyéni biztosí­tás összegét az igazgatóság $50,000-ban állapította meg 50 éves korig, • $37,500-ban 55 éves korig és $25,000-ban 60 éves korig, ami a beállási korhatár. Ugyancsak el lett határozva, hogy az egyesület által az ame­rikai magyarság részére első­nek bevezetett kórházi biztosí­tási formákat is még tovább fejlesztik úgy az egyének, mint a családok részére. Az Actuary előzetes jelenté­se alapján az igazgatóság új­ból megszavazta az osztalékok fizetését az 1953 évre, úgy a kórházi, mint az életbiztosítási kötvényekre. Ez lesz a tizedik éve, hogy a Bridgeporti Szövet­ség megszakítás nélkül fizet osztalékot a felnőtt és gyermek tagoknak, akik legalább két éve az egylethez tartoznak. A tagságnak fizetett osztalékok összege megközeliti a $200,000. Az igazgatóság, meghallgat­va az errevonatkozó jelentése­ket, jóváhagyta a különböző érdemes megmozdulásokkal kapcsolatos munkálkodást és hozzájárult az Amerikai Ma­gyar Szövetség karácsonyi bé­lyegakciójának a támogatásá­hoz is. Januártól kezdve az újfajta kötvényekkel együtt egy uj rá­takönyv lesz kibocsájtva, amely ismertetni fogja a különböző biztosítási módozatokat, amik a biztonsághoz mérten megen­gedhető legalacsonyabb befize-HEGYTETŐKÖN TÉLI FÉNYEK KOPOGTAT MÁR A TÉL, tompulnak a fények; látjuk fehér fényét már ct tél szemének. Vig örömmel szoktuk a teleket várni, mikor fehér havon lehet már szánkózni. De komor sejtelem azt súgja most nekünk, hogy ezen a télen sok mást is lát szemünk. Bágyadt fények szárnyán messze röppen álmunk, mert ködös távolban sok balsorsot látunk. Fehér hegyek alján, fekete bus árnyak s összecsuklanak az Égre törő szárnyak Krisztus helyett most is a gonosz vezényel s egyik földrészen át a másikig ér el. ÉNEKEL AZ ANYA: téli szelek zugnak; lesz-e boldogsága ennek a kis zugnak? Fuj a szél, hideg van; kínoz a gond nagyon: de te azért aludj drága kis magzatom. Aludj ártatlanként; kis embergerezdem: érted elviselem nagjf súlyos keresztem. Véremmel táplállak, emberré nevellek, küzdelmeken által még jobban szeretlek. És mire emberré fogsz nőni majd végül, rideg világunk majd újra széppé szépül. Nemest) lesz a lélek; jobbét lesz az Ember; sírjából a gonosz feltámadni nem mer. Tente kis magzatom; — éjfélt üt az óra: ébredj fel majd egyszer százszor szebb valóra! MESSZIRŐL VIHAROK zugnak már a szélben; vájjon mily sors vár ránk a közelgő télben? Szenvedés? Boldogság? Mi ég a kohóba? Mulaszt vagy tűz eső? Mi hull majd a hóba? Hóvirág, — vérvirág csillog-e a havon, téli vihar szárnyán, mi közeleg vájjon? Jóságot érlel-e forró, bűnös vérünk. vagy jégpáncélnál is keményebb lesz szivünk? Ha majd újra fényes lesz a lelki nappal: éltünk akkor bir csak erkölcsi alappal. Uj embertavaszt jaj, hiába remélünk, amíg bűnbe fullad hitvány emberéltünk! EGYEZER FORINTOT AA KÉSZPÉNZBEN KIFIZETÜNK MAGYARORSZÁGBAN ^ Ára összköltséggel együtt .................................................... * GEORGE FRIED 5938 BARTMER AVENUE, ST. LOUIS 12, MO. Telefonszáiua: CA. 8175 Dr. Földy Károly FORDÍTÁSI irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. Adóivek kiállítása—Levelezés GLOBUS TRADING CO. képviselete. Vámmentes szeretet-csoinagok a budapesti raktárból rokonaiknak vagy barátainak. Service for Izrael, Inc. Vámmentes szeretet-csomagok és ajándék utalványok Izraelbe. 205 EAST 85TH STREET Room 204 New York 28, N. Y. KISHIRDETESEK MAGYAR LEÁNYT vagy asszonyt keresünk, 3 gyermek mellé. $15 hetenként; koszt és lakás. Hívja este 6 után PArkview 1447. MAGYAR ASSZONYT keresek, aki néhanapján el­jöhetne egy társaság számára főzni és sütni. Hívja fel STer lino 2348. HA MAGYAR FŰSZEREKRE, PAPRIKÁRA, EDÉNYEKRE, KONYHAFELSZERELÉSRE, DÍSZTÁRGYAKRA, KÖNY­VEKRE, HANGLEMEZEKRE van szüksége — hívja a PAPRIKÁS WEISS IMPORT CÉG itteni képviselőjét: L. KÖNNYŰ 3420 Magnolia Avenue St. Louis 18, Mo. — Tel. LA. 2857 Bármily ingatlan vétel-eladás problémája van — hivjon bennünket. Kitűnő házak, üzletek vannak állandóan a lisz­­tán — választhat belőlük. Vásárolja biztositását itt. 6242 Natural Bridge, St. Louis 20, Mo. Telefon: GO. 9350 32 ÉVE SZOLGÁLJUK ZEIGLER ÉS KÖRNYÉKÉT 14/2 7< -os kamatot fizetünk 1953 ju­­|l lius 1-e óta savings accountjára! — Fél évenként fizetjük; bármily összeg után. First National Bank ZEIGLER, ILL. Szombaton 9-12-ig. — Telefon: 43 HARRISBURG és környéke magyar­ságának ajánljuk autójavító műhe­lyünket. Szakszerű autójavítás, festés. — Automobil alkatrészek! — Legyen ón - is egyik megelégedett magyar ügyfelünk. 1936-1948 kocsikba való uj motorok kaphatók! Saline Motor Co. CHEVROLET DEALERS Telefon: 69 Harrisburg, 111. HA KITŰNŐ ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOT ÓHAJT, nézzen be üzletünkbe. Festék, szigetelő, tető, stb. Armstrong-Walker Lumber Co. 601 N. 11th St. — Terre Haute, Ind. Tel. C-3367 Üvegeket rugós rámára erősítünk. Ja­vítás! mig vár! Ha eltörik szemüvege, r.em szükséges uj orvosi recept. Nézzen be, mig nem túl késő! Ingyenes Parkolás Dr. Elmer J* Diehl & Son, O. D. OPTOMETRIST and OPTICIAN A 2-ik világháború veteránja! 4571-73 GRAVOIS AVENUE Telefon: FL-9408 ST. LOUIS 16, MO.

Next

/
Thumbnails
Contents