Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1904

17 hasonlítva azt látjuk, hogy az újonnan felvett költeményeken nagyon keveset változtatott. Ritkán találkozunk betoldott vagy egészen átalakított strófákkal, legtöbbnyire csak egy-két szót cserélt fel alkalmasabbal, kifejezőbbel. Van még más két eltérés is a kettő között, de ez teljesen külsőleges. Az egyik az, hogy mig az első keletkezésük sorrendjében tartalmazza a költeményeket, addig a másodikban költői műfajok szerint vannak cso­portosítva, még pedig ily sorrendben: 1. Elbeszélések, románczok, balladák és legendák. 2. Dalok és elégiák. 3. Alkalmi költemények. 4. Epigrammák. A másik ily külső különbség az, hogy az első kiadás minden előszó és ajánlás nélkül jelent meg, a második elején meg nejéhez irt költői ajánlást találhatunk. A kismartoni hercegi könyvtár példányában a nyom­tatott ajánlás mellett ennek kézirati változata is olvasható. Annak szemlél­tetésére, hogy mily természetűek egyéb költeményeinek átdolgozásai, lássuk mindkettőt a maga teljességében, hozzátéve azon észrevételt, hogy a legszabadabb változatok közé tartoznak. A nyomtatott ajánlás : „Mit dem Schmuck so mancher Lenze Welkten deines Sängers Kränze Aber seine Liebe nicht. Lenze blühen und vergehen Kränze grünen und verwehen Aber seine Liebe nicht." A kéziratos szöveg: „Mit dem Schmuck so mancher Lenze Blühten deines Ruhmes Kränze Deiner Liebe Blumen mir Ob Lenze blühen und vergehen Und Kränze grünen und verwehen In Sehnsucht weilt mein Geist bei dir." Költeményei között több van antik tárgyú, avagy színezetű. Ilyen a már említett Die Boren és Die Farben. Az előbbi Esterházy Pál hercegnek Thurn és Taxis Terézia hercegnővel történt eljegyzésére készült és kardalaival, valamint a szereplők antik neveivel (Anatole, Irene, Pherusa, Auxo, Parthenia, Mesembria, Euporia, Odike, Eunomia, Musia, Dike, Sponde), kik mindannyian lendületes nyelven adják elő az ünne­pélyen jó kívánságaikat, a görög költészetre emlékeztet. Ugyancsak alkalmi költemény a Die Farben is. Az előszóban ugyanis a fogyatkozások mentségéül felemlíti az ismeretes mondást, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents