Evangélikus egyházkerületi líceum, gimnázium, IV-VIII reálgimnázium, Sopron, 1937

19 líceum vegyesnyelvű lakosság művelődését szolgálja, s ezért csak abban az esetben remélheti a nyilvánossági jogot, ha a német nyelvet legalább is olyan mértékben használja tannyelvül, mint a magyart. Egyes osztályokra nézve fel is sorolja kívánságait. így p. o. az I. és II. osztályban (grammatikai osztály) a vallástant magyarul és né­metül, a latin nyelvtant magyarul, a földrajzi, mennyiségtant, termé­szetraj zt németül, a történelmet magyarul, a magyar nyelvtant né­metül kellene tanítani. A többi osztályokban is körülbelül hasonló arányokban követeli a német tannyelvet. A konvent részben e rendelet, de már az előbbi rendeletek kö­vetkezményeképpen is utasította a tanári testületet, hogy az 1850/51.-i tanévtől kezdődőleg a „tudományoknak mintegy fele németül tanít­tassák, a másik felére megmaradván a magyar nyelv mint tanítási nyelv“.84) A tanári testületet egyúttal felszólította a konvent, hogy néhány hét múlva adna hivatalos jelentést a tannyelvre vonatkozó ta­pasztalatairól. A tanári testület az 1850. okt. 25-i felterjesztésében számol be véleményéről.34) A vélemény szerint a német nyelvnek olyan széles keretekben tannyelvül való alkalmazása nem fér össze a méltán igénylett egyenlő jogúsággal. A tudományok felét németül kellene tanítani, holott a tanítványoknak számosabb része mindig ma­gyar születésű volt és az egésznek évtizedek óta legalább kétharmadáí tette, jelenben pedig a benyújtott névjegyzék szerint hathetedénél többet tesz ki. De nemcsak az egyenlő jogúsággal nem fér össze a német tannyelvnek ilyen mértékű kiterjesztése, hanem számos tanulót a német nyelv nemtudása elijeszt iskolánktól. S ha a tanítványok nagy többségét nem akarja a tanári testület elhanyagolni, mit jó lélekkel nem tehet, kénytelen ugyanazon órában németül is, magyarul is taní­tani. Ebből természetesen következik, hogy az eredmény sokkal keve­sebb, mintha az egyetemesen jól értett magyar nyelv lenne a tan­nyelv. Külön is kiemeli a felterjesztés, hogy a számtanban a német nyelv szinte leküzdhetetlen akadályokat gördít elibük. A tanári testület tehát — amint két felterjesztéséből is látjuk — szemben a konvent engedékenységével, következetesen megmarad azon az állásponton, hogy a tannyelv csak a magyar lehet. Természe­tes, mert hiszen a tanári testület láthatta közvetlenül, hogy meny­nyire didaktika és pedagógia ellenes magyar tanulókat az általuk nem értett német nyelven tanítani. A felterjesztésben benne van az a gondolat is, amit ugyanezen időben a budapesti piaristák erősen hangoztatnak, hogy a város nyelve nem okvetlenül egyúttal az iskola tanulóinak nyelve. Ha a vidék vegyesnyelvű is, az iskola nem annyira az, hogy indokolná a magyar tannyelv olymértékű korlátozását, mint az 1850. szept. 2-i rendelet kívánta. Hogy csak egy évnek a statiszti­káját említsük, 1853-ban 173 tanuló közül 141 magyar, 26 német és 6 tót és vend anyanyelvű. Egyébként az 1850. év őszén a konvent felfogásában is változás állott be. A kormányrendeletben foglalt feltételek — nemcsak a tan­nyelv, hanem egyéb szempontból is — megdöbbentették a konvent tagjait. Amióta pedig az 1850. szept. 29-iki koventgyűlésben a Reisch­31) Konv. ltv. 4716. II. 860.

Next

/
Thumbnails
Contents