Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1891
68 háziúr, hogy szakácsa azonnal a vendégek szemeíáttáfa távolitsa el a belső részeket, megnyitván az állat oldalait. Ki gyorsan engedelmeskedett urának, de ime, az összes véndégkoszoru rendkívüli meglepetésére a sertésnek mindkét oldalán mindenféle kalbászok hullottak ki, tömérdek mennyiségben! Ez valóban megint egy uj tréfa volt a háziurtól, kiálták fel nagy hahotával a vendégek! De miképen lehetséges mondák ők, vadkan után szelid disznót feladni ? Ha a vendégek mindnyájan beleegyeznek, feleié a háziúr, adjuk meg szabadságát, holnap azután kalappal jelenjék meg asztalunkon. Mit mindnyájan helyeseltek, és egy intésre a szolgák e ritka tálat kivitték, de helyette egy ujat helyeztek az asztalra, melyen páva- és fácánhús, ludmáj, és csak ritkán kapható halak voltak. Végre ezt is elvitték és a szolgák az asztalt újra letörölték, a földre hullott maradékokat pedig pálmaágakból készült seprővel*) összesöpörték és minium-mal s kellemesen illatozó sáfránnal festett fürészporral behintették. Mig ez tartott, egy rögtön keletkező zörgés a vendégek szemeit a magas felé emelni készteté. íme! a felső padolat nyilt meg fölöttük és váratlanul egy nagy ezüst-abroncs lebegett közel az asztal felett, melyen ezüstből és alabastromból készült apró kenőcsös készülékek függtek alá, úgyszintén ezüst koszorúk szépen vésett levelekkel, abroncsok egyéb szép apró dolgokkal, melyek mind ajándékképen (apophoreta) osztattak ki a vendégek közt, mondja Petronius (60). Most már a második vagyis csemege asztal, mensa secunda, következett, melynél egy uj, 100,000 sestertiuson vásárolt szakács mutatta be ügyességét ; mert külsőleg egészen különbözőknek látszó süteménynemeken kiviil, művészileg elkészített kagylók, fenyvesmadarak, szárított szőlőszemek, mandola és több efélék nagy mennyiségben kerültek asztalra. Középen egy jól talált Vertumnus 2) állt, ki ruhájának előkötőjében a legkülönfélébb gyümölcsöket tartotta. Körülötte édes birsalmák (mala cydonia) állottak mandolával megtűzdelve, ugy hogy tüskésállatokhoz hasonlitának ; továbbá szépen felszeldelt dinnyék. Mialatt az asztali társaság a péknek ügyességét dicsérgeté, egy rabszolga masztikszfa 3) leveleiből készült fogMég a seprőkre is kiterjedt a fényűzés: pálmaágakból készítitek. Martial. XIV, 82: In pretio scopas testatur palma fuisse. — Horat. sat. II, 4, 83: lapides varios lutulenta radere palma. Továbbá u. o. Vilibus in scopis, in mappis in scobe quantus Consistit sumtus ? neglectis, flagitium ingens. Szokás volt még a földszint szines vagy illatos fűrészporral vagy hasonló dologgal behinteni. Petronius 68 : scobem croco et minio tinctam sparserunt et, quod nunquam antea videram, ex lapide speculari pulverem tritum. Eliogabalus császár pedig Lampridius (31) szerint még nagyobb pazarlást követett el : Scobe auri porticum stravit et argenti, dolens, quod 11011 posset et electri ; idque frequenter quacunque fecit iter pedibus usque ad equum vei carpentum, ut fit hodie de aurosa aréna. 2) Vertumnus v. Vortumnus, a mindenféle életmód és kereset istene volt ; különben az évszakok "Változásainak, valamint a kereskedelmi forgalomnak istene, kinek állószobra körül tartották a könyvkereskedők a forumon boltjaikat. 3) A masztikszfa, lentiscus, leveleiből nyert vesszők a legjobb fogpiszkálókat